待出版 的英文怎麼說

中文拼音 [dāichūbǎn]
待出版 英文
await publication
  • : 待動詞[口語] (停留) stay
  • : 名詞1 (印刷用底版) printing plate; printing block 2 (書籍排印一次為一版) edition 3 (報紙的一...
  1. On hearing that the new novel was published, he rushed at once to the bookshop for a copy.

    聽說那本小說了,他就迫不及地跑到書店去買。
  2. Instead, we are treated to fine hypocritical spectacles, which now more than ever seem in ample supply : the critic of american materialism with a southampton summer home ; the publisher of radical books who takes his meals in three - star restaurants ; the journalist advocating participatory democracy in all phases of life, whose own children are enrolled in private schools

    相反,我們被款看到這樣一些虛偽的壯觀景象,他們似乎比以前的任何時候都更供應充足:省略式物質主義的批判者卻擁有位於南安普頓的避暑山莊:激進書籍的商卻在三星級餐廳享用一日三餐;倡導在人生各個階段的參與省略制的記者,他的子女卻就讀于私立學校。
  3. His article, " the bush temporary worker proposal and comparative pending legislation : an analysis " was interpreter releases cover display article at the american immigration lawyers association annual conference in 2004, and his victory in the second circuit court of appeals in the case of first impression nationwide, firstland international v. ins, successfully challenged ins policy of over 40 years of revoking approved immigrant visa petitions under a nebulous standard of proof

    他的文章"布希總統臨時工人計畫與相關審立法之分析「是著名移民刊物社- interpreter releases在美國移民律師協會2004年年會上的頭條文章還有他以從未被任何法庭裁決過的法律問題在第二巡迴上訴法庭以首地國際公司對抗移民局」勝訴並成功地挑戰移民局40多年來根據模糊的標準撤銷已經批準的移民簽證申請的政策。
  4. Gratifying achievements have been made since 1980 in the study of women education in modern china, on the basis of past research, the scope and the stretch have been widened, viewpoints and approaches have been updated quite a few books and papers have been published, especially giving rise to a slew of original papers on women education in modern china, women schools supported by churches, women education to the foreign countries, there are yet shortcomings in study in this sphere which need further broadening and deepening

    摘要20世紀80年代以來的近代中國女子教育研究取得了令人矚目的成就,它在以往研究的基礎上,擴大了研究領域和范圍,更新了研究視角和方法,發表、了可觀的論著,尤其在中國近代女子教育、教會女學、女子留學、女子教育專項研究等方面現許多頗有見地的論文,但同時仍然存在著一些問題和不足,有于進一步拓展和深化。
  5. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  6. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  7. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  8. Published since 1976, asian hotel & catering times ( ahct ) has been serving asia pacific as a familiar and trusted industry publication and is widely acknowledged to be the only magazine that covers all aspects of the hospitality industry

    亞洲酒店與餐飲雜志( ahct )自1976年發行以來,已成為亞太地區熟悉和信賴的行業物,它是唯一涵蓋了餐飲招業的方方面面的雜志,因而受到廣泛認可。
  9. Et. al. japanese media and sino - japan relations, guangming daily press, to be published

    合編日本媒體與中日關系,光明日報社,待出版
  10. The decision - making flexibilities implied in the exclusive publishing rights are depicted as the options to defer investments. a stochastic process of returns is constructed. the implicate solution to the price of the exclusive publishing rights is established after the dynamic duplication and the settlement of black - scholes equation

    ( 2 )在知識產權貿易領域引入實物期權思想,把專有權蘊涵的決策柔性刻畫成等投資型期權,並構造收益的隨機過程,經過動態復制和大連理工大學博士學位論文求解black scholes方程后得到專有權價格的隱式解,再運用迭代法求取相應的數值解。
  11. King, who shot to fame ( 5 ) in 1974 with " carrie, " said he had confidence that rowling would be " fair " to her hero

    因1974年《魔女嘉莉》而一舉成名的金說他相信羅琳會公正對她的男主人公。
  12. King, who shot to fame 5 in 1974 with " carrie, " said he had confidence that rowling would be " fair " to her hero

    因1974年魔女嘉莉而一舉成名的金說他相信羅琳會公正對她的男主人公。
  13. Magazine, mr. zhang, who specializes in cosmic energy studies, was already at the associations booth waiting to register for initiation and stating, i can feel the intense energy and magnetic field of all of masters publications and art works. having observed a vegetarian diet for some time and been blessed with many inner experiences while doing the convenient form of practice, he was eager to receive full initiation into the quan yin method

    第一天尚未開幕時,專研宇宙能量學的資訊傳真雜志張副總經理就來到世界會攤位,等候報名印心,他感受到師父的所有品和藝術作品的能量磁場都很強,他已持素一陣子,在修方便法期間體驗滿滿,因此,迫不及要進一步印心,學習完整的觀音法門。
  14. Difang zhengfu caizheng : lilun yu shijian fiscal studies of local government : theories and practice, beijing : peking university press, forthcoming

    陸軍著, 《地方政府財政:理論與實踐》 ,北京:北京大學社,待出版
  15. After graduating from college, i realized i needed to focus my artistic efforts. i concentrated on improving my oil and watercolor painting skills as i developed my own personal style

    每每公司跟我談起圖書創作,或與藝術同行談起藝術生涯時,我都是以純真和嚴謹的態度來對,而不是著眼于金錢利益。
  16. Chinese text automatic proofreading, a part of application foundation research of natural language processing, taking the chance of the development of e - journal, gradually gets more and more enough attention, also becomes an urgency task

    而中文文本自動校對,屬于自然語言處理的應用基礎研究范疇,以業的電子化迅猛發展為契機,也越來越受到足夠的重視,並成為一項亟解決的緊迫課題。
  17. Waiting has been published in 25 countries and is the winner of two of america ' s most prestigious literary awards : the pen faulkner award and the us national book award

    《等》一書是美國筆會/福克納小說獎和美國圖書獎? ?兩個美國重要的文學獎項? ?的得主,在25個國家被發行。
  18. Since the establishment of the hksar, government house has become the venue for the chief executive and the government to hold important official functions, and the venue has been opened to many charities and community organisations for charitable events

    自一九九七年香港回歸后,它成為接元首貴賓,以及舉行重要儀式和慈善活動的地方。由博物館的新書,詳述了一九九七年七月以後禮賓府的歷史和珍貴資料。
  19. In recent years, with the development for internet, xml has made great progress and been applied in the fields of electronic business, network publication, wireless application and content management. and it is emerged as a standard for data representation and exchange, expecially, by the promotion of w3c and some leading information companies

    例如電子數據交換、電子商務等把xml作為一種基礎性、支柱性的技術來看;此外, xml還廣泛應用於網路、內容管理以及無線應用等領域。
  20. All documents intended for publication are designated grid working drafts gwds while they re still inside the working research groups

    所有待出版的文檔當還在工作組或研究組內部的時候,都稱為「網格工作草案」 ( grid working drafts , gwd ) 。
分享友人