庫圖馬 的英文怎麼說

中文拼音 []
庫圖馬 英文
koutouma
  • : Ⅰ名詞1 (繪畫表現出的形象; 圖畫) picture; chart; drawing; map 2 (計劃) plan; scheme; attempt 3...
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • 庫圖 : coutout
  1. On the night of receiving the news kutuzov sent bagrations advance guard of four thousand soldiers to the right over the mountains from the krems - znaim road to the vienna and znaim road

    得到消息的晚上,佐夫派遣巴格拉季翁的四千人的前衛隊伍從克雷姆斯茨索姆大道右側翻越山峰向維也納茨奈姆大道推進。
  2. Take my word for it, cried kutuzov, growing warmer and slapping himself on the chest, ill make them eat horseflesh ! and again his eye was dim with tears

    相信我的話, 」佐夫拍著胸脯,非常興奮地說, 「我要讓他們吃肉! 」他的眼睛又被淚水弄模糊了。
  3. On the poklonnaya hill, six versts from dorogomilovsky gate, kutuzov got out of his carriage and sat down on a bench by the side of the road

    佐夫在波克隆山,在距多羅戈米洛夫關六俄里處下了車,在路邊一張長凳上坐下。
  4. In other samp player transfer news, general manager beppe marotta is expected to meet his milan colleague ariedo braida to define the full - ownership of belarus star vitali kutuzov

    在簽入帕勒莫老將扎烏利后,洛塔希望和米蘭商談佐夫全部所有權的事宜。
  5. Instead of the elaborately planned campaign of attack, in accordance with the principles of the modern science of strategy, the plan of which had been communicated to kutuzov during his sojourn in vienna by the austrian hofkriegsrath, the sole aimalmost a hopeless onethat remained now for kutuzov was to avoid losing his army, like mack at ulm, and to effect a junction with the fresh troops marching from russia

    佐夫在維也納期間,奧國軍事參議院曾經送交他一份依據新科學規律酌情擬定的進攻性戰略方案,但是目前佐夫部下向他提出的一項近乎難以達到的目標卻已摒除以上的戰略,其旨意在於聯合來自俄國的軍隊,不重蹈克在烏爾姆近郊損兵折將全軍被殲的覆轍。
  6. On the night of the battle, excited, but not weary though prince andrey did not look robustly built, he could bear fatigue better than very strong men, he had ridden with a despatch from dohturov to krems to kutuzov. the same night he had been sent on with a special despatch to brnn

    作戰的深夜,安德烈公爵激動不安,並不感到睏倦,雖然看起來他的身體虛弱,但是他比那些最強壯的人更能經受住勞累,他騎上,隨身帶著多赫羅夫的情報前往克雷姆斯晉謁佐夫。
  7. Kutuzov, looking careworn and weary, was sitting on a bench near the bridge, and playing with a whip on the sand, when a carriage rattled noisily up to him

    陰沉憂郁的佐夫坐在橋邊一條凳子上,用鞭子玩弄沙土,這時有一輛車隆隆向他駛來。
  8. Bolkonsky and denisov moved up to the gate, where there stood a knot of soldiers a guard of honour, and they saw kutuzov coming down the street mounted on a low bay horse

    博爾孔斯基和傑尼索夫向大門口走去,那兒排著一大群士兵儀仗隊,他們看見佐夫騎著一匹棗紅色小沿著大街馳來。
  9. At the approach of the commander - in - chief the buzz of talk died away, and all eyes were fixed upon kutuzov, who moved slowly along the road, wearing a white cap with a red band, and a wadded overcoat, that set in a hunch on his round shoulders. one of the generals began explaining to kutuzov where the prisoners and the guns had been taken

    所有的眼睛都盯住佐夫,他頭戴一頂有一道紅箍的白帽子身穿從他那駝背上鼓凸起來的棉大衣,騎著小白沿大路緩緩走來:一位將軍正在向他報告那些大炮和俘虜是從什麼地方俘獲的。
  10. He did not move. kutuzov rode mutely about on his grey horse, making languid replies to the suggestions for an attack

