廝殺 的英文怎麼說

中文拼音 [shā]
廝殺 英文
fight at close quarters (with weapons)
  • : (多見于早期白話)Ⅰ名詞1 (男性僕人) male servant 2 (對人輕視的稱呼) fellow; guy Ⅱ副詞(互相)...
  • : Ⅰ動詞1 (使失去生命; 弄死) kill; slaughter 2 (戰斗) fight; go into battle 3 (削弱; 消除) wea...
  1. The two opposing armies are locked in battle.

    兩軍廝殺,難解難分。
  2. The lips are compressed for curses, and the hands clenched and ready to smite.

    他們一面咬牙切齒只想詛咒,一面摩拳擦掌準備廝殺了。
  3. Fa cup holders arsenal face an awkward trip to the reebok stadium later this month as the draw for the fourth round of the competition threw up three all - premiership ties

    英足總杯第4輪對陣形勢1月9日抽簽揭曉,結果包括阿森納隊在內的6支英超球隊,都將在這一輪捉對廝殺
  4. Later on i learned that the curriculum for partisans included this rehearsal of ancient chinese war cries.

    后來我才知道游擊隊的課程里,有這中國古代戰爭廝殺吶喊的演習。
  5. Na man ' s ground has method of kind of a legendary venomous insect, with the poisonous insect with various mount of a household utensils, make them mutual fight closely, one final calls a legendary venomous insect, can envenom

    南蠻之地有種蠱術,用一個器皿裝上各種各樣的毒蟲,讓它們互相廝殺,最後的一隻叫蠱,可以下毒。
  6. The thrust and parries of these two hardy professionals, each seeking to divine the other's intentions and confuse him at the same time, can not be rendered biographically.

    這兩個強勁的演員,每個都想窺測對方的意圖,同時又想迷惑對方,他們來來回回的廝殺沖擋不是用傳記的方式可以描述的。
  7. H. l, mencken wrote : “ every normal man must be tempted at times to spit upon his hands, hoist the black flag, and begin slitting throats

    門肯曾經這樣寫道: 「每一個正常人都免不了有時想要往自己的手掌吐唾沫,揮舞黑旗,奮力廝殺。 」
  8. Lucas h. l, mencken wrote : “ every normal man must be tempted at times to spit upon his hands, hoist the black flag, and begin slitting throats

    門肯曾經這樣寫道: 「每一個正常人都免不了有時想要往自己的手掌吐唾沫,揮舞黑旗,奮力廝殺。 」
  9. By late 2005, this battle had pushed rates for ropy borrowers down to a little over 7 %

    到2005年後期,這場廝殺已經使對資信較差借款人的利率壓低到了略高於7 %的水平。
  10. Fought each other with light sabers until one of them died

    用輕騎馬刀互相廝殺直到其中一人死去
  11. While nikolay had been the only one in danger, the countess had fancied and had suffered some pricks of conscience on the subject that she loved her elder son better than the other children. but now that her younger boy, the scapegrace petya, always idle at his lessons, always in mischief, and teasing every one, her little petya, with his snub - nose, his merry black eyes, his fresh colour, and the soft down just showing on his cheeks, had slipped away into the company of those big, dreadful, cruel men, who were fighting away somewhere about something, and finding a sort of pleasure in itnow it seemed to the mother that she loved him more, far more, than all the rest

    現在只有尼古拉一個人有危險了,伯爵夫人覺得她甚至如此後悔,她愛老大超過了其餘孩子可是,當那個小的調皮鬼,學習糟糕,在家裡老是鬧得天翻地覆,人人討厭的彼佳,那個翹鼻子的彼佳,長著一雙活潑的黑眼睛面頰清新紅潤剛長出一層茸毛的彼佳,與這些大個兒的可怕的粗暴的男人混在一起,而這些人為著某種目的而廝殺,並從中得到樂趣,這時,母親便覺得她最愛這個小兒子遠遠超過愛自己所有別的孩子。
  12. Strife and slaughter are the condition of his existence.

    戕戮廝殺是他的家常便飯。
  13. Flashing weapons, blazing torches, smoking waggon - loads of wet straw, hard work at neighbouring barricades in all directions, shrieks, volleys, execrations, bravery without stint, boom, smash and rattle, and the furious sounding of the living sea ; but, still the deep ditch, and the single drawbridge, and the massive stone walls, and the eight great towers, and still defarge of the wine - shop at his gun, grown

    閃亮的武器,通明的火炬,一車車潮濕的柴草冒著煙四面八方的工事上的苦苦廝殺。尖叫排炮咒罵,奮不顧身的勇氣,炮聲撞擊聲叮當聲,人潮的憤怒的咆哮。但仍然是深深的壕塹仍然是單吊橋,厚重的石壁和那八座巨大的塔樓。
  14. Another tense weekend beckons in serie b as two of juventus ' main challengers meet and two southern strugglers clash

    周末,意乙又一輪緊張的賽事即將隨著尤文圖斯2個主要的競爭對手的互相廝殺和南方倆強的對撞拉開序幕
  15. I admit that talbot is a mere fighting animal.

    我承認,太而博不過是一頭能廝殺的動物。
  16. End the fight samurai market, not you die i live

    末路武士的廝殺場,不是你死就是我活
  17. Introduction : end the fight samurai market, not you die i live

    末路武士的廝殺場,不是你死就是我活
  18. At the same time, cop sam and his team of detectives, lam, keo, cheung and wai, got their orders and arrived the crime scene to investigate. wai soon found pang with his intuition and started pursuit. the two men became like two wild dogs to attack each other, neither one wanting to stop until the other side fell

    一兵一賊各走極端,卻因為一宗法官太太被買凶謀案而碰頭,二人互相追捕互相角力,更以暴易暴,偉的同僚逐一被鵬所,偉的怒火怨恨燃至沸點,狗咬狗般的廝殺一發不可收拾
  19. " only a beast can smell the tracks of its own kind. " pang jr., a young killer from cambodia, arrived hong kong to assassinate the wife of a judge. but once pang finished his job, he got into a misunderstanding with his agent and was left astray on the city s unfamiliar streets

    來自柬埔寨的鵬陳冠希飾,自少被送到黑市拳館廝殺生存,個性好勇鬥狠,像野獸般的殘暴出身香港的重案組探員偉李璨琛飾,行事偏激,不聽指揮,投入查案時的蠻勁像頭野獸。
  20. Nadal had only 24 hours between his last round - robin match and the semifinal, having secured his place against federer with a victory friday night against nikolay davydenko

    納達爾與達維登科打完小組最後一場之後,隔天就與費德勒在半決賽展開廝殺
分享友人