惜別會 的英文怎麼說
中文拼音 [xībiékuài]
惜別會
英文
farewell party-
Harboring a secret from his violent past and having found solace in the church, he soon finds himself caught in a web of intrigue when a young carmelite nun, sarah, is rushed to his hospital
神父joachim ferrer有著充滿暴力而不想別人知的過去,加入教會后,他的精神得到了慰籍.可惜,不久之後,在教會內部,他再次捲入了明爭暗鬥的險惡漩渦.By many significant looks and silent entreaties, did she endeavour to prevent such a proof of complaisance, - but in vain ; mary would not understand them ; such an opportunity of exhibiting was delightful to her, and she began her song
她曾經頻頻向曼麗遞眼色,又再三地默默勸告她,竭力叫她不要這樣討好別人,可惜終于枉費心機。曼麗毫不理會她的用意。這種出風頭的機會她是求之不得的,於是她就開始唱起來了。The third, it probes into the mistake and parochialism in educational practice from creative power ' s shrinking, declining ethics of teacher and the alienation about educational world and live world. at the last, author try to construct the idea of life education and illuminate that the understanding and attention of education to life will help to improve the life quality and learn to respect life, cherish life, accept self gender, try to understand others, find and taste the beauty of life, awake our sense of environment protection. life is an unpredictable encountering process, so maybe we have n ' t any idea to affirm or hold
在呵護生命之源、體味生命之真、凝練生命之美的生命教育理念關照下,無論是來自課堂,還是日常生活;無論是對創造潛能的激發,還是對意義與美的體驗,教育對生命的關注與理解,將有助於提升個體的生命質量和生命境界,引導學生自覺地追問和思考生命,學會尊重生命、愛惜生命,了解自己的身體、接受自己的性別、能夠保護自己並且尊重他人、理解他人、懷有寬容與友善之心;努力的去發現和感受生命之美,喚醒我們的生命意識和環保意識,珍愛地球。This fee would cover transport from the international airport to the hotels and back, daily transport from hotels to the conference venue, daily lunches and coffee breaks, the welcome reception, conference and farewell banquets, mid - conference tour and proceedings
而僅有的報名費,已涵蓋了機場及飯店、會場間的接駁車,每日的午餐及點心,以及歡迎晚宴、大會及惜別晚宴、會中旅遊甚至會后論文集的種種費用。Such a formula for confrontation creates antagonistic attitudes between the executive and legco members, and results in disputes. in a dispute, council members would retaliate at all costs, put on the pressure, or adopt the unworthy tactics of indiscriminate verbal attacks, to retain the support of their own constituency
這種楚河漢界,敵我分明的狀況,既易生矛盾,又在產生矛盾時,議員就會不惜代價,義無反顧地採取強力反彈,或者施壓,甚至乎用上了全面漫罵的政治下策,以搏取本身界別或利益階層的持續支持。Unless invited, i will not go to his farewell party
除非被邀請,否則我不會參加他的惜別會。If invited ( = if i am invited ), i will go to his farewell party
如果被邀請,我會參加他的惜別會。Finally, i want to say an innermost thoughts and feelings, everybody specialist, and being living in my aperture, you are information embodiments, and you have also expend the accomplishment that the hardships were hard acquireed the today hence you are i am a tutor model that i studyed, and originating the in pinching poverty county of three gorges storehouse district, it is very much valuable as far as me present ( to pursue advanced studies ) the study opportunity, sincerely wising that you be able to be to my opportunity present, i surely be able to particularly value and thank you
請翻譯以下一段漢語最後,我想說一句心裏話,各位專家,在我眼中,你們是知識的化身,你們也付出過艱辛努力才取得今天的成就.因此你們是我學習的榜樣.我是一名教師,來自三峽庫區貧困縣,這次(深造)學習機會對我而言非常珍貴,真誠希望你們能給我這次機會,我一定會特別珍惜.謝謝Every chance of getting together should be cherished. the husband can show more care and make a special date for the wife so as to develop the love for each other
應該珍惜每一個相聚的機會,丈夫可以加點心意,為妻子安排一個特別的約會,以增進大家的感情。This began an earnest discussion in which master replied that she is too shy to talk about what happens when she blesses the food, but that perhaps people feel it is so special because she only showers the food with goodness - good wishes of health, happiness, enlightenment and compassion. she added that, since she started her preaching activities in asia, asian practitioners may have had more time to test and experience the blessed food, so perhaps they appreciate it more
師父回答說,她一向不好意思談論有關她加持那些食物時會有什麼改變之類的事,但大家覺得加持物很特別的原因,也許是她灌注在那些食物上的都是善意-健康快樂開悟慈悲等好的祝福,又因為師父是從亞洲開始弘法,亞洲的同修可以有較多的機會來試驗並體驗加持物,所以也許比較珍惜。You see, every scar represents a person to whom i have given my love ? i tear out a piece of my heart and give it to them, and often they give me a piece of their heart which fits into the empty place in my heart, but because the pieces aren ' t exact, i have some rough edges, which i cherish, because they remind me of the love we shared
你看,每個傷疤都代表我為別人獻出的一份愛? ?我掏出一塊心給他們,他們常常會掏出自己的一塊回贈給我,但由於這兩塊不完全一樣,傷口的邊緣就留下了疤痕,不過我十分珍惜這些疤痕,因為它們能使我想起我們共同擁有的愛心。Tonight at the big farewell party we ' ll celebrate
今晚的惜別宴會上我們將要慶祝However, master has also shown me clearly that most ordinary married folks become immersed in material enjoyment and fettered in their little world of love. with only the other party in their hearts, they are unable to feel an indiscriminate love for all sentient beings. often, they forget why they are here
然而師父也讓我很清楚的知道一般人多半會沈迷在物質的享樂中,而且會被局限在小小的愛情中,心裏只想著對方,沒有辦法對眾生有一種沒有分別的愛,有時甚至忘了為何而來,忘了上帝忘了師父忘了道,最後終于放棄了偉大出家的理想,返回紅塵,每天為了愛人家人和三餐而奔波勞苦,有愧廣度諸眾生的使命,實在可惜可嘆!分享友人