弘學 的英文怎麼說

中文拼音 [hóngxué]
弘學 英文
pogonology
  • : Ⅰ形容詞(大) great; grand; magnificentⅡ動詞(擴充; 光大) enlarge; promote; expand Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (學習) study; learn 2 (模仿) imitate; mimic Ⅱ名詞1 (學問) learning; knowledge 2 (學...
  1. Therefore we should promote the consumption of spiritual culture, form a scientific, civilized, healthy and reasonable consumption pattern, maintain the spirit of pioneering an enterprise with painstaking efforts and create the favorable astrosphere in society for advocating thrift

    因而,我們應提高精神文化消費,養成科、文明、健康的合理消費方式和艱苦創業的良好精神風貌,不斷揚倡儉崇實的良好社會風尚。
  2. We distinguish ourselves among local universities by virtue of our rich chinese cultural heritage, a bilingual and bicultural tradition, and

    四十多年來,中大一直致力揚中華文化,堅持雙語雙文化的教傳統,並推行
  3. What will the chinese university look like in ten years time ? we see a world - famous comprehensive research university steeped in its bilingual and bicultural heritage, one that gives equal emphasis to teaching and research, and to both general and specialist education

    展望十年之後,我們看到一所雙語並重、專業與通識並重的研究型綜合大,致力揚中華文化,溝通中西術,在國際上享負盛譽。
  4. On developing and cultivating college students ' ethos

    論大生民族精神的揚和培育
  5. Sister maria eugenia of the universidad pedagogica nacional, who has been practicing the convenient method since the seminar held in 2002, promised that master could set up a meditation center in her home

    任教於貝達葛基加pedagogica大的瑪利亞優罕妮亞師姊,于去年的法講座后開始修習方便法,她曾答應同修可以在她家成立共修小中心。
  6. Video - lecture seminar at oulu univ, in helsinki finland

    芬蘭奧陸大法講座。
  7. A party historiographer - shi zhongquan and expanding the party history in the south - jiangxi province

    記黨史家石仲泉與揚贛南黨史
  8. Further studying and carrying forward the spirit of jiao yulu

    進一步習和揚焦裕祿精神
  9. The paper includes three parts : part one raises the question, and put forward the western solution to the relation between science and technology and humanism by going back through western history of science and technology criticism. part two explores the cause of the two types of culture and the two types of science turning on parrel roads since modern times and the contemporary dilemma caused by the development of science and technology and ways to its solution - through historical reflection on the relation between science and technology and humanism. the last part puts forward " double stressing " on developing science and technology and upholding humanism

    文章分三部分:第一部分,通過對西方科技批判思潮的歷史梳理,提出問題並揭示西方哲對科技與人文關系的理解及處理方式;第二部分,對科技術與人文關系作了歷史反思,探討了近代以來兩類文化、兩類科走上對立道路的原因以及科技發展帶來的當代困境及脫困方式;第三部分,在前兩部分的基礎上,提出發展科技術與揚人文精神並重。
  10. Beginning with the connotation of chinese, the authors analyses the relationship between speech form and speech content, illustrates the ever - changing form should follow its basic rules. comparing with content, the author thinks speech form has the feature of direct perception, the stability and limitation. thus, chinese teaching based on the form is not only in accord with the law of individual perception and psychological development, beneficial to develop the students " perception structure, but also it " s an important principle, the center of chinese teaching, the main foundations to train the students " language ability

    本文澄清了人們對語文科的幾個基本概念的曲解和誤會,從語文的內涵入手,科地界定言語形式和言語內容的概念與關系,並從習個體認知習的心理發展規律和語文教自身的內在規律方面尋找理論依據,闡述了言語形式雖是「千變萬化」的,但有其基本規律可循,且此基本規律是「千篇一律」的,與內容相比,具有相對的直觀性、穩定性和有限性,所以,語文教以言語形式為主,既符合習個體認知習的心理發展規律,有助於生良好的認知結構的構建,遷移習能力的形成及認知能力的發展;同時,以言語形式為主,又是語文教的一條重要的客觀規律,它是語文教規律性運轉的「軸心」 ,是培養生言語能力的「抓手」 、語感能力形成的源泉、揚人文性的依託。
  11. As countless spiritual seeds were sown in the penghu islands through the jhongjheng primary school video seminar, the initiates thanked master for another precious opportunity to work with a spirit of piety and sacrifice in spreading the supreme truth and enhancing their experience on the path of practice

