寺池 的英文怎麼說

中文拼音 [chí]
寺池 英文
teraike
  • : 名詞1. (古代官署名) government bureau in ancient china 2. (寺院) temple 3. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (池塘) pool; pond 2 (旁邊高中間窪的地方) an enclosed space with raised sides 3 (舊指劇...
  1. In the lower town, gothic architecture coexists with mosques, public baths and other buildings dating from the ottoman period

    下城不但有哥特式建築,也有清真,公共浴及其它奧托曼時期的建築。
  2. It is also known as the family temple of hijikata toshizo, a native of hino. near the benten pond stands the statue of hijikata toshizo and at the penetralia various goods and materials, connected in one way or another to him, are displayed

    出身日野的土方歲三的菩提聲名遠播,並天畔屹立著「土方歲三像」 ,內殿還展有與歲三有淵源的多種物品。
  3. Situated on the mount mingfeng in kunming s north suburb, the park consists of a copper hall of the qing dynasty and a national largest camellia garden, the copper hall, over 250 tons in weight, 6. 7 metres in height, is the biggest well - preserved copper construction in chian, the camellia garden with hundreds of hectares

    位於西山之腹,是雲南省規模較大的佛之一,迄今已有九百多年的歷史。該曾幾度毀建,現存的是1923年由虛雲大和尚重修,故又名「雲棲禪」 。內有大雄寶殿大王殿觀音樓撞鐘樓雨花臺放生等古建築。
  4. This area includes bita lake ( about 22 km from zhongdian ), napa lake ( about 8 km ), the mountain of a thousand lakes ( about 50 km ), the ruins of king mutian castle in minor zhongdian ( about 36 km ), bigutianchi ( about 51 km ), as well as the twelve railings. also included are the birang valley, red soil fairy cave, buddhism classics preservation hall, white chicken temple, five phoenix mountain, natural bridge, xiagei hot springs, songanlin temple, dabao temple, shudu lake

    包括碧塔海(離中甸縣城22公里) 、納帕海( 8公里) 、千湖山(離城50公里) 、小中甸木天王城遺址(離城36公里) 、碧沽天( 51公里) 、十二欄桿及其詩文,還有碧讓峽谷、赤土仙人洞、藏經堂、白雞、五風山、天生橋、下給溫泉、松贊林、大寶、屬都海等。
  5. Richly endowed with the mild climate of eternal spring, kunming enjoys a picturesque scenery. here the high officials and dignitaries, buddhist monks and taoist priests of the past dynasties built pavilions, mansiuns, temples and palaces after careful inspectionand selection. so places of historical interest and scenic beauty characteristic of the culture in southwest china can be found euerywhere in and outside the city and around the dianchi lake

    正由於昆明得天獨厚地擁有這四季如春的溫和氣候,這里便有了草長鷗飛桃紅柳綠山青水秀繁花似錦的物候,便有了歷代達官司顯貴僧人道士選勝登臨之後修建的亭臺樓閣,築造的宮廟殿,便有了由此形成的遍布城內城外和滇沿岸的獨俱西南文化特質的名勝古跡與傳統園林,便有了「物候令風光春色稠濃,風光因物候春色常在」的一派大好春光。
  6. The temple sits the north with a southern exposure, sumptuous, the whole monastery take flexible treasure palace as the center, having one pond before, two sides established to copy the hand curving corridor to round the pond to connect to the hall, special style of the formation water type sanctuary and the garden pond courtyard

    宇坐北朝南,富麗堂皇,整個院以圓通寶殿為中心,前有一,兩側設抄手迴廊繞接通對廳,形成水榭式神殿和塘院落的獨特風格。
  7. Summit. nerghbored with xuebaoding aree the huanglong yellow dragon temple known as the " jade pond in dream - land " and jiuzhaigou, fondly named by as " the world of fairytales "

    毗鄰雪寶頂有被譽為「瑤仙境」的黃和「童話世界」的九寨溝。
  8. In china, palaces, temples, and houses were built around a series of courtyards, which might include trees and plants often in pots that could be changed with the seasons, and pools