    佐夫騎著他那匹小灰,默默地走著,他懶懶地回答向他提出的發動進攻的建議。
  11. Kutuzov, mounted on his fat, white little horse, was riding towards dobroe, followed by an immense suite of generals, whispering their dissatisfaction behind his back

    晴空萬里,嚴寒。佐夫騎著自己的膘肥體壯的小白,帶領一大群對他不滿意,一路上竊竊私語的隨從人員前往多布羅耶。
  12. He wore a long military coat and had a riding - whip slung across his shoulder, as kutuzov had

    他穿一件長外衣,像佐夫一樣肩上挎一根鞭。
  13. Just as at tarutino and at vyazma, all kutuzovs energies were directed to preventingso far as it lay in his powerany arrest of the fatal flight of the french from being checked as the russian generals in petersburg, and also in the army, wished it to be. he did all he could to urge on the flight of the french, and to slacken the speed of his own army

    佐夫在塔魯丁諾和維亞濟的全部活動都放在盡其所能不去阻擋法國自取滅亡的這種行動彼得堡方面和俄國軍隊的將軍們卻想阻擋它,而是促成這種行動,同時減慢自己的行軍速度。
  14. As he approached tarutino, kutuzov noticed cavalry soldiers leading their horses to a watercourse across the road along which he was riding

    當走近塔魯丁諾時,佐夫看見在他經過的路上,有騎兵牽著去飲水。
  15. I must own that i dont understand it ; perhaps there are diplomatic subtleties in it that are beyond my feeble intellect ; but i cant make it out. mack loses a whole army, archduke ferdinand and archduke karl give no sign of life and make one blunder after another ; kutuzov alone gains at last a decisive victory, breaks the prestige of invincibility of the french, and the minister of war does not even care to learn the details ! for that very reason, my dear boy, dont you see

    博爾孔斯基說道, 「我向您承認,我也許並不明白,這里頭會有什麼超出我這貧乏智慧的外交上的微妙之處,但是我也弄不明白,克喪失了全軍人,費迪南大公和卡爾大公奄奄待斃,毫無生氣,而且接一連二地做出錯事,只有佐夫終于贏得了真正的勝利,粉碎了法國人的chavme ,而軍政大臣甚至不想知道詳細的戰況哩! 」
  16. Five minutes later, swaying easily in the soft carriage springs, kutuzov addressed prince andrey. there was no trace of emotion on his face now

    五分鐘以後,佐夫把臉轉向安德烈公爵,坐在柔軟的四輪車的彈簧車墊上平穩地搖搖晃晃。
  17. Kutuzov drove along, dropping asleep and waking up again, and listening to hear whether that were the sound of shots on the right, whether the action had not begun

    佐夫坐在車里睡睡醒醒,醒醒睡睡,傾聽著右方有沒有槍聲,戰斗開始了沒有?
  18. After the engagement at vyazma, where kutuzov could not restrain his troops in their desire to break through, to cut off and all the rest of it, the further march of the flying french, and of the russians flying after them, continued as far as krasnoe without a battle

    在維亞濟戰役之後,佐夫已遏止不了自己的軍隊要打敗切斷敵人的願望,逃命的法國人和在後面窮追的俄國人都繼續向前方運動,在抵達克拉斯諾耶之前,再沒有打過仗。
  19. History what passes by that name answers these questions by saying that that came to pass because kutuzov, and tormasov, and tchitchagov, and this general and that failed to carry out certain manuvres. but why did they fail to carry them out

    歷史所謂的歷史在回答這些問題時說,發生這種情況,是因為佐夫托爾索夫奇恰戈夫,以及某某人,某某人,他們沒有執行這樣的或那樣的策略。
  20. Murat, on meeting bagrations weak detachment on the znaim road, supposed it to be the whole army of kutuzov

    繆拉在茨奈姆大道上遇見巴格拉季翁的兵力薄弱的部隊后,以為這就是佐夫的全軍人
分享友人