往死里 的英文怎麼說

中文拼音 [wǎng]
往死里 英文
watai
  • : 往介詞(向) toward; to
  • : Ⅰ動詞(失去生命) die Ⅱ形容詞1 (不顧生命; 拚死) to the death 2 (達到極點) extremely; to death...
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  1. I confess this blow was greater to me than the shock of mrs linton s death : ancient associations lingered round my heart ; i sat down in the porch and wept as for a blood relation, desiring kenneth to get another servant to introduce him to the master

    我承認這個打擊比林敦夫人之所給的震動還大些日的聯想在我心裏久久不能消逝我坐在門廊,哭得像在哭自己親人似的,要肯尼茲先生另找個僕人引他去見人。
  2. The two sailors redoubled their efforts, and one of them cried in italian, " courage ! " the word reached his ear as a wave which he no longer had the strength to surmount passed over his head. he rose again to the surface, struggled with the last desperate effort of a drowning man, uttered a third cry, and felt himself sinking, as if the fatal cannon shot were again tied to his feet

    這兩個字剛傳到他的耳朵,一個浪頭猛地向他打來,把他淹沒了,他又浮出水面,象一個人快要溺時那樣拚命胡亂劃動著,發出第三聲大喊,然後他就覺得自己在下沉,就象那要命的鐵球又綁到了他的腳上一樣。
  3. They all asked me questions, and i told them how pap and me and all the family was living on a little farm down at the bottom of arkansaw, and my sister mary ann run off and got married and never was heard of no more, and bill went to hunt them and he warn t heard of no more, and tom and mort died, and then there warn t nobody but just me and pap left, and he was just trimmed down to nothing, on account of his troubles ; so when he died i took what there was left, because the farm didn t belong to us, and started up the river, deck passage, and fell overboard ; and that was how i come to be here

    他們都問我一些問題。我告訴他們說,我爸爸我和一家人是怎樣在阿肯色州南頭一個小農莊上的我姐姐瑪麗安怎樣出走,結了婚,從此杳無音訊比爾怎樣出去四處尋找他們,連自己也從此沒有下落湯姆和摩爾怎樣也了除了我和我爸爸,我們這一家就沒有留下別的人了爸爸磨難重重,也窮得精光。所以等他一,既然莊子不屬於我們所有,我就把剩下的一點點東西帶著走,打了統艙上游去,可又掉到了水裡,這才投奔到了這
  4. This guy heckles me, and i totally lose it

    那個老師往死里罵我,我完全不知所措了
  5. She is older than the rocks among which she sits, like the vampire, she has been dead many times, and learned the secrets of the grave ; and has been a driver in deep seas, and keeps their fallen day about her ; and trafficked for strange webs with eastern merchhants, and, as leda, was the mother of helen of troy, and, as saint anne, the mother of mary ; and all this has been to her but as the sound of lyres and flutes, and lives only in the delicacy with which it has molded the changing lineaments, and tinged the eyelids and the hands

    她比她所坐的巖石更古老;像吸血鬼,她過多次,懂得墳墓的秘密;曾經潛入深海,記得海沉的日;曾同東方商人交易,買過奇異的網;作為麗達,是海倫的母親,作為聖?安尼,又是瑪麗的母親;而這一切對她又像豎琴和橫笛的樂音,只存在於一種微妙的情調上,表現於她生動的面目和她眼瞼和雙手的色調。
  6. "if i could poison that dear old lady's rum and water, " murmured quilp, "i'd die happy. "

    「如果我能那個可恨的老太婆酒杯撒上毒藥,」奎爾普嘟嘟囔囔地說道,「我便也瞑目了。」
  7. This i learned from her benefactress ; from the pious and charitable lady who adopted her in her orphan state, reared her as her own daughter, and whose kindness, whose generosity the unhappy girl repaid by an ingratitude so bad, so dreadful, that at last her excellent patroness was obliged to separate her from her own young ones, fearful lest her vicious example should contaminate their purity : she has sent her here to be healed, even as the jews of old sent their diseased to the troubled pool of bethesda ; and, teachers, superintendent, i beg of you not to allow the waters to stagnate round her

