得里多 的英文怎麼說

中文拼音 [deduō]
得里多 英文
tegretol
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  1. A city of northeast italy on islets within a lagoon in the gulf of venice, a wide inlet of the northern adriatic sea

    威尼斯:義大利東北部的一個城市,位於亞亞海北部的一個寬闊的海灣威尼斯灣的一個瀉湖內的眾小島上。
  2. It is not the object of this work to give a description of derbyshire, nor of any of the remarkable places through which their route thither lay ; oxford, blenheim, warwick, kenelworth, birmingham, c. are sufficiently known. a small part of derbyshire is all the present concern

    本書不打算詳細描寫德比郡怕風光,至於他們的旅程所必須經過的一些名勝地區,例如牛津布楞恩沃克凱尼爾沃思伯明翰等,大家都知道了,也不打算寫。
  3. But smaller disputes, like the one in caledonia, are much harder to solve

    但象喀尼亞發生的這類小型的爭執就難以到解決了。
  4. There is too much flavouring in the dish.

    這個菜調味品加了。
  5. Gabriel saw, as though for the first time, how black and how bony was this wife of his and how wholly undesirable.

    加布埃爾看到彷彿他是第一次看到他的這個老婆長麼的黑,麼的瘦,麼的令人討厭。
  6. The guildsman district ' s rough reputation prevents most people from frequenting the area at night

    工會區的壞名聲使數人很少在夜間從這經過。
  7. Much instruction you'll get out of an indecent french novel.

    你會從一本下流的法國小說教益。
  8. While he has seen a lot more action in spain than in italy, he has never had a very lengthy spell under manuel pellegrini, and the villarreal coach ' s renewal at el madrigal has helped him make his mind up

    然而當他希望在西班牙獲的機會於義大利時,他卻從來沒有在曼努埃爾?佩萊格尼那裡獲的出場機會,主帥的變陣使他重新審視在這的一切。
  9. He must wait and see just how much he would make here in this perfectly marvelous realm.

    等著瞧瞧,在這個奧妙無窮的洞天福地,他究竟能大的好處。
  10. In asking you to remember those two noble kinsmen nuncle richie and nuncle edmund, stephen answered, i feel i am asking too much perhaps

    「我曾請你們記住那兩位高貴的親族470奇叔叔和愛德蒙叔叔, 」斯蒂芬回答說, 「我覺我也許要求了。
  11. There's certainly too much pepper in that soup !

    的胡椒一定擱了!
  12. I remember but little of the journey ; i only know that the day seemed to me of a preternatural length, and that we appeared to travel over hundreds of miles of road

    一路行程,我已記。只知道那天長出奇,而且似乎趕了幾百路。
  13. All night the hot wind had swept up the adriatic, and from the crowded docks down by the arsenale to the isola di san chiara at the western mouth of the grand canal, the old city creaked on its pilings like a vast, weary ship ; and clouds as ragged as tatters of sailcloth scudded across the face of the full moon, tangling with the silhouettes of a hundred fantastic spires and domes

    整夜的熱風吹拂著亞亞海,從造船廠下方擁擠的碼頭直到大運河西入海處的聖克亞拉島,這座古老的城市就象是一艘在錨樁上吱嘎作響的疲憊的巨船,不計其數的船帆簡陋如破布一樣,在這座明珠之城中穿梭往來,與上百座奇異姿的尖頂、圓頂建築爭奪著天下。
  14. Remember riccardo baroni, the greatest tenor in the world

    還記波羅尼,世界上最好的男高音
  15. Nancy : this is something elementary school students hear all the time from gym teachers, but it ' s also the way many americans feel about sports, business or anything else

    在美國的小學校,體育老師對孩子們說的就是這句話。這也是很美國人對待體育,做生意等等的態度。
  16. After zherkov had been dismissed from the staff of the commander - in - chief, he had not remained in the regiment, saying that he was not such a fool as to go to hard labour at the front when he could get more pay for doing nothing on the staff, and he had succeeded in getting appointed an orderly on the staff of prince bagration

    熱爾科夫被驅逐出司令部之後,沒有留在兵團,他說他懂在前線要干苦差事,而在司令部即使不干事也能獲的獎賞。他憑自己的本領在巴格拉季翁公爵門下謀了傳令軍官的職位。他持有后衛司令官的命令前來叩見從前的首長。
  17. You put too much salt in this dish.

    這菜你鹽擱了。
  18. The tobacco steep d in rum, only i did not take so much as before, nor did i chew any of the leaf, or hold my head over the smoke ; however, i was not so well the next day, which was the first of july, as i hop d i shou d have been ; for i had a little spice of the cold fit, but it was not much

    晚上,我又喝了點浸了煙葉的甘蔗酒,因為我感到,正是昨天喝了這種藥酒,身體才好起來,這次我喝,也不再嚼煙葉,或烤煙葉熏頭。第二天,七月一日,我以為身體會更好些,結果卻有穿越赤道不會失去時間。在這,魯賓遜也許頭腦想到的是日界線,即83國際日期變更線。
  19. Russia ' s spectacular winters came to an end this year in european russia with little snow and temperatures so warm that animals - and many russians - were left wondering what to do

    今年在俄羅斯的歐洲部分並未出現以往常見的那種漫天飛雪千冰封的寒冬景象,少可憐的降雪以及直線攀升的氣溫使俄羅斯人以及生活在那裡的動物們顯有些不知所措。
  20. Russia ' s spectacular winters came to an end this year in european russia with little snow and temperatures so warm that animals - - and many russians - - were left wondering what to do

    今年在俄羅斯的歐洲部分並未出現以往常見的那種漫天飛雪千冰封的寒冬景象,少可憐的降雪以及直線攀升的氣溫使俄羅斯人以及生活在那裡的動物們顯有些不知所措。
分享友人