    藉由此次法活動,我們在澎湖地區撒下了靈性的種子。感謝師父賜給我們這個難能可貴的機會,讓我們到以虔誠奉獻的心來傳播無上真理,並增長自己的經驗。
  12. Different measures should be taken in different stages : consolidation and improvement in primary schools, compulsory education in junior middle schools. we should broaden scale of running schools, rearrange school layouts reasonably, use both putonghua and leye dialect to teach based on " 16 words " policy, improve teachers " quality and further skills training by making good use of extra labor power. through the measures mentioned above, zhuang nationality children in leye county will show other people a new look which is completely different from what they used to be

    為了整體素質的提高,首先要形成現代民族觀念,好母語,掌握好漢語,這樣才能發展民族文化,揚民族精神;其次要海納百川,以開放的心態吸納其他民族及國外先進文化;最後,要大力發展教育事業,建立終身教育體系,小階段遵循鞏固提高方針,初中階段盡快「普九氣適當擴大初中和高中的辦規模,調整小和初中校布局,根據雙語教的「十六字」方針以樂業縣壯語來進行雙語教,普通教育和職業教育都要提高師資素質,職業技術教育著眼于農業、特色綠色經濟作物及剩餘勞動力轉移進行培訓。
  13. We should disseminate science and promote the scientific spirit

    普及科知識,揚科精神。
  14. The feature of comprehension is based upon students, attempting to carry forward the spirit of main body of students in linguistic sense teaching. feature of entireness is from the angle of literary works, demanding that the linguistic sense teaching is based on the macro - examination and systematic mastery of the entire modern essays. feature of construction concerns the aim of linguistic sense teaching, which on one hand is to realize students " individual construction of literary works, and on the other hand construct their language ability and spiritual personalities

    感悟性是立足於生的角度,力圖生在語感教中的主體精神;整體性是從言語作品的角度來說的,要求在語感教中要立足於言語作品的整體進行宏觀審視與系統把握;建構性是就語感教的目的而言的,語感教一方面要實現生對言語作品的個性化建構,另一方面,要利用言語作品實現對生言語能力與精神人格的建構;動態性特徵指出了生的語感能力的養成是一個需要長期涵養和訓練的過程。
  15. Professor tu has made outstanding achievement in confucian studies and significant contributions to the spread of the chinese culture. being director of harvard - yenching institute at harvard, professor tu has contributed much to the continuation of the academic ties between lingnan in the south and yenching in the north

    在「哈佛燕京社」任社長的杜維明教授,在儒研究方面成就斐然,揚中華文化貢獻良多,堪稱延續了「南嶺北燕」的術淵源。
  16. Earnest in their desire to spread master s teachings in the heidelberg area, german fellow practitioners held a video workshop at heidelberg university on november 6, 2002

    為了在海德堡地區傳播師父的教理,德國同修於11月6日在海德堡大heidelberg university舉辦了一場小型的錄影帶法講座。
  17. However, it seems there is a karmic force that enables hongshi to do something small for ineb

    然而冥冥中似有一股力量,讓團能為ineb略盡棉薄。
  18. With different university faculties it advocates interdisciplinary approaches to the social, cultural, technological and historical context of chinese art

    文物館成立於1971年,秉承大的宗旨,致力揚中國文化,促進中外術交流,貢獻社會。
  19. And members include dr joseph ting, chief curator of hong kong museum of history ; dr t l lui, department of sociology of the chinese university of hong kong ; prof albert chen hung - yee, faculty of law of the university of hong kong ; prof tang shu - hung, department of economics of hong kong baptist university, dr tang chung, director of centre for chinese archaeology and art of the chinese university of hong kong ; prof liu shu - yong, honorary professor, lingnan university ; prof siu kwok - kin, department of chinese literature, chu hai college of higher education ; mr richard w c kan, director of in yam development limited ; and mr tam kwong - lim, managing director of kingstar shipping limited

    ,當中包括香港歷史博物館原總館長丁新豹博士香港中文大社會系教授呂大樂教授香港大院教授陳毅教授香港浸會大經濟系主任鄧樹雄教授香港中文大中國考古藝術研究中心主任鄧聰博士嶺大榮譽教授劉蜀永教授香港珠海書院中文系教授蕭國健教授現任發展有限公司董事長簡永楨先生及恆和航運有限公司董事經理譚廣濂先生。
  20. In european and american countries, many buddhists of tiantai sect, scholars, lay buddhists, publishers and net workers are diffusing tiantai seed into foreigners - heart with spreading of buddhism

    在歐美國家,隨著佛法的傳,不少天臺宗僧人、者以及一些民間居士、出版人、網路建設者,正將天臺種子不停地播撒在異域的土地和民眾的心田。
分享友人