弦樂合奏 的英文怎麼說
中文拼音 [xiánlègězòu]
弦樂合奏
英文
orch. strings-
There is also an electronic music studio. in addition, the department houses the chung chi choir, the cuhk chung chi chamber orchestra, the chinese music ensemble, and western early music ensemble
另有電子音樂室。系內設有崇基合唱團,中大崇基管弦樂團,國樂合奏組及西洋古樂合奏組等。The largest bowed stringed instrument in the modern orchestra, also used frequently in jazz ensembles, especially played pizzicato
尤用於撥奏的現代管弦樂隊的最大弓弦樂器,也常用於爵士樂合奏。Music highlights included concerts by the china broadcast chinese orchestra, the china national symphony orchestra, the san francisco symphony orchestra, the china national symphony orchestra chorus, the hong kong cultural centre midsummer classics by the lille national orchestra and celebrated virtuosi cheryl studer, pinchas zukerman, mischa maisky, ivo pogorelich and anne - sophie mutter
重點音樂節目包括中國廣播民族樂團、中國交響樂團、三藩市交響樂團、中國交響樂團合唱團、法國里爾國家管弦樂團的香港文化中心仲夏樂韻,以及著名音樂大師雪璐施杜迪演唱會、蘇加文小提琴演奏會、米沙麥斯基大提琴演奏會、伊科普哥利殊鋼琴演奏會和安蘇菲慕達小提琴演奏會。The cello is a low pitch bowed string instrument, which serves a similar function as the bass in a choir
大提琴屬于弦樂器中的低音樂器,其在弦樂四重奏中的地位和男低音在合唱中之地位相等。Bowed string instruments mainly refer to instruments of the huqin category, which are used in solos, ensembles and accompaniments
拉弦樂器通常指的都是胡琴類樂器,常用於獨奏、重奏、合奏與伴奏。He has performed in ensembles and pit orchestras including the grainger wind symphony, balwyn youth concert band, heidelberg youth orchestra ( australia ), and northbrook college community band ( england ). after studying with conductor roland yeung, simon has conducted groups such as the melbourne university pops orchestra, ensemble classique, a theatre orchestra for the monash university musical company, and the brisbane symphonic band. simon has prepared and conducted ensembles on various australian tours where he has achieved very high musical standards
賽門的音樂經驗包含了極精採的演奏與指揮歷程,他曾在許多澳洲和英國的重奏團和樂池樂團中擔綱過;在跟名指揮家rolandyeung學習后,他指揮過墨爾本大學流行管弦樂團、古典重奏團、摩納士大學劇院樂團和布里斯本交響管樂團,當他跟澳洲知名小號演奏家jamesmorrison合作時,更曾指揮重奏團參加比賽、藝術節、舞會和爵士嘉年華的演出。Yundi li plays prokofiev ’ s explosive piano concerto no. 2 with the hong kong philharmonic orchestra and maestro edo de waart
令人期待的組合李雲?與?華特指揮的香港管弦樂團演奏浦羅哥菲夫的第二鋼琴協奏曲。Yundi li plays prokofiev ' s explosive piano concerto no. 2 with the hong kong philharmonic orchestra and maestro edo de waart. also in the programme is rachmaninov ' s sweepingly romantic symphony no. 3
令人期待的組合李雲?與?華特指揮的香港管弦樂團演奏浦羅哥菲夫的第二鋼琴協奏曲。同場更有拉赫曼尼諾夫創作、蕩氣?腸的第三交響曲。“ erh - hu ”, the 2 - stringed fiddle, the most widely prevalent instrument in china, know by the name of “ hu qin ”
"二胡是中國廣泛流傳的一種拉弦樂器,俗稱胡琴,適于獨奏、伴奏、合奏。This instrument union includes bowstring instrument, mongol stringed instrument and pluck instrument, which combines maodun chao er, kouxuanqin and humai and form a creative concept, embody an aesthetic concept that mongolian minority is in harmony with the nature
