字性錯語 的英文怎麼說

中文拼音 [xìngcuò]
字性錯語 英文
literal paraphasia
  • : Ⅰ名詞1 (文字) character; word 2 (字音) pronunciation 3 (字體) form of a written or printed ...
  • : Ⅰ名詞1 (性格) nature; character; disposition 2 (性能; 性質) property; quality 3 (性別) sex ...
  • : Ⅰ形容詞1 (錯誤; 不正確) wrong; mistaken; erroneous 2 (用於否定: 壞; 差) bad; poor 3 (交叉; ...
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  1. While there are gender differences in conversational style and ritual use of language, the important point is that taking ritualistic language literally can lead to problematic18 perceptions19 of others

    別差異的確存在於交談方式和言使用的禮節方式中,但重要的是如果從面上去理解禮節言會導致對他人的誤判斷。
  2. Senior translation reviewers are responsible for the translation quality while the proofreading team proofread and edit target texts and specialized contents, a process that will eliminate spelling, typing and grammar errors and ensure appropriate and consistent wording

    資深譯審人員對譯文翻譯質量把關,校對組將對譯件進行文校對和專業校對,並對其進行編輯。該過程將徹底消除拼寫打法上的誤,同時保證了用詞貼切與一致
  3. In the light of the existing problems in the linguistic study of zhouyi, as well as the status quo of study on zhouyi copied on silk, and that were carved on bamboo slips, we have, starting from modern linguistic theories, especially semiotics and cognitive study, deeply explored the edition problem concerning its language, its linguistic nature and features, its time problem, its spoken language problem, its social problem and ancient sound variant problem and so on, thus correcting some false deviations in its linguistic study

    針對《周易》言研究中存在的問題和帛書《易》 、竹書《易》言研究的現狀,目前亟需解決與言文有關的版本問題, 《周易》言文質特點、時代問題, 《周易》言的口、社會問題,古音通假問題等,以糾正《周易》言文研究中一些誤傾向。
  4. This paper tries to examine translation errors from different aspects : referential meaning, specificational meaning, relational meaning, collocation, diction, variety, mood, style, ambiguity, figurative meaning, tone, language interference, etc

    本文從指稱、界定、關系、搭配、選、變化、氣、風格、多義、比喻、基調、原文干擾等各個角度,分析誤的翻譯。
  5. This error was probably caused by having a script tag with the language attribute set to " xml " or the text attribute set to " text / xml " before any other script tag on the page

    造成該誤的原因可能是在其他腳本標記之前,將言屬設置為「 xml 」或文設置為「 text / xml 」 。
分享友人