忠鄉 的英文怎麼說

中文拼音 [zhōngxiāng]
忠鄉 英文
tadasato
  • : 形容詞(忠誠) loyal; devoted; faithful; honest
  • : 名詞1 (鄉村) country; countryside; village; rural area 2 (家鄉) native place; home village; h...
  1. Those were oldworldish days, loyal times in joyous townlands, old times in the barony

    那是世風古樸的半月,區里一片歡快,是效爵爺領地的古老時代。
  2. Here, in rural botswana, an unfaithful tribeswoman

    在這里,波札那的村一個不實的部落女人
  3. They had watched him grow tall and kind and generous, the way young men seemed to grow in this hard and beautiful land.

    他們一起看著他長得高高大大,變得厚而豪爽,在這艱苦而美麗的土裡的年輕人,好象都是這樣長大的。
  4. Older people, especially those in rural areas, cling faithfully to their tea - drinking traditions

    較年長者,特別是住在村地區的人,仍實地堅持著他們喝茶的傳統。
  5. Che kung was the great soldier in the sung dynasty and promoted to general after putting down a rebellion in south china. later, before the fall of sung dynasty, he accompanied the last emperor to hong kong, but he death because of illness during the journey

    車公廟供奉著南宋名將車公,他曾因平定江南之亂有功而獲封為大元帥,更護送宋帝炳南下逃避蒙古入侵而來到香港,不幸在途中因病去世,民念其勇,故立廟供奉。
  6. According to the genealogy of the clan, the second generation ancestor, lai chung heung migrated from jianxi to xinhui, guangdong in the song dynasty. clansmen later settled in the dongguan and kam tin areas. during the ming dynasty, the thirteenth generation ancestor, lai yui wun, led his clansmen to settle in the present sheung tsuen

    黎族早於數百年前已在八一帶定居,據族譜所載,黎族二世祖黎卿于宋朝期間從江西遷往廣東新會,及后族人曾於東莞和錦田一帶定居,明朝期間由十三世祖黎會雲率族人于現時的上村開基立村。
  7. According to the genealogy of the clan, the second generation ancestor, lai chung heung migrated from jianxi to xinhui, guangdong, in the song dynasty. clansmen later settled in the dongguan and kam tin areas. during the ming dynasty, the 13th generation ancestor, lai yui wun, led his clansmen to settle in the present sheung tsuen

    黎族早於數百年前已在八一帶定居,據族譜所載,黎族二世祖黎卿于宋朝期間從江西遷往廣東新會,及后族人曾於東莞和錦田一帶定居,明朝期間由十三世祖黎會雲率族人于現時的上村開基立村。
分享友人