患難兄弟 的英文怎麼說
中文拼音 [huànnánxiōngdì]
患難兄弟
英文
brothers in need-
Our two peoples are brothers sharing weal and woe
我們兩國人民是患難與共的兄弟。We are brothers sharing weal and woe
我們是患難與共的兄弟。John, your brother and fellow partaker in the tribulation and kingdom and endurance in jesus, was on the island called patmos because of the word of god and the testimony of jesus
9我約翰,就是你們的弟兄,和你們在耶穌的患難、國度、忍耐里一同有分的,為神的話和耶穌的見證,曾在那名叫拔摩的海島上。Rev. 1 : 9 i john, your brother and fellow partaker in the tribulation and kingdom and endurance in jesus, was on the island called patmos because of the word of god and the testimony of jesus
啟一9我約翰,就是你們的弟兄,和你們在耶穌的患難、國度、忍耐? ? @同有分的,為神的話和耶穌的見證,曾在那名叫拔摩的海島上。I, john, your brother and companion in the suffering and kingdom and patient endurance that are ours in jesus, was on the island of patmos because of the word of god and the testimony of jesus
我約翰就是你們的弟兄,和你們在耶穌的患25難、國度、 26忍耐里一27同有分,為神的28道,並為給耶穌作的見證,曾在那名叫拔摩的海島上。I, john, your brother and fellow partaker in the tribulation and kingdom and perseverance which are in jesus, was on the island called patmos because of the word of god and the testimony of jesus
啟1 : 9我約翰就是你們的弟兄、和你們在耶穌的患難、國度、忍耐里一同有分為神的道、並為給耶穌作的見證、曾在那名叫拔摩的海島上。I john, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of jesus christ, was in the isle that is called patmos, for the word of god, and for the testimony of jesus christ
我約翰,就是你們的弟兄,在耶穌里跟你們一同分享患難、國度和忍耐的,為了神的道和耶穌的見證,曾經在那名叫拔摩的海島上。John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of jesus christ, was in the isle that is called patmos, for the word of god, and for the testimony of jesus christ
啟1 : 9我約翰就是你們的弟兄、和你們在耶穌的患難、國度、忍耐里一同有分為神的道、並為給耶穌作的見證、曾在那名叫拔摩的海島上。分享友人