就正 的英文怎麼說

中文拼音 [jiùzhēng]
就正 英文
solicit comments (on one's writing)
  • : Ⅰ動詞1 (湊近; 靠近) come near; move towards 2 (到; 開始從事) go to; take up; undertake; engag...
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  1. Jay hinton and his team are now using the technique to expose the full armoury of foodborne disease agents such as salmonella

    傑伊欣頓和他的研究團隊目前就正在利用該技術檢測沙門氏菌這類食源性疾病因子。
  2. The countdown begins in earnest as early as october

    倒計時早在10月份就正式開始了。
  3. Passepartout was ignorant that, if the face of his watch had been divided into twenty - four hours, like the italian clocks, he would have no reason for exultation ; for the hands of his watch would then, instead of as now indicating nine o clock in the morning, indicate nine o clock in the evening, that is the twenty - first hour after midnight, precisely the difference between london time and that of the one hundred and eightieth meridian

    但是路路通並不了解,如果他的表面象那種義大利鐘一樣分做二十四個小時的話,他一點也不可能象現在這樣洋洋得意了。若是那樣,當船上的大鐘指著早晨九點的時候,路路通表上的時針會指著晚上九點,也是二十四小時中的第二十一點,那麼他的表和船上的大鐘相差的時數就正好等於子午線一百八十度地區的時間和倫敦時間相差的時數。
  4. Right in the jugular, first time

    一下子就正好扎在靜脈
  5. Once the map is explored, however, pathfinding would work normally

    一旦地圖都探索了,尋路就正常工作。
  6. They tried to argue it away by reminding conscience that they had purloined sweetmeats and apples scores of times ; but conscience was not to be appeased by such thin plausibilities ; it seemed to them, in the end, that there was no getting around the stubborn fact that taking sweetmeats was only " hooking, " while taking bacon and hams and such valuables was plain simple stealing - and there was a command against that in the bible

    他們試圖安撫自己的良心,說以往他們也多次偷過糖果和蘋果,可是良心並不買這個帳。最後,他們似乎覺得有一個事實是不容迴避的,那是偷糖果之類不過是「順陽手牽羊」 ,而偷鹹肉和火腿等貴重東西就正兒巴經是偷竊了聖經曾此明文禁止過。
  7. Alex, as of today, i am officially a homeowner,

    亞歷克斯,從今天起我就正式是這房子的主人了
  8. My husband is real supportive, " she told a tv station in knoxville

    Com 」就正式成為她的新名字了。
  9. This is a great dulusion. it requires the maturity that only years of listening, contemplation, reflection, meditation, and sustained practice can ripen

    這是個很大的謬誤。事實上,要經過多年持續的聞、思、修、觀想和禪坐,修行才能成就正果。
  10. According to more effect, when the hore component is placed in a gradient field, at the same time the direction of the current is perpendicular to the direction of the voltage, then between the two parallel side face come out the hore voltage. when hore component is set in this kind of uni - gradient magnetic field and the electric current is unchanged, the voltage output of hore component will be proportional to the position of the hore component in the magnetic field. so we can use the hore component to measure the movement of hore component against magnetic field

    根據霍爾效應可知,置於磁場中的霍爾元件若電流方向與磁場方向垂直,則在霍爾元件垂直於磁場和電流方向的兩個側面將產生電勢,將霍爾元件置於強度隨空間位置線性變化的磁場中,且控制電流恆定,輸出就正比于霍爾元件處于磁場中的位置,因此可以用霍爾元件來測量磁場與霍爾元件間的相對位移量。
  11. When all observed directions have been included, the diagram will correctly represent the figure.

    當全部觀測方向都已包括時,略圖就正確地表示出圖形。
  12. Concerted efforts within the community can provide substantial impetus to clean air initiatives. for instance, i know that our business community has taken the initiative to sign a clean air charter

    民間共同努力,可以有力地推動凈化空氣的工作,例如我知道商界就正自發地聯合簽署清新空氣約章。
  13. I formally marry my daughter to you

    那我就正式將我的女兒許配給你。
  14. We played a trick on them and they fell right into it.

    我們設了個圈套,他們就正好中計。
  15. The success of hong kong s martial arts films is such an example ; through the expertise of the crew, skills of the stunt performers, and versatile action choreography, an unique production mode with a distinguished local flavour has evolved

    最顯而易見的是功夫片武俠片的成就正由於大量幕前幕後人員的努力,靠長期體能身手的訓練,結合靈活變通的動作設計,創造出一套富於香港本土特色的拍制方式。
  16. Although putonghua is the official dialect of the country, china is nevertheless a very big country and there are hundreds of dialects still being used by people from various areas. the traditional customs of each of these areas are also nothing similar. therefore, it is necessary for people from different areas to respect and understand each others culture in order to promote their conexistence, and that is what this movie is attempting to do. however, i wouldn t call it a success in this regard

    無疑,片中某些情節的確能以輕松幽默的手法真切地捕捉到兩地文化的差異,並炮製出不少無傷大雅的笑料,令人看得開心之餘,亦產生一定的共鳴感,但可惜的是,編導的發揮就正只局限於這些零碎的處境式笑料之內,而不能對整個主題加以整頓提升,反而在中段以後漸漸失控,劇情愈演愈亂,到了最後電視臺表演一場更無法收拾殘局,令結局淪為歡樂今宵式的鬧劇。
  17. Therefore, it is necessary for people from different areas to respect and understand each others culture in order to promote their conexistence, and that is what this movie is attempting to do. however, i wouldn t call it a success in this regard. without doubt some of the gags are funny and ko s observation of the cultural barrier between the people from the north and the south is also incisive, but other than generating some laughters here and there, these funny moments just don t seem to work coherently and make you think deeper about the subject matter

    無疑片中某些情節的確能以輕松幽默的手法真切地捕捉到兩地文化的差異並炮製出不少無傷大雅的笑料令人看得開心之餘亦產生一定的共鳴感但可惜的是編導的發揮就正只局限於這些零碎的處境式笑料之內而不能對整個主題加以整頓提升反而在中段以後漸漸失控劇情愈演愈亂到了最後電視臺表演一場更無法收拾殘局令結局淪為歡樂今宵式的鬧劇。
  18. At present, experts always refer legal opinion to the court about the case that is being heard in the judicial practice

    目前,在司法實踐中廣泛存在專家就正在審理的案件向法院提交法律意見書的現象。
  19. You are tied down to a given and appropriate articulation, which is determined by the habitual associations between sense and sound, and which you can only hit by entering into the author ' s meaning, as you must find the proper words and style to express yourself by fixing your thoughts on the subject you have to write about

    某種疾徐適度的發音制約著你,而這種發音方法又受制於某種約定俗成的以音表意的關系,要想找到它只有去體察作者的本意? ?這就正如你要想找到恰當的字眼和風格來表達自己的意思,必須凝神細思自己要寫的內容一樣。
  20. Also like the elves they channel the powers of magic, but for the purpose of twisting life and its meaning

    可相對于精靈維系生命的願望,他們的目的就正好相反。
分享友人