往來賬戶 的英文怎麼說

中文拼音 [wǎnglāizhàng]
往來賬戶 英文
ac account current
  • : 往介詞(向) toward; to
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • : account
  • : 名詞1 (單扇的門 泛指門) one panelled door; door 2 (人家; 住戶) household; family 3 (門第) f...
  • 賬戶 : ac account
  1. Open book account

    賒欠
  2. Deposit your payment into our hang seng bank current account no. 232 - 000190 - 001 directly. then send or fax your receipt to us for confirmation

    將款項直接存入本社恆生銀行往來賬戶? # 232 - 000190 - 001 ? ,然後將收據寄回或傳真到本社作實。
  3. In cases where the customs is skeptical of the value declared by the taxpayer and the amount of duties involved is huge, the customs may, subject to the approval from the governor of customs directly subordinated to the customs general administration, or from the authorized governor of the customs subordinate to the customs directly subordinated to the customs general administration, consult the capital transactions of the institutional bank accounts opened by the taxpayer in question with banks or other financial institutions, on the strength of the letter of notice soliciting assistance in enquiring into bank accounts made by the customs general administration in a unified manner and the working identity certificates of the related working staff, and notify the banking regulatory authority of the relevant information

    海關對納稅義務人申報的價格有懷疑並且所涉關稅數額較大的,經直屬海關關長或者其授權的隸屬海關關長批準,憑海關總署統一格式的協助查詢通知書及有關工作人員的工作證件,可以查詢納稅義務人在銀行或者其他金融機構開立的單位的資金情況,並向銀行業監督管理機構通報有關情況。
  4. A current account ( also called a cheque account ) is a convenient and safe method of handling money

    往來賬戶(也叫支票)用於管理資金非常的方便,而且安全。
  5. This is a continuing agreement and the security evidenced herein shall be a continuing security and all the rights, powers and remedies hereunder shall apply to all the customer s past, present, future and contingent obligations to the bank, in addition and without prejudice to any other security which the bank may now or hereafter hold in respect thereof, and notwithstanding any intermediate payment or settlement of account

    此乃一份持續協議而於此等條件下所有之抵押均屬持續抵押,而載於此等條件內之所有權利權力及補償適用於所有客對本行在過現在將及或有之義務,並附加於及不影響本行就此而可能在現時或此後持有之任何其他抵押,即使有任何中期付款或結算。
  6. Deposits made in current accounts shall not be available for withdrawal until the next business day after that of deposit in the case of cash or the day after receipt of actual proceeds by the bank in the case of cheques and other instruments

    若以現金存入往來賬戶之存款,只可在存款后第二個營業日或以後提取若以支票及其他票據存入的,則在本行實際收款以後的日期才可提款。
  7. International payments and settlements are financial activities conducted among different countries in which payments are effected or funds are transferred from one country to another in order to settle accounts, debts, claims, etc. emerged in the course of political, economic or cultural contacts among them

    國際支付與結算是各國之間進行的金融活動,它涉及一個國家向另一個國家支付款項或轉移資金以清算各國在政治、經濟、文化過程中所產生的和債權債務。
  8. 2. for the purpose of transfer funds from or to the client accounts with boom the client shall maintain a current or a saving account with bnu

    2 .客必須與大西洋銀行開設一個或儲蓄以作存入或提取客開設于boom口之款項。
  9. 3. bnu is only liable for, under client instruction, to transfer funds from his current or savings account with bnu to the client account with boom or to credit his current or saving account with bnu, after receiving a credit advice from boom. com and having received funds that are immediately available

    3 .大西洋銀行只會跟從客指示將款項由他開設于大西洋銀行的或儲蓄至boom口或當收到boom入通知書及既款項以收妥后,方會存入客開設于大西洋銀行的或儲蓄
  10. Customers may also be permitted to ~ their current accounts for a short period in anticipation of a credit item coming in

    如預知有一筆存入款項即將辦理,也可短時期透支其往來賬戶
  11. Please clearly provide us the beneficiary ' s name, a / c no., the address ( if any ), name and address of beneficiary ' s bank, intermediary bank and correspondent a / c no. of beneficiary ' s bank ( if any )

    如將款項通過華商銀行匯境外,請註明收款人的名稱、號、詳細地址(如有) ,收款銀行的名稱、地址、收款銀行之代理行及往來賬戶(如有) 。
  12. Please clearly provide us the correct beneficiary ' s name, a / c number, the addre ( if any ), name and addre of beneficiary ' s bank, corre ondent of beneficiary ' s bank, the a / c number ( if any )

    如將款項通過招商銀行匯境外,請註明收款人的名稱、號、詳細地址(如有) ,收款銀行的名稱、地址、收款銀行之代理行及往來賬戶(如有) 。
  13. Foreign exchange : the foreign exchange accounts are under uniform management without differentiating between the foreign exchange settling account and the special foreign exchange account ; all the foreign exchange income can be deposited into the foreign exchange account and all the payment can be made from the foreign exchange account ; the enterprises in the zone need not undergo the formalities for receipt of the exchange or cancellation after verification of the exchange paid from the foreign companies ; the enterprises in the zone need only to go through the registration formality when they borrow the foreign exchange funds from the foreign agencies

    外匯方面:區內機構的外匯,不區分外匯結算和外匯專用,實行統一管理;所有的外匯收入均可存入外匯,所有支出均可從外匯中支付;區內機構與境外的外匯,不需要辦理收匯、付匯核銷手續;區內機構向境外機構借用外匯資金,只需辦理登記手續。
  14. Iwe acknowledge that the bank shall have the right at its absolute discretion to allocate a higher proportion of any one or more of myour monthly repayments to interest rather than to the principal then due in respect of the loan and to debit myour currentsavings account with the amount of each monthly repayment commencing one month after the loan has been made to meus

    本人(等)同意銀行有權將每月還款額自行分配為貸款及利息,並有權將利息分配至隨本金遞減,並於貸款發給本人(等)一個月後,從本人(等)之儲蓄中扣除每月應償還之款項。
  15. Now you can view the recent transaction history of your bank accounts as well as credit card, debit card & cash card, offering extra financial convenience and flexibility

    詳列您的大新i - account儲蓄支票綜合口、儲蓄口、口、信用卡、扣卡及其結餘。
  16. Please clearly provide us the correct beneficiary ' s name, a / c number, the address ( if any ), name and address of beneficiary ' s bank, correspondent of beneficiary ' s bank, the a / c number ( if any )

    如將款項通過招商銀行匯境外,請註明收款人的名稱、號、詳細地址(如有) ,收款銀行的名稱、地址、收款銀行之代理行及往來賬戶(如有) 。
  17. Generally speaking, if be used at day - to - day professional work, should choose " come - and - go account " or " check account ", namely of the mainland " settle accounts account ", can deploy a piece of card or checkbook, this kind of account ceases without benefit commonly or interest is very small

    一般說,假如用於日常業務,要選擇「往來賬戶」或「支票」 ,即大陸的「結算」 ,會配備一張卡片或支票簿,這種一般沒有利息或者利息很低。
  18. When a customer maintains both a deposit and a current accounts at the same branch, funds can be transferred from one to the other freely, so that if the deposit account funds are required to pay a bill, the appropriate sum may be switched to the current account and a cheque issued

    當客在一家營業網點既有存款又有往來賬戶,資金可以從一個隨意地劃撥到另一個上,以便在客要求從其存款上支付單的情況下,所需金額就可以轉移到往來賬戶上,並開出支票。
分享友人