由蒙古族弓弦樂器馬頭琴和彈撥樂「圖布秀爾」為主奏加以彈唱組合的這首器樂曲,將管樂「冒頓?潮爾」 、口弦琴與「呼麥」等源自天籟之音般的混響溶於一體,整體上產生了一種空靈深邃的意境,同時也體現出蒙古民族天人合一的美學理念。The performances are respectively given by the beginner team, the middle team and delegation team, and the content includes : children ' s songs, general performance songs, and classic stringed ensemble songs
由初學團、中級團和代表團分別演出,內容包括兒歌、一般演奏曲及古典弦樂合奏曲等,以不同階段來呈現學習的成果。Music performances will follow the unveiling ceremony where dr huang will perform solo violin pieces, together with musicians from hku s music department, student union choir and students union philharmonic orchestra
揭幕典禮完成後將有音樂表演,黃麗松博士將即場獨奏小提琴,與香港大學音樂系、香港大學學生會合唱團及香港大學學生會管弦樂團一同演出。In addition, the length of smp experience could predict the grades in major minor instrument, and orchestra courses for certain period of time
而就讀音樂班長短可以預測主、副修樂器與管弦樂合奏的學業成就,但其效果有一定的時間限制。I travel on concert tours, having fun playing concerts - solo with orchestra, recitals, and chamber music
我奔波于音樂會的演出,與管弦樂隊配合演出長笛獨奏合奏及室內音樂會。Performing group of diverse instruments in various cultures ; in western art music, an ensemble of multiple strings with various woodwind, brass, and percussion instruments
不同文化中多種樂器的演奏組合;在西方的藝術音樂中,是多種弦樂器與各種木管樂器、銅管樂器和敲擊樂器的合奏。A variety of musical groups can be arranged for your listening pleasure such as a rock band, string quartet, children s choir, or full chinese orchestra. for something truly memorable, have your achievers make the music themselves with a karaoke evening
不同的音樂團體,如搖滾樂隊弦樂四重奏合唱團兒童合唱團或中國管弦樂團等,能夠為您帶來聽覺上的喜悅晚上,讓團隊成員一起開懷大唱卡拉ok ,必令旅程倍加難忘。The sun reveals ponderation for the snow land, drop by drop the melt - ing water joins the rhythm of the return of spring, flows into prolonged af - fection and plays exciting symphonic music with the earth
太陽為雪地拉開深沉的思索,涓涓滴滴融入回春的節奏,流淌成漫長的情思,與大地合奏一首扣動心弦的交響樂。In writing this work, i had to ensure that the role of the quintet remained central and balanced with the immense sound spectrum of the orchestra. i also tried to explore the effects of timbral synthesis in orchestral music which had never been explored before. it was certainly a challenging and imaginative composing experience
口琴五重奏與管弦樂合作演出這個全新的模式,並沒有舊作可供參考,考慮到如何使五重奏的角色保持在中心重點與及跟音量宏大的樂隊取得均衡,並嘗試藉此契機探索管弦樂音響群前所未有的效果,實在是既具挑戰性又富於想象性的作曲經歷。A harmonica quintet has its own unified sound, involving significant collaboration among the musicians ; for the ensemble to also play with a symphony orchestra is an innovation in orchestral music. it is certainly distinct from the usual solo concerto or concerto doppio
口琴五重奏本身有其相對統一的音色與完整性,已包含五位演奏家合作之內部互相呼應,再與管弦樂作交流及融合,此獨特的性質無疑有別於一般獨奏協奏曲或復協奏曲,是管弦音樂的嶄新領域。Silk and bamboo music is an ensemble performance by string ( silk ) and wind ( bamboo ) instruments in the chinese orchestra
絲竹樂是絲弦與竹管樂器相結合來演奏的一種"細樂"演奏形式。分享友人