    這種行為那麼惡劣,那麼可怕,那位出色的恩主終于不得不把她同自己幼小的孩子們分開,生怕她的壞樣子會沾污他們的純潔。她被送到這來治療,就像古時的猶太人把病人送畢士大攪動著的池水中一樣。教師們,校長們,我請求你們不要讓她周圍成為一潭水。 」
  8. My blind alleys were especially treacherous ; i constructed them so that, by the time one realized he ' d gotten stuck, turning back would be an exquisite ordeal

    迷宮胡同,我做得特別險象環生,等你發現此路不通再回走時,會像走煉獄那樣難受。
  9. The message in 1984 a man named juan melendez was arrested and imprisoned. he was convicted and sentenced to life in prison for murder

    年,一個名為麥約翰的波多黎各籍男子,在佛羅達州因謀殺被判入獄他堅稱自己是無辜的,但仍被送囚室
  10. Ah, you ve touched there too, mr bloom said, europa point, thinking he had, in the hope that the rover might possibly by some reminiscences but he failed to do so, simply letting spurt a jet of spew into the sawdust, and shook his head with a sort of lazy scorn

    「啊,那兒你也到過啦, 」布盧姆先生說, 「那可是歐洲的頂端哩。 」他認為這個漂泊者是去過的,並希望他可能想起什麼來。對方並未使他如願以償,只是鋸末啐了口唾沫,樣活氣地搖了搖頭。
  11. The last but not the least, people has become more and more indifferent to each other and the relationship between neighbors has become less intimate. such cold interrelationship between the residents has caused the decline of the social security

    再次,鄰關系日漸淡薄與冷漠,昔日「守望相助」的優良傳統如今變成「老不相來」 ,這樣的人際交進一步導致社會治安狀況的下降。
  12. The only way you ' ll get to the top in this firm is by waiting for dead men ' s shoes

    在這個公司,你要上爬的惟一途徑,就是等待別人後補缺。
  13. Falling early into the seafaring life, which of all the lives is the most destitute of the fear of god, though his terrors are always before them ; i say, falling early into the seafaring life, and into seafaring company, all that little sense of religion which i had entertain d, was laugh d out of me by my mess - mates, by a harden d despising of dangers ; and the views of death, which grew habitual to me ; by my long absence from all manner of opportunities to converse with any thing but what was like my self, or to hear any thing that was good, or tended towards it

    要知道,水手是最不尊敬不畏懼上帝的人,盡管上帝使他們的生活充滿了恐怖。由於我年輕時就過水手生活,與水手們為伍,我早年獲得的那不多的宗教意識,早就從我的頭腦消失得一干二凈了。這是由於夥伴們的嘲笑,由於經常遭遇危險而視如歸,由於沒有與善良的人交而從未聽到有益的教導,因此本來就十分淡薄的宗教信仰,就消失殆盡了。
  14. Which frankly is kind of dumb, would you rather them camp nearby and get exp or have them run back because they know theres a chance they can die just by standing there

    這其實是一種愚蠢的行為,你寧願讓他們在周圍蹲點來獲得經驗或者讓他們不時得回跑因為他們知道如果站這不動只有等
  15. The chemical plant explosion, 236 miles upriver, killed 5 people and forced 10, 000 others to evacuate, the state media reported

    國家媒體報道,發生爆炸的化工廠位於河流上游236英出, 5人亡, 10 , 000人被迫遷他處。
  16. You drive me crazy i just cant sleep im so excited, im in to deep

    寒意未去跌進讓我歲月間生醉夢
  17. You do it - okay, i ' ii do my best, boss

    那你來-一定往死里
  18. - you do it - okay, i ' ii do my best, boss

    -那你來-一定往死里
  19. He cried out angrily and began to hit me as hard as he could

    他氣得嗷嗷直叫,就揍我,往死里揍我。
  20. Goes against me, goes against, goes against to dies, let the big water come more violent ~ ! amen ~ ~

    頂我,頂吧,往死里頂,讓大水來得更猛烈些吧~ !阿門~ ~
分享友人