岸野 的英文怎麼說

中文拼音 [àn]
岸野 英文
kishino
  • : Ⅰ名詞(水邊的陸地) bank; shore; coast Ⅱ形容詞[書面語] (態度嚴峻或高傲) lofty
  • : Ⅰ名詞1 (野外) open country; the open:曠野 open spaces [country]; wilderness; 田野 open fields; ...
  1. In view of the problems in the supervision and management for import and export, such as the various and scattered ports, low supervision and management capacity of custom officers, and unlawful border trade for wild fauna and flora, we suggested the measures, including specifying the ports, labeling the exported wild fauna and flora, improving the cooperation between administrative departments for import and export and customs, and fight strongly against border smuggling activities, etc. the adscription of the right for examination and approval of trade species is not definite, and the examination and approval was too time - consuming

    針對生動植物進出口監管中存在的口多而分散、海關關員現場監管能力弱、邊境生動植物非法貿易等問題,提出採取限定進出口口、對出口生動植物進行標記、加強進出口管理部門與海關的合作及嚴厲打擊邊境走私活動等具體管理措施。鑒於生動植物進出口審批存在物種管理權屬不明確、審批過程太長等問題,提出加強法制建設並採取相應的技術措施加以規范和完善的具體建議。
  2. Travelers sami sabiti and justine shapiro return to south africa to see how much the rainbow mation has changed in the decade since apartheid. starting in the beautiful cape town they travel to robben islad to see where nelson mandela was imprisoned. after a stop in kimberly, sami does on to the tribal lands of limpopo while justine heads east to afrikaner oudtshoorn and on to durban before meeting the wildlife of kruger national park. they end their journey in johannesburg

    在本輯節目中,我們將從美麗的開普敦出發,前往洛賓島探訪曾囚禁曼德拉的監獄,在金伯麗稍做停留後,來到林波波河沿部落,然後向東先進到奧茨胡恩,並進入魯格國家公園的生動物園,最後在約翰尼斯堡結束旅程。
  3. The us army corps of engineers have begun a program to restore wildlife habitat by creating new islands along a massive, three - mile stretch of the mississippi river

    美國陸軍工兵部隊展開新計劃,在長達三英里的密西西比河沿建造新島嶼,以重建生生物的棲息地。
  4. Although unusual in the dublin area, he knew that it was not by any means unknown for desperadoes who had next to nothing to live on to be about waylaying and generally terrorising peaceable pedestrians by placing a pistol at their head in some secluded spot outside the city proper, famished loiterers of the thames embankment category they might be hanging about there or simply marauders ready to decamp with whatever boodle they could in one fell swoop at a moments notice, your money or your life, leaving you there to point a moral, gagged and garotted

    盡管這在都柏林區是罕見的,然而還會有缺衣少食的亡命之徒埋伏在荒郊僻處,把手槍頂在安分守已的路人頭部加以威脅。他們可能像泰晤士河堤上那些饑餓的窮流浪漢似的到處蕩來蕩去,對你進行突然襲擊,逼你交出錢來,否則就要你的命。把你搶個精光之後,還往你嘴裏塞上東西,脖子用繩索勒起,把你丟在那兒,以便警告旁人,他們就逃之夭夭。
  5. At noon, we picnicked in a dense forest, through which ran a murmuring creek. the water was so clear that we could see reflections of bamboos and trees and soft lazy clouds drifting across the sky

    「正午時分,我們宴於密林深處,林中小溪潺潺流過,溪水清冽,邊竹樹,天上閑雲,盡映水底。 」
  6. I had often stood on the banks of the concord, watching the lapse of the current, an emblem of all progress, following the same law with the system, with time, and all that is made ; the weeds at the bottom gently bending down the stream, shaken by the watery wind, still planted where their seeds had sunk, but erelong to die and go down likewise ; the shining pebbles, not yet anxious to better their condition, the chips and weeds, and occasional logs and stems of trees that floated past, fulfilling their fate, were objects of singular interest to me, and at last i resolved to launch myself on its bosom and float whither it would bear me

    我常站在康科德河的邊,望著逝去的流水- - -它是一切過程的象徵,和宇宙,和時間及一切造物受同一法則的支配;那河底的水草隨著水流輕柔地彎曲,彷彿受到水底清風的吹拂,此刻還在水底紮根,但不久后就會凋零並隨波濤逝去;那閃亮的鵝卵石- - -它們還不急著尋找更好的去處,那砂石碎屑、藤蔓草,和那偶爾從水面漂過、奔向命運盡頭的圓木、樹干,都使我產生了極大的興趣,我最終決定泛舟于康科德河的胸膛之上,隨它將我載去任何地方。
  7. But my thoughts were a little suspended, when i had a serious discourse with the spaniard, and when i understood that there were sixteen more of his countrymen and portuguese, who having been cast away, and made their escape to that side, liv d there at peace indeed with the savages, but were very sore put to it for necessaries, and indeed for life : i ask d him all the particulars of their voyage, and found they were a spanish ship bound from the rio de la plata to the havana, being directed to leave their loading there, which was chiefly hides and silver, and to bring back what european goods they could meet with there ; that they had five portuguese seamen on board, who they took out of another wreck ; that five of their own men were drowned when the first ship was lost, and that these escaped thro infinite dangers and hazards, and arriv d almost starv d on the cannibal coast, where they expected to have been devour d every moment

