怪談 的英文怎麼說

中文拼音 [guàitán]
怪談 英文
ghost stories
  • : Ⅰ形容詞(奇怪) strange; odd; queer; peculiar; eccentric; quaint; monstrous; bewildering; abnorma...
  • : Ⅰ動詞(說話或討論) talk; speak; chat; discuss Ⅱ名詞1. (所說的話) talk; conversation 2. (姓氏) a surname
  1. Inside the school, everyone was abuzz about the bizarre weather

    學校里,所有人都在論這種異天氣。
  2. Anecdotal instances are open to the criticism of biased selection.

    論的例子容易受到帶有偏見的選擇的批評。
  3. You've chidden me before about filling my letters with money matters.

    你曾經我不該老是在信里錢的事。
  4. He coveted an opportunity of talking to the stranger.

    他盼望著能和客交一次。
  5. Miss bingley warmly resented the indignity he had received, in an expostulation with her brother for talking such nonsense

    彬格萊小姐看見人家拿他開玩笑,很是生氣,便她的哥哥干嗎要這樣沒意思的話。
  6. Though a wellpreserved man of no little stamina, if a trifle prone to baldness, there was something spurious in the cut of his jib that suggested a jail delivery and it required no violent stretch of imagination to associate such a weirdlooking specimen with the oakum and treadmill fraternity

    用不著費多大腦筋就能把這樣一個看來誕不經的人物跟拆麻絮或踏車123聯系起來。說不定殺死那個對手的就是他本人哩。假定他講的就是他本人的案子,起來卻彷彿是旁人的事一般。
  7. I said this rather to myself than to the gipsy, whose strange talk, voice, manner, had by this time wrapped me in a kind of dream. one unexpected sentence came from her lips after another, till i got involved in a web of mystification ; and wondered what unseen spirit had been sitting for weeks by my heart watching its workings and taking record of every pulse

    這時吉卜賽人奇話噪音和舉動己使我進入了一種夢境,意外的話從她嘴裏一句接一句吐出來,直至我陷進了一張神秘的網路,懷疑有什麼看不見的精靈,幾周來一直守在我心坎里,觀察著心的運轉,記錄下了每次搏動。
  8. To complete his strange appearance, captain flint sat perched upon his shoulder and gabbling odds and ends of purposeless sea - talk

    最能體現他這副模樣的是,鸚鵡弗林特船長蹲在他肩上,無意義地學著水手話,不時發出片言只語來。
  9. He spoke in a very rare and windy way.

    他說話十分古,誇誇其
  10. He stared at the object of discourse, as one might do at a strange repulsive animal.

    他就盯著這個話的對象,象是盯著一個古可憎的野獸一樣。
  11. The yankees second baseman said he didn ' t know andy pettitte but presumed he would help the club. he had not been following the johnson talks and had no comment

    這位洋基二壘手說他不認識派提特,但是認為他對球隊將會有幫助,他沒有密切注意老的交易判,並且對此沒有任何評論。
  12. Perhaps a dozen times george willard and the strange, shapeless man who lived at his father's hotel had been on the point of talking.

    也許有十二、三次,喬治威拉德和這住在他父親旅館的古畸形的人,幾乎要起話來。
  13. If i hear any more about monsters, " he said, "i'll spank you. "

    「若是我再聽見你們論鬼,」他說,「我就打你們屁股。」
  14. In a bizarre memorandum in early 1971 haldeman instructed the staff not to pay too much attention to substantive details in our records of presidential conversations.

    在1971年初的一份奇的備忘錄中,霍爾德曼指示工作人員不要過多注意總統話記錄中的實質性細節。
  15. Parts i ii yotsuya

    6四谷怪談前後篇
  16. Tales of terror 1 hong kong version

    怪談新耳袋第一夜香港版
  17. An american haunting

    美國怪談
  18. Haunted school 4

    學校怪談4
  19. Haunted school 3

    學校怪談3
  20. Haunted school 2

    學校怪談2
分享友人