娘胎 的英文怎麼說
中文拼音 [niángtāi]
娘胎
英文
mother's womb -
A pair of stage twins, who turned out to be the girls in yellow, did a baby act in costume.
一對雙胞胎原來就是那兩個黃衣姑娘演了一出化裝的娃娃戲。A pair of stage twins, who turned out to be the girls in yellow, did a baby act in costume
一對雙胞胎? ?原來就是那兩個黃衣姑娘? ?演了一出化裝的娃娃戲。The eldest, a trim, long - waisted, severe maiden - lady, the one who had come out to anna mihalovna, was reading. the younger ones, both rosy and pretty, were only to be distinguished by the fact that one of them had a little mole which made her much prettier. they were both working at their embroidery frames
年長的小姐素性好潔,腰身太長,面部表情過分嚴肅,她就是到過安娜米哈伊洛夫娜家裡串門的姑娘,她在朗讀一本書兩個年幼的小姐臉頰粉紅,十分秀麗,她們之間的差異只是其中一位唇上長著一點使她顯得更為美麗的胎痣,她們二人都用繃子繡花哩。There were these girls in toulon - twins. and they
圖朗那兒有兩個姑娘,雙胞胎,她們There were these girls in toulon - - twins. and they.
圖朗那兒有兩個姑娘,雙胞胎,她們. .The christ with the bridesister, moisture of light, born of an ensouled virgin, repentant sophia, departed to the plane of buddhi
基督攜帶著新娘子修女41 ,潤濕的光,受胎于聖靈的處女,懺悔的神之智慧42 ,死後進入佛陀的境界。Major had three strikes on him from the beginning his mother, his father and henry fonda.
梅傑一出娘胎就有三個不利因素--他的母親、他的父親和亨利方達。The poor are hungry from their birth till the day they die.
窮人從出娘胎到進棺材都吃不飽。Major had three strikes on him from the beginning his mother, his father and henry fonda
梅傑一出娘胎就有三個不利因素- -他的母親、他的父親和亨利?方達。Twinkle in your mother ' s eye
母親眼中的一閃靈光未出娘胎I ' ve been dreaming about meeting lucas
我在娘胎裏面就開始夢想Appears to be determined in the a new study suggests
一項最新研究認為,男性的性取向可能在娘胎里就已經決定了。Appears to be determined in the womb, a new study suggests
一項最新研究認為,男性的性取向可能在娘胎里就已經決定了。When there is life there must be death ; the moment we are born, we are approaching death every minute
有生就必然有死;自出娘胎,我們每一分鐘都在朝死亡步近。As soon as you were born you were captured by fresh air that you screamed against the minute you came out
你一出生就被新鮮的空氣給逮住,所以你一從娘胎里出來就放聲大哭。" these would - be moms wouldn ' t mind getting sliced just to have their babies start the race against time right from the womb, " a smiling dr. zhao said in jest
一位姓趙的醫生笑著對記者說: 「這些準媽媽們,寧可挨一刀,也要讓孩子還在娘胎里就開始與時間的賽跑。 」分享友人