    我仔細詢問了他們的航程,才知道他們搭的是一條西班牙船,從拉普拉塔河出發,前往哈瓦那,準備在哈瓦那卸貨,船上主要裝的是起貨和銀子,然後再看看有什麼歐洲貨可以運回去。他們船上有五個葡萄牙水手,是從另一條遇難船上救下來的。后來他們自己的船也出事了,淹死了五個西班牙船員,其餘的人經過無數艱難危險,逃到那些食人生番聚居的海時,幾乎都快餓死了上后,他們也無時無刻不擔心給那些人吃掉。
  8. Besides, after some pause upon this affair, i consider d, that if this land was the spanish coast, i should certainly, one time or other, see some vessel pass or re - pass one way or other ; but if not, then it was the savage coast between the spanish country and brasils, which are indeed the worst of savages ; for they are cannibals, or men - eaters, and fail not to murther and devour all the humane bodies that fall into their hands

    另外,我經過了一番思考,得出了如下的結論:如果這片陸地確實是屬于西班牙領地的海,那遲早會有船隻經過如果沒有船隻在那邊的海來往,那兒肯定是位於西班牙領地和巴西之間的蠻荒海,上面住著最蠻的土人。這些土人都是吃人的人。任何人落入他們的手裡,都會給他們吃掉。
  9. To the left of us there was the long uninterrupted shoal and to the right a high, steep bank heavily overgrown with bushes.

    我們的左邊,躺著那條連綿不斷的長沙洲,而我們的右邊,是一條高峻陡峭的河,上面厚厚地長滿了一層荊叢棘。
  10. Some 38 per cent of hong kong s total land area has been designated as country park land

    公園和海公園全港約有38 %的土地劃為郊公園。
  11. The coastal area are currently covered by country park, conservation area, sssi and marine park land use designations at respective locations

    現時,各個地點的海區為指定用作郊公園、自然保育區、具特殊科學價值地點和海公園的土地用途所涵蓋。
  12. In silence they landed, and pushed through the blossom and scented herbage and undergrowth that led up to the level ground, till they stood on a little lawn of a marvellous green, set round with nature ' s own orchard - trees ? crab - apple, wild cherry, and sloe

    他們悄悄上了,穿過花叢,芳香的草和灌木林,踏上平地,來到一片綠油油的小草坪,草坪四周,環繞著大自然自己的果園? ?沙果樹、櫻桃樹、刺李樹。
  13. Steelhead populations in rivers along the us west coast are listed as threatened or endangered by the us fish and wildlife service

    美國西海河流的虹鱒族群被美國漁業局和生生命部門列為受到威脅和遭到危險的族群。
  14. At cheung sha upper beach, hong kong s longest stretch of white sand, are changing facilities, toilets and a refreshment kiosk, while overlooking the lower beach is the stoep, a mediterranean and south african restaurant popular for barbecues

    再沿海向西走,幾公裡外,還有另外兩個沙白如珍珠的海灘-長沙上灘及長沙下灘。兩個海灘都有更衣室洗手間及小食店的設備,也有供應燒烤餐的餐廳。
  15. Thou sawest thy america, thy lifetask, and didst charge to cover like the transpontine bison

    你瞧見了你的美國304 ,你畢生的事業,像大洋彼牛那樣,為了交配而猛沖過。
  16. Because of high degree of latitude, the iceberg will wipe its north shore in winter ; the hill and the weald is full of the wild flower and milk cow in summer

    由於高緯度,冬季- -冰山會擦過它的北;夏季- -丘陵及曠滋蔓著花及安靜的乳牛。
  17. Places like anfield and goodison park, the homes of the cities two premiership football teams, the grand national course at aintree, which was broadcast to over 1billion people this year, and the mersey coastline s numerous championship golf courses are places steeped in sporting history

    安菲爾德公園球場( anfield park )和古迪遜公園球場( goodison park ) ,是兩支英超聯賽足球隊的主場;在aintree賽道上舉行的全國越障礙賽馬大賽( grand national ) ,今年向十億觀眾進行了轉播;在mersey河邊舉辦的眾多高爾夫錦標賽事業已記錄在體育史冊。
  18. In2001, it carried out coordinative experiments in the overall support capability of logistical equipment organically and systematically ; developed logistical equipment in seven aspects - - rapid maritime rescue and treatment of the wounded, shore party support, air field support, mobility support for missile units, air - dropped material support, individual support and field logistics command ; and completed the demonstration, r & d and testing of 86 kinds of new equipment

    2001年,軍隊進行了後勤裝備成建制、成系統形成綜合保障能力的配套試驗,發展了海上傷員快速救治、灘保障、戰機場保障、導彈部隊機動保障、空投物資保障、單兵保障和戰後勤指揮等七個方面的後勤裝備,完成了86種新裝備的論證、研製和試驗。
  19. Vehicle annual examination appointment booking and re - scheduling

    公園及海公園管理局
  20. And the author applies this systemic method to make stability evaluation of bank slopes of the four bridges across qingjiang river, yeshanhe river, mashuihe river and hunshuihe river in yichang - wanzhou railway

    作者用該系統方法對宜萬線清江、三河、馬水河、混水河大橋坡進行了穩定性評價。
分享友人