幣值升降 的英文怎麼說

中文拼音 [zhíshēngjiàng]
幣值升降 英文
currency depreciations and appreciations
  • : 名詞(貨幣) currency; money; coin
  • : Ⅰ動詞1 (由低往高移動) rise; hoist; go up; ascend 2 (等級提高) promote Ⅱ量詞1 (容量單位) lit...
  • : 降動詞1. (投降) surrender; capitulate 2. (降伏) subdue; vanquish; tame
  • 幣值 : currency value
  1. Sales are down a bit due to the revaluation.

    由於貨銷售額稍有下
  2. Sale is down a bit due to the revaluation

    由於貨銷售額有下
  3. The yuan appreciation will not reduce the us trade deficit

    人民不會低美國的貿易赤字。
  4. Any revaluation, however, may benefit china, by cooling its economy and reducing inflationary pressures

    但人民的任何行動都可能使中國受益,給其經濟溫,並減少通貨膨脹壓力。
  5. Hong liang at goldman sachs reckons that a 10 % rise in the yuan ' s trade - weighted value would knock 1. 5 percentage points off inflation over two years

    高盛的梁鴻(音譯)認為,人民10 %將在超過兩年的時間內使通貨膨脹低1 . 5個百分點。
  6. In order to change these disadvantageous effects, we should change the trade policy - reward the export and limit the import as soon as possible, expand the domestic demand, reduce the rate of import tax rebate, revalue rmb, and keep the stability of china ' s financial situation

    要改變這些不利的影響,就要盡快改變「獎出限入」的貿易政策,擴大內需以及低出口退稅率和人民,以保持我國金融形勢的穩定。
  7. Financing policies like repeatedly reducing interest rate play an active role in investment, production and employment, let alone their extended functions, including increase of industrial profit, decrease of the cost of state debts, change of the anticipation of the economic subject, reduction of the pressure upon interest rate multiplication and increase of importation

    利率連續下調等貨政策操作對投資、產出、就業具有不可替代的積極效果,其傳導機制包括增加企業利潤、低國債成本、改變經濟主體預期、低匯率壓力並增加進口等。
  8. On the other hand the real effective value of asian currencies typically depreciated as a globally weakening dollar carried currencies with nominal dollar parities or modest appreciation against the dollar along with it. china china s exports accelerated to 35 percent yy growth, up from 5 percent yy in the previous half - year

    另一方面,受全球美元日漸疲軟的牽動,實行名義美元匯率平價的貨隨之波動,其他貨對美元的匯率適度,亞洲貨的實際有效價因此下
  9. By most measures monetary policy is still incredibly loose : the rise in the short - term rates over the past year has been partly offset by a drop in bond yields ; and the yen ' s real trade - weighted value is at its lowest for at least 30 years

    許多貨政策仍舊留有非常大的餘地:一年以上短期利率的提已經通過債券收益的下被部分的彌補;還有日元實際貿易加權處于至少30年裡的最低。
  10. Like other economies, currency holdings declined relative to gdp for many years, but in hong kong the ratio turned upward since 1984

    香港與其他經濟體系一樣,多年來流通貨與本地生產總的比例一直下,但自一九八四年起,這個比例卻開始回
  11. The basis index of judging deflation is whether money value rises

    判斷通貨緊縮的根本標準是貨是否,即價格總水平是否下
  12. Imports were also affected by expanded production capacity, excessive imports last year, downward equipment imports by foreign investors, and rising expectation for rmb revaluation

    一些產品國內產量增加或去年超量進口、外商投資設備進口下、人民預期增強,也都在一定程度上影響了進口增長。
  13. But the carry trade turns this logic upside down by causing the yen to fall, not rise

    但是,日元的套息交易卻違背了這個邏輯:它導致日元的
  14. In the early 70 " s, the usd - centred international currency svstem collapsedo and the majority of western countries began to carrv out the floating - rate svstem. thus the rate fluctucates frequently subject to no limits. for example, the l ' sd rate once jumped to a very high point and then dropped down again during the 80 " s

    70年代初期,以美元為中心的國際貨體系崩潰以後,西方主要國家先後實行了浮動匯率制度。從此,匯率的變化不再受什麼約束,波動頻繁。比如1985年2月以後的三、四年間,美元匯率從高峰急劇而持續下,貶達50以上, 1989年又一度大幅回
  15. On macro policies, we expect pressures for rate hikes to ease in 2008 on falling inflation ( from 4. 7 % this year to 4. 0 % next year ), but rmb appreciation could accelerate a bit reflecting, among others, eu pressure

    宏觀政策方面,我們預計由於通脹形勢緩解(今年為4 . 7 % ,明年將低到4 . 0 % ) , 2008年加息的壓力將會低,但是由於受到歐盟等的壓力,人民步伐可能將會加快。
分享友人