子半圈 的英文怎麼說

中文拼音 [zibànjuān]
子半圈 英文
lower meridian
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • : Ⅰ數詞1 (二分之一) half 2 (在 中間的) in the middle; halfway 3 (比喻很少) very little; the l...
  • : 圈名詞1. (養豬羊等牲畜的建築) pen; fold; sty 2. (姓氏) a surname
  1. As a promising way of setting them right, half of the half - dozen had become members of a fantastic sect of convulsionists, and were even then considering within themselves whether they should foam, rage, roar, and turn cataleptic on the spot - thereby setting up a highly intelligible finger - post to the future, for monseigneur s guidance

    作為一種頗有希望匡救時弊的辦法,那六七個人有一加入了一個異想天開的宗派:抽搐派。他們正在內考慮是否應當在現場口吐白沫大發脾氣大喊大鬧,作出強有性昏厥的樣,為未來留下很容易理解的讖語,為大人指引迷津。
  2. Half said they had " muffin tops " - " podgy rolls sticking out over the top of their waistband ". women in manchester were found to be the most body - obsessed

    太過稀少63的人說自己的脖不夠漂亮還有數人對腰上的「游泳」感到惡心。
  3. There was widespread discontentment with teeth 57 per cent, thin hair 56 per cent, and neck 63 per cent. half said they had " muffin tops " - " podgy rolls sticking out over the top of their waistband ". women in manchester were found to be the most body - obsessed

    統計顯示, 57的英國女人覺得自己的牙齒很難看56的女人認為頭發太過稀少63的人說自己的脖不夠漂亮還有數人對腰上的「游泳」感到惡心。
  4. Unscrew the retaining bolt ( see figure 7, # 1 ). hold the element with pliers and remove it using a semicircular motion

    旋下固定螺栓(參閱圖7 , # 1 ) 。用鉗握住加熱元件(加熱棒)旋轉拆卸下加熱棒。
  5. Unwed, unfancied, ware of wiles, they fingerponder nightly each his variorum edition of the taming of the shrew. - you are a delusion, said roundly john eglinton to stephen. you have brought us all this way to show us a french triangle

    「你這是謬論, 」約翰埃格林頓率直地對斯蒂芬說, 「你帶著我們兜了,不過是讓我們看到一個法國式的三角關系。
  6. The bias magnetic field of the bias coil driven by bias current and small signal test current, results in the induced signal of the control coil. the terminal voltage of the control coil is detected by the test circuit. then the signal containing the information of rotor displacement is obtained, from which we can get the dc voltage signal proportional to the rotor displacement through half - wave rectification circuit and low pass circuit. this dc signal is put into a pid controller to get the control signal of the rotor displacement

    偏置測試電路向偏置線輸入偏置電流和小信號測試電流,兩者產生的偏置磁場在控制線產生感應信號,檢測電路檢測控制線端電壓並提取含有轉位移信息的電壓信號,該信號經波整流電路和低通濾波電路后得到與轉位移成正比例的直流信號,再由pid控制器轉換為轉位移的控制信號,最後控制信號輸入功放電路產生控制電流,實現閉環控制。
  7. Pierre darted up to the lodge, but the heat was so great that he could not help describing a curve round it, and found himself close to a big house, which was as yet only on fire on one side, at the roof. a group of french soldiers were swarming round it

    皮埃爾向耳房靠近,但那熱氣很猛烈,他不由得圍著耳房繞了,來到一座大房墻下,這房只有一邊的屋頂著火,一群法軍士兵在房附近擠作一團。
  8. The surface semi - conducting layer is widely used to control the electric field and suppress the surface corona discharge in both hv power cable termination and the end turns of hv generator stator winding

    摘要表面導電層結構可以均勻電場和抑製表面電暈放電,因此被廣泛應用於高壓電力電纜接頭和高壓發電機定端部絕緣中。
  9. He swept the mirror a half circle in the air to flash the tidings abroad in sunlight now radiant on the sea

    他用鏡在空中劃了,以便把這消息散發到正燦爛地照耀著海面的陽光中去。
  10. On the contrary, an object reaches its lowest position when passing through the semi - circle which includes the nadir and the nearest celestial pole, and this phenomenon is called lower culmination

    經過包括天頂的那時,天體到達最高位置,稱為上中天。經過包括天底的那時,天體到達最低位置,稱為下中天。
  11. Her neck rose out of a frill of down, and her well - remembered cable of dark - brown hair was partially coiled up in a mass at the back of her head and partly hanging on her shoulder - the evident result of haste

    她的脖四周是一晨衣的細絨褶邊,她那一頭他現在還記憶猶新的深棕色頭發,一挽在頭上,一披在肩上那顯然是她匆忙下樓的緣故。
  12. While his learned friend, mr. stryver, massing his papers before him, whispered with those who sat near, and from time to time glanced anxiously at the jury ; while all the spectators moved more or less, and grouped themselves anew ; while even my lord himself arose from his seat, and slowly paced up and down his platform, not unattended by a suspicion in the minds of the audience that his state was feverish ; this one man sat leaning back, with his torn gown half off him, his untidy wig put on just as it had happened to light on his head after its removal, his hands in his pockets, and his eyes on the ceiling as they had been all day

