誘人購買廣告 的英文怎麼說
中文拼音 [yòuréngòumǎiguǎnggào]
誘人購買廣告
英文
bait advertising-
I hv to reiterate the goals & objective of the job. in us, people used to send direct mail either attrack, lure, or threaten customer to buy their product & service
試譯:我得再說一次這個工作的目標。在美國,人們過去常常寄出直接郵件廣告,騷擾、引誘或威脅顧客來購買他們的產品或服務。Nowadays few people believe in advertisements, which are almost regarded as a lure for people to buy some apple of sodom
現在很少有人相信廣告,因為它們只是想讓人們購買劣質商品的誘餌。
分享友人