姆韋貝 的英文怎麼說

中文拼音 [wéibèi]
姆韋貝 英文
mwebe
  • : 姆名詞1 (古代教育未出嫁女子的婦人) governess of girl2 [書面語] (乳母) wet nurse3 [書面語] (...
  • : 名詞1. [書面語] (皮革) leather; hide2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 [動物學] (蛤螺等有殼軟體動物的統稱) cowry; cowrie; shellfis 2 (古代用貝殼做的貨幣) cowr...
  • 韋貝 : wehbe
  1. The preparation of breakfast burnt offering : intestinal congestion and premeditative defecation holy of holies : the bath rite of john : the funeral rite of samuel : the advertisement of alexander keyes urim and thummin : the unsubstantial lunch rite of melchizedek : the visit to museum and national library holy place : the bookhunt along bedford row, merchants arch, wellington quay simchath torah : the music in the ormond hotel shira shirim : the altercation with a truculent troglodyte in bernard kiernan s premises holocaust : a blank period of time including a cardrive, a visit to a house of mourning, a leavetaking wilderness : the eroticism produced by feminine exhibitionism rite of onan : the prolonged delivery of mrs mina purefoy heave offering : the visit to the disorderly house of mrs bella cohen, 82 tyrone street, lower, and subsequent brawl and chance medley in beaver street armageddon : nocturnal perambulation to and from the cabman s shelter, butt bridge atonement

    準備早餐燔祭351 ,腸內裝滿以及預先想到的排便至聖所352 ,洗澡約翰的儀式353 ,葬禮撒耳的儀式354 ,亞歷山大凱斯的廣告火與真理355 ,不豐盛的午餐麥基洗德356 ,訪問博物館和國立圖書館神聖的地方357 ,沿著德福德路商賈拱廊358 ,林頓碼頭搜購書籍喜哉法典359 ,奧蒙德飯店裡的音樂歌中之歌360 。在伯納德卡南的酒吧里與橫蠻無理的穴居人361吵嘴燔祭。包括一段空白時間:乘馬車到辦喪事的家362去以及一次訣別曠野363 。
  2. For a brief moment it appeared fulham ' s wayne brown had scrambled the ball under the big keeper but ma kalambay recovered to grab it to everyone ' s relief

    富勒恩?布朗的搶射卡拉的身下球,但是這名大個子門將第二反應將球抓住,才讓大家送了一口氣。
  3. The nobel peace prize : rigoberta mench tum

    爾和平獎-里戈塔門琴圖
  4. He dined with me last wednesday. well, and ill take them she indicated the young ladies to - morrow to iversky chapel, and then we shall go to aubert - chalmey. youll be getting everything now, i expect

    啊,她們呢, 」她指指小姐們說, 「明兒我帶領她們到伊爾小教堂去,然後我們順路到奧爾夏爾時裝店去一趟。
  5. Ill take them where they must go, and scold them and pet them too, said marya dmitryevna, putting her big hand on the cheek of her favourite and god - daughter natasha. next morning marya dmitryevna bore the young ladies off to iversky chapel and to madame aubert - chalmey, who was so frightened of marya dmitryevna that she always sold her dresses at a loss simply to get rid of her as soon as possible

    第二天早上,瑪麗亞德米特里耶夫娜把兩個小姐帶到伊爾小教堂去,后來又把她們帶到奧爾夏爾太太那裡去,她很懼怕瑪麗亞德米特里耶夫娜,所以她常常虧本向她售出自己的衣服,只是想叫她快點兒離開。
  6. Goal ! will also feature appearances by manchester united player wayne rooney, newcastle united s alan shearer and beckham s fellow real madrid players ronaldo and zinedine zidane

    曼聯隊球員恩?魯尼,紐卡斯爾聯隊的阿蘭?希勒,以及克漢的隊友、皇馬球員羅納爾多和齊內丁?齊達內都將在《進球! 》中出鏡。
分享友人