思悠悠 的英文怎麼說

中文拼音 [yōuyōu]
思悠悠 英文
my thoughts stretch endlessly my grief wretches endlessly
  • : Ⅰ動詞1 (思考;想) think; consider; deliberate 2 (思念; 懷念) think of; long for Ⅱ名詞1 (思路...
  1. Dressed casually in a bright green t - shirt, jeans, shades and a black cap pulled down low, jay could have blended in with the young and hip crowd

    周杰倫的打扮非常閑,他穿這綠色的t恤,牛仔褲,墨鏡,黑色的帽子壓得低低的,滲出年輕和憂郁(是這樣的意嗎? )
  2. The beautiful and soothing calm of eventide has been extolled by a thousand poets, and yet it does not bring with it the far-reaching and sublime thoughts of the half-hour that precedes the rising of a summer's sun.

    黃昏的美麗和恬靜曾有無數的詞人歌頌,可是黃昏卻不象夏季日出半小時前能給人的遠瑰麗的索。
  3. What he discovers is unimaginable : a deadly vendetta against the catholic church by a centuries - old underground organization ? the illuminati

    他的發現是不可議的:一個歷史久,和天主教有著深仇大恨的地下組織? ? 「光照派」 。
  4. Whether or not today we persist in the idea of concealing ( our ) capabilities and avoiding the lime light and that of serving to make achievements, the question can only be solved out of the chinese own history and the today " s concrete situations, instead of assuming from some events and some subjective thoughts. in this thesis attempting to employ such synthetic methods as history, theory integrating with reality and comparing and analyzing

    今天的中國,是否應仍然堅持「韜光養晦、有所作為」的戰略想,答案只能從中國本身的歷史和現實的具體條件中來尋找,而不是僅僅根據一些事件或者人的主觀想法加以臆斷。本文試圖通過歷史的方法、理論聯系實際的方法以及比較和分析綜合的方法,從多層面、多角度把「韜光養晦、有所作為」戰略想同中國外交實際相結合,以期更深刻的領會其本質,使其顯示出更加綿遠長的生命力。
  5. Still she thought the most beautiful part of her was the long - sloping fall of the haunches from the socket of the back, and the slumberous, round stillness of the buttocks

    雖然,她覺得她身體歸美的部分,是從她背窩處開始的那臀部的長的下墜,和那兩靡臀面的幽靜睡的圓滿。
  6. Your hone goes as if a streamlet coming from heaven, meandering jokuls, trickling hills, strolling plains, leisurely, gracilely, limpidly

    你的念像天上而來的小溪,流過雪山,流過山間,流過平原,那樣,那樣涓涓,那樣清純。
  7. You snuggle up to the counter of the photographing shop, holding your little chin , with your hone rippling so continuously that jiangying alleyway becomes a amorous streamlet as xiang river

    當你依偎著照相館的窗櫥,托著腮兒,你的念那樣遠,江英小巷成了多情的湘江。
  8. My missing for you is like clouds floating in the sky and like unstopped flowing water

    對你的念,就像白雲片片,飄浮心天;更似流水,欲止不斷
  9. Fellow tourists, you have certainly seen on the inner mongolian prairie likely the white clouds same yurt, listens to the mongolian national minority compatriot to play the sound with the horse ' s head qin melodious music, has looked at a generation of tianjiao genghis khan ' s heroic story

    各位遊客,您一定見過內蒙古草原上像朵朵白雲一樣的蒙古包,聽過蒙古族同胞用馬頭琴奏響的揚的音樂,看過一代天驕成吉汗的英雄故事吧?
  10. My birthday wishes to you are the most sincere ; my fluttering longing is the most genuine

    我的生日祝福最誠摯,我念最真實。
  11. She is as in a field a silken tent at midday when the sunny summer breeze has dried the dew and all its ropes relent, so that in guys it gently sways at ease, and its supporting central cedar pole, that is its pinnacle to heavenward and signifies the sureness of the soul, seems to owe naught to any single cord, but strictly held by none, is loosely bound by countless silken ties of love and thought to everything on earth the compass round, and only by one ' s going slightly taut in the capriciousness of summer air is of the slightest bondage made aware

    她如田野中的一頂絲綢帳篷在夏日的中午,微風吹乾了她上面的露珠也吹柔了懸掛的細繩她然自得地擺動支撐她的雪松樹干透過她的頂端直上雲霄見證了她靈魂的存在看上去,她不被任何單一的繩索束縛只被無數愛和想的絲繩牽動沿著指南針方向,聯系萬物在夏日變換無常的微風中只有受到些微的阻礙時她才意識到一絲的牽伴。
  12. Five families from chesterville that were victimized by the flooding benefited from the generosity of this philanthropist, supreme master ching hai, who is originally from au lac, and whose name means pure ocean

    在奇斯特爾市,有五戶家庭得到慈善家清海無上師的慈悲捐助,清海無上師祖籍為樂,清海的意為清凈大海。
  13. Years lived apart here in, remote miss, and book this small card, is warm for our friendship, also wish it to bring you the happiness innumerable, in this lily christmas festival

    在這闊別的歲月里,念,且籍此小小卡片,為我們的友情熱絡,也願它帶給你快樂無數,在這潔白的聖誕節日!
  14. Named zou county but now zoucheng city, in south shandong province, with ages - old history and flourishing culture, is the born area of great ancient ideologist and educationists confucius and mencius, thus to have the name of hometown nation of confucian

    鄒城市原名鄒縣,位於山東省南部,歷史久,文化燦爛,是我國古代偉大的想家、教育家孔子、孟子的誕生地,素有「孔孟桑梓之邦」的美譽。
  15. Now i cannot live apart from you ? your words, even though bitter, dispel all the cares of the world and make me happy ; my art has been suckled by them and softly rocked in their tender cradle ; they are as necessary to me now as sunlight and air

    遠離了你我的生命無以為繼? ?我不能沒有你的消息,雖然難熬,但這念卻使我忘卻了這世間的所有煩惱,讓我快樂,我的藝術受它的榮養,就象躺在柔軟蕩的搖床;那對我就象不可或缺的空氣和陽光。
  16. Tran van an originally in aulacese

    陳文教授原文為樂文
  17. The beautiful rhythms and high - spirited singing set off a resonance among the audience as expressions of real emotion emerged naturally on the performers faces. what a touching scene it was, when the yearning to see master came from those both on and off the stage

    接著由各地同修表演歌唱舞蹈短劇等精采節目,揚的旋律昂揚的歌聲同修自然流露的深邃情感,在在引起臺下觀眾的共鳴,令大家因為念師父而感動不已!
  18. Time flies by and i remember i haven ' t seen you for ages. i send you a fine card with my missing and sincere blessing

    在時間的荏苒流逝中,想起久違的你,然而生,一張精緻的卡片,一腔念的情懷,加上虔誠的祝福,給予遠方的你。
  19. Exploring the treasuring civilization, tasting the remote feelings in the red wood furniture world, your thought can be peaceful and melt in the deep elegance and charm

    在紅木傢具世界發掘典藏的歷史與文明,品味遠的古老性情,想也可以隨之安靜下來,融入無限深遠的典雅與韻致。
  20. Designing idea : on the day of the diversiform information, the sound of the new world rouses the earth we love deeply which loads the orient civilization and fly with the florid fashion color

    設計構:在信息多元的今天,響徹世界的時代新聲喚醒了我們深愛的這片熱土,她承載著遠的東方文明,帶著絢麗的時尚色彩展翅騰飛。
分享友人