彌留之際 的英文怎麼說

中文拼音 [liúzhī]
彌留之際 英文
lying in a coma
  • : Ⅰ動詞1. (遍布; 充滿) overflow; fill 2. (填滿; 填補) fill Ⅱ形容詞(滿) full; whole Ⅲ副詞(更加) more Ⅳ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (停止在某處不動; 不離去) remain; stay 2 (使留; 不使離去) ask sb to stay; keep sb where...
  • : Ⅰ名詞1 (靠邊的或分界的地方) border; boundary; edge 2 (里邊; 中間) inside 3 (彼此之間) betwe...
  • 彌留 : [書面語] be dying
  1. In the moribund patient deepening coma are the usual preludes to death.

    病人彌留之際,加深的昏睡通常是死的前兆。
  2. A smile lit the eyes of the expiring kentuck.

    彌留之際的肯塔克眼裡閃現著笑容。
  3. The third reich was expiring, as it had begun, with a shabby lie.

    第三帝國在彌留之際還在信口說瞎話,就象它在建立初一樣。
  4. He took it to heart, pined away

    那是他彌留之際潦潦草草寫下的。
  5. The ghostcandle to light her agony

    那隻避邪蠟燭照著她彌留之際的痛苦。
  6. Jousts, slush and uproar of battles, the frozen deathspew of the slain, a shout of spear spikes baited with men s bloodied guts

    戰場上的拼搏泥濘和喊聲,陣亡者彌留之際的嘔吐物結成了冰,長矛挑起鮮血淋漓的內臟時那尖叫聲。
  7. In the final stages he would beg his daughter for the needle.

    彌留之際,他會向女兒乞求麻醉藥。
  8. What could the colonel have to say to him in these fading moments ?

    上校究竟有什麼事要在彌留之際對他講呢?
  9. His bloodat st. peter ' s, but when he lay dying.

    而教會卻在他彌留之際拋棄了他。
  10. With my father on his deathbed now

    而我父親現在也是處于彌留之際
  11. A bowl of white china had stood beside her deathbed holding the green sluggish bile which she had torn up from her rotting liver by fits of loud groaning vomiting. buck mulligan wiped again his razorblade

    母親彌留之際,床畔曾放著一隻白瓷缽,里邊盛著粘糊糊的綠色膽汁,那是伴著她一陣陣的高聲呻吟,撕裂她那腐爛了的肝臟吐出來的。
  12. It had even thrown its gleam, in the sufferer s hard extremity, across the verge of time. it had shown him where to set his foot, while the light of earth was fast becoming dim, and ere the light of futurity could reach him

    在受難者痛苦的彌留之際,那字母甚至會將其光輝跨越時間的界限:在硯世的光亮迅速暗淡下去而來世的光亮還沒照到死者前,為他照亮踏腳的地方。
  13. As true as i m drinking this porter if he was at his last gasp he d try to downface you that dying was living

    就像我此刻飲著道啤酒那樣真確,即使在他彌留之際,他也會試圖讓你相信,死去就是活著。
  14. After two apprentice novels, faulkner wrote six of his best books between 1929 and 1932, among them are the sound and the fury, as i lay dying, and sanctuary

    在寫了兩部練筆的小說後, 1929年和1932年間,他寫了六部優秀的小說,其中包括: 《喧嘩與騷動》 、 《我彌留之際》和《聖地》 。
分享友人