    在中國,無論宮殿、廟或者住宅都會有庭院圍繞,庭院中一般都會有樹木植物和塘,植物一般是栽種在盆中,這樣可以隨著季節的變化而改變位置或者種類。
  9. Apart from the pavilions and pagodas commonly found in most nunneries, the ching leung nunnery is renowned for a rubbing of the sixteen arhats hung in the worship hall

    除了一般靜室院所有的亭臺閣外,佛堂中還張掛了十六羅漢應真像之石刻印本。
  10. Today, the words " sun set at lotus lake " have a special meaning to anyone lucky enough to have seen one

    潭腹地五百公尺內就有二十餘座廟林立,其中以孔廟與啟明堂最具盛名。
  11. Only a small part of this original survives, in the grounds of tsoying elementary school in old fengshan. the temple of enlightenment is the largest temple on the banks of lotus lake. within the temple precincts are a spring hall and autumn hall, linked by a footbridge

    啟明堂則為蓮潭邊最大廟,又稱東南帝厥大殿,建有春秋兩閣,以九曲橋相通,旨在紀念志在春秋一部書的關公。
  12. The sightseeing routs through diqing can be divided between those of the east and those of the west. the eastern route starting from the town of tiger - leaping gorge, to the nature reserve of haba snow - capped mountain, to the white water platform ( where one can appreciate naxi culture and dongba folklore ), to bita lake, and then to shudu lake, followed by a trip to xiagei hot springs, and after that to the natural bridge and dabao temple, and finally to the songzanlin temple

    由虎跳峽鎮、哈巴雪山自然保護區、白水臺(納西風情、東巴文化游覽) 、碧塔海、屬都湖、下給溫泉、天生橋、大寶至松贊林;另一路由虎跳峽鎮、十二欄桿及其摩巖詩、千湖山、木天王城遺址、碧沽天,仙人洞、五風山至藏經堂。
  13. " wine cups floating along the stream " in orchid pavilion with long bamboos. ponds and terrace in sheng garden, where lu you mournfully chanted the poem " chai tou feng ". the green vine study of xu wei

    王羲之的別業戒珠,為賣扇老嫗書扇的題扇橋,蘭亭修楔的流觴曲水,陸游悲吟釵頭鳳的沈園臺,徐渭的青藤書屋,魯迅的百草園,在在使人流連,目迷心醉。
  14. Oeshiki is a buddhist s ritual to commemorate the anniversary of saint nichiren ( october 13th ), the founder of the nichiren denomination

    上本門所在地大田區上1 - 1 - 1
  15. Right in front of the temple lies a round plaza. in the center of the plaza is a crescent shaped lotus pond named " crescent moon pond ", into which, it is believed, monk jin qiaojue used to free captive fish

    化城位於九華街,迎面是一座圓形廣場,廣場中間有一個月牙形的蓮,名月牙,傳說為當年地藏放生
  16. 5 - minute walk from honmonjimae bus stop on the ikegami sta. route available from omori sta. on the jr keihin tohoku line ( 20 - minute bus ride )

    Jr京浜東北線「大森站」乘坐去往上站的巴士( 20分鐘) 「本門前站」下車步行5分鐘
  17. In the early period of buddhism, temples and monasteries were constructed mainly in the plains, while in the later period of buddhism, they were built at the feet of mountains. in addition, they contained

    前弘期廟多建在平川地帶,后弘期則多依山而建,且除了佛殿經堂,還有府邸官署以及城碉堡等軍事設施。
  18. The sound of ancient temple bells drifts far without wings. effective writing stirs us though it is silent. a withered lotus remains fragrant. the spirits of the great survive death

    的鐘聲,雖無翅,也能飛揚;感人的文章,雖無聲,也能印心;塘的荷花,雖凋謝,但能留香;世間的偉人,雖犧牲,必能傳后。
分享友人