    在他那學識淵博的朋友斯特萊佛整理著面前的文件跟他身邊的人低聲交談,而且不時焦灼地望望陪審團的時候在所有的觀眾都多少走動走動另行組成談話的時候甚至在連我們的檢察官也離開了座位,在臺上緩緩地踱來踱去,未必不使觀眾懷疑他很緊張的時候,這位先生仍然靠在椅背上沒有動。他那拉開的律師長袍一敞著,零亂的假發還是脫下后隨手扣上的樣。他雙手抄在口袋裡,兩眼仍然像那一整天那樣死死盯住天花板。
  13. His son was trying to control the airplane and he just couldn t control it and pretty soon it started doing circles. every circle got bigger and bigger and bigger and all of a sudden ka - boom

    飛到空中了,兒試著去控制它,但卻控制不了很快,那飛機在空中,開始打轉,每一都比先前的更大更大更大
  14. She suited action to word, fastened the piece of leather, which was eventually to form the right half of the upper of a man s shoe, by little adjustable clamps, and pushed a small steel rod at the side of the machine. the latter jumped to the task of punching, with sharp, snapping clicks, cutting circular bits of leather out of the side of the upper, leaving the holes which were to hold the laces

    她一邊說著一邊示範,用可以調節的小夾夾住了那塊皮,那皮是用來做男鞋右面鞋幫的,然後推動機器旁的小操縱桿,機器就跳動著開始打洞,發出尖銳的噼啪噼啪聲,在鞋幫邊上切下小小的圓皮,在鞋幫上留下穿鞋帶的小孔。
  15. Parents fear that their children are developing inferiority complexes because they do not look like women they see in magazines and on television. last week, the author j k rowling berated the self - obsessed world of very thin, highly - paid models, describing them as talking toothpicks

    統計顯示, 57的英國女人覺得自己的牙齒很難看56的女人認為頭發太過稀少63的人說自己的脖不夠漂亮還有數人對腰上的「游泳」感到惡心。
  16. Treading water and keeping her eyes open, she turned slowly in a circle. she hoped there might be a brightening of the water in the direction of the hole. instead, when she had made about half the turn, she saw something dark. part of the bridge ? if so, it probably indicated a good direction to try

    一邊踩著水,一邊保持眼睛張開,她緩緩地打著,她希望能找到洞口方向比較亮的水,沒想到,繞了大約的時候,反而看到了黑區區的一樣東西。是橋的一部份嗎?如果是的話,那可能表示是可以一試的好地方呢?
  17. That perhaps they would all fire a volley again, to endeavour to make their fellows hear, and that we should all sally upon them, just at the juncture when their pieces were all discharg d, and they would certainly yield, and we should have them without bloodshed : i lik d the proposal, provided it was done while we heard, when they were presently stopp d by the creek, where the water being up, they could not get over, and call d for the boat to come up, and set them over, as indeed i expected

    我命令星期五和那位大副越過小河往西走,一直走到那批野人押著星期五登陸的地方,並叫他們在英裡外的那片高地上,盡量大聲叫喊,一直喊到讓那些水手聽見為止。我又交待他們,在聽到那些水手回答之後,再回叫幾聲,然後不要讓他們看見,兜上一個大,一面叫著,一面應著,盡可能把他們引往小島深處。然後,再按照我指定的路線迂迴到我這邊來。
  18. Look at him any time within the half hour before the curtain was up, he was a member of an eminent group - a rounded company of five or more whose stout figures, large white bosoms, and shining pins bespoke the character of their success

    在戲開場前的個小時里,你隨時可以看到他和一群大人物在一起-五六個人圍成一,一個個身肥胖,西服領露出一大片白襯衫前胸,身上別著閃亮的飾針,處處顯示他們是些成功的人物。
  19. Five factors as the motive force for the tourist development in guizhou karst terrain were proposed. the growth pole of tourist economy in guizhou karst terrain was defined in the initial use of the shift - share analysis. in the end, a tourism economic circle of guizhou karst terrain was constructed, as guiyang, anshun and zunyi being the first - level tourist circle, high graded roads as well as national and provincial highways being the axis, and the kernel layer, hinterland layer, radiation layer and extension layer of the tourist economy being the spatial radius

    通過對區域旅遊整合模式的概述,結合貴州省情,選擇了適合貴州喀斯特地區旅遊業發展的「點-軸-」模式;提出了貴州喀斯特地區旅遊發展的五個動力因;首次採用「份額?偏離分析法」確定出貴州喀斯特地區旅遊經濟增長極;最後以貴陽、安順、遵義為一級旅遊中心,以高等級公路、國道、省道為軸線,以旅遊經濟的核心層、腹地層、輻射層和擴展層為空間徑,構建出貴州喀斯特地區旅遊經濟
  20. " it is a long time, madame, " said the procureur, describing a half - circle with his chair, so as to place himself exactly opposite to madame danglars, - " it is a long time since i had the pleasure of speaking alone with you, and i regret that we have only now met to enter upon a painful conversation.

    「夫人, 」檢察官把椅轉過來,使自己和騰格拉爾夫人面對面, 「夫人,我有很久沒有享受到和您單獨敘談的愉快了,而我們這次相見,卻是要作一番痛苦的談話,我很感抱歉。 」
分享友人