恪守本分 的英文怎麼說

中文拼音 [shǒuběnfēn]
恪守本分 英文
scrupulously abide by one's duty
  • : Ⅰ副詞[書面語] (謹慎而恭敬) scrupulously and respectfullyⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (防守; 看守) guard; defend 2 (守候; 看護) keep watch 3 (遵守; 遵循) observe; abide b...
  • : i 名詞1 (草木的莖或根)stem or root of plants 2 (事物的根源)foundation; origin; basis 3 (本錢...
  • : 分Ⅰ名詞1. (成分) component 2. (職責和權利的限度) what is within one's duty or rights Ⅱ同 「份」Ⅲ動詞[書面語] (料想) judge
  • 恪守 : (嚴格遵守) scrupulously abide by (a treaty, promise, etc. ); honour; observe
  • 本分 : (本身應盡的義務和責任)one's duty; one's part; one's role; obligation
  1. By analyzing the reason of china ' s 23 veto castings, it can conclude that china ' s veto castings inevitably represent her national interests, moreover, to enable the problems to be settled fairly, reasonably and effectively under the direction of the un. china always combines the national interests and the interests of international society in an organic way to keep her words, " since china takes part in the un, china must handle everything in accordance with the principle " this serious and discreet attitude towards the right of veto makes striking contrast against some great powers " way of using veto casings like waving the stick wantonly, and establishes the image of a responsible permanent member of the security council keeping to the aim and principle of un charter and international laws

    通過析中國恢復聯合國合法席位以來的23次否決權使用記錄,可以看到中國的否決權行使雖然仍是以維護國利益為根出發點,但為了使相關問題能在聯合國的框架內得到公正、合理、有效的解決,中國總是努力把自己的個體利益與國際社會的普遍利益有機結合起來,以實踐「中國既然參加聯合國的工作,就要按原則辦事」的諾言,這種嚴肅與慎重的態度與一些大國置自身義務于不顧,肆意揮舞否決權大棒的行為形成了鮮明對比,體現了一個《聯合國憲章》與國際法基準則的,負責任的安理會常任理事國形象。
  2. This paper from the view of financial capital globalization, studies on the effects of financial capital flow, the relationship between capital flow and financial crisis, the choice of regulation or deregulation and the problem of china ' s financial safety. firstly, this paper discusses the conceptions of economic globalization, financial globalization and financial capital globalization and based on the existing capital flowing theories and financial theories, sets up an academic framework for further study. secondly, this paper applies a representative new currency crisis model - - - - - - c - p - r model to analyze the effects of capital controls

    文首先對金融資全球化與經濟全球化、金融全球化進行界定,在充吸收現有的資流動相關理論和金融危機理論的基礎上,建立起統一的理論析框架;然後運用一個有代表性的第三代貨幣危機模型? ? c ? p ? r模型析了資控制的有效性;繼而,建立了一個小型開放經濟的三階段模型進行了資控制有效性的數理析,並在此模型中,運用博弈論進一步探討了間接資控制的有效性及有效稅率;進而,比較討論了發展中國家可供選擇的資控制措施,認為資控制應主要採用間接措施;最後,從資流動角度對中國金融安全現狀進行析,並有針對性地提出政策建議,尤其是資帳戶的開放一定要循序漸進的原則。
  3. To find the component forces that make up the composite or resultant force, it is essential that the sum of the component parts should equal the resultant. this condition is never observed by historical writers, and consequently, to explain the resultant force, they must inevitably admit, in addition to those insufficient contributory forces, some further unexplained force that affects also the resultant action

    要把幾種力組成一個合力,則合力必須等於各力的總和,世界上的通史家們從來就沒有這個基條件,因此為了要說明合力,在找不到足夠的力的情況下,只得假設還有一種影響合力的不可解釋的力量。
  4. At the same time, we must follow all the rules in trading and book - making process, because they are the essential power to push the development of copyright industry. and based on all above, we shall try our best to have an innovation in varieties and areas both in import and export of copyright trade

    版權貿易活動必須要遵循圖書製作和貿易往來中各個環節的規范要求,堅持以質量為誠信,並在此基礎上充發揮創新能力,從而使我國在版權引進上能有更多精品,在版權輸出上能打開新的局面。
  5. The author not only puts attention on the compactness of structure, but also scrupulously abides by the objectiveness of analysis and the practice of model

    文的研究結論都是建立在實證析的基礎上,不僅注重理論研究的嚴謹性,而且實證析的客觀性與評價模型的實用性。
  6. Bank of china macau branch will keep its operating principle of taking root in macau and serving macau with stable operation and enterprising spirit and will work hard for the development of diversified business. with all walks of life in macau together, bank of china macau branch will continue to contribute more to macau s development and to the improvement of financial industry

    展望未來,中國銀行澳門行將「一國兩制」方針和澳門基法,積極支持和配合澳門特別行政區政府的工作,秉承「立足澳門,服務澳門」的一貫宗旨,穩健經營,開拓進取,努力推動各項業務的發展,與社會各界一道為澳門的穩定發展,為金融業的進步做出更大的貢獻。
分享友人