愛夢想地 的英文怎麼說

中文拼音 [àimèngxiǎngde]
愛夢想地 英文
dreamily
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • : Ⅰ名詞1. (睡眠時腦中的表象活動) dream 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(做夢) dream
  • : 動詞1 (思索) think; ponder 2 (推測; 認為) suppose; reckon; consider; think 3 (希望; 打算) w...
  • 夢想 : 1. (妄想) dream of; vainly hope; pipe dream; woolgathering 2. (渴望) fond dream; earnest wish
  1. She swims, rides capitally, and a voice ! a marvellous voice, one may say ! she hummed her favourite musical phrase from an opera of cherubini, flung herself into bed, laughed with delight at the thought that she would soon be asleep, called to dunyasha to blow out the candle ; and before dunyasha had left her room she had already passed into another still happier world of dreams, where everything was as easy and as beautiful as in reality, and was only better because it was all different

    她唱了她所喜的凱魯比尼歌劇中的短短的樂句,就急忙撲到床上去,當她愉快到她馬上就會酣然入睡時,她便放聲大笑,她喊杜尼亞莎吹熄蠟燭,杜尼亞莎還沒有從房裡去出來,她就進入了另一個更幸福的幻世界,那裡的一切同現實一樣美好,令人感到輕松愉快,只不過在那個世界另有一番景況,因而就顯得更為美妙。
  2. He made a call upon her pity and tenderness that no one had ever made before, and the pity was not so much derogatory of him as maternal in her. her pity could not be of the common sort, when the man who drew it was so much man as to shock her with maidenly fears and set her mind and pulse thrilling with strange thoughts and feelings. the old fascination of his neck was there, and there was sweetness in the thought of laying her hands upon it

    她的同情出於母性,並不傷害他的自尊她的同情也不可能尋常,因為引起她同情的人是個十足的男子漢,一個能使她同處女的畏懼則震動的男子漢,一個能用陌生的念頭和感情使她歡欣震顫的團于僅他那脖子原來的誘惑依然存在一到用手摟住它使陶醉這山似乎是一種放縱的沖動,但她已差不多習以為常她做也不普恩到一場新的戀會以這樣的方式出現,也沒意識到所引起的這種情扈竟會是情。
  3. Last january, rid of all mistresses - in a harsh, bitter frame of mind, the result of a useless, roving, lonely life - corroded with disappointment, sourly disposed against all men, and especially against all womankind for i began to regard the notion of an intellectual, faithful, loving woman as a mere dream, recalled by business, i came back to england

    去年一月,我打發走了所有的情婦一當時的心情既冷酷又苦惱,那是毫無意義飄忽不定的孤獨生活的苦果我心灰意冷,便怒悻悻反對一切男性,尤其是反對一切女性因為,我開始認為理智忠實可的女人不過是一種,因為事務需要,我回到了英格蘭。
  4. A magnificent specimen of manhood he was truly, augmented obviously by gifts of a high order as compared with the other military supernumerary, that is who was just the usual everyday farewell, my gallant captain kind of an individual in the light dragoons, the 18th hussars to be accurate, and inflammable doubtless the fallen leader, that is, not the other in his own peculiar way which she of course, woman, quickly perceived as highly likely to carve his way to fame, which he almost bid fair to do till the priests and ministers of the gospel as a whole, his erstwhile staunch adherents and his beloved evicted tenants for whom he had done yeoman service in the rural parts of the country by taking up the cudgels on their behalf in a way that exceeded their most sanguine expectations, very effectually cooked his matrimonial goose, thereby heaping coals of fire on his head, much in the same way as the fabled ass s kick

    與另外那個預備役陸軍軍官即輕騎兵,說得確切些,第十八騎兵隊的一員是「再見吧,我豪俠的上尉」 219那樣一種極其平庸的類型相形之下,他確實是位男子大丈夫中的傑出楷模,加以稟賦極高,更是相得益彰。毫無疑問,他這里指的是已垮臺的領袖,而不是另外那個人有著獨特的火暴性子,而她作為一個女人,當然一眼就看得出,並認為惟其如此,他才名揚天下。正當大功即將告成之際,全體司鐸牧師220 ,往昔那些堅定可靠的擁護者,以及他所護過的被剝奪了土的佃戶們他曾在本國鄉村以超過其任何樂觀期望的勁頭替這些佃戶辯護,勇往直前為之效勞,而這些人卻為了婚姻問題一舉把他搞垮,猶如把炭火堆在他的頭上,簡直就像寓言中那頭被踢上一腳的驢221而今回顧一下往事,追事情的整個經過,一切都恍如一場
  5. Diggidy daz out of the cut with some shit that i wrote with my nigga d - r - e, so you know i must be dope

    迷糊凝看你火燙眼眸流露著情那充滿誘惑的氣息似個讓我翱翔
  6. I ' m an chinese girls, i have a lot of dream, but the greatest dream is round - the whole world with my sweetheart, and have to live we are both like places, have their own children

    我,一個中國普通女孩,有很多,不過最大的就是和相的人環游全世界,在喜歡的方定居,擁有自己的小孩
  7. Love is the thing that gives birth to my dream, my vitality, my body, my soul, and, actually, everything of mine

    正是衍生了我的,我的氣息,我的身體,我的靈魂,或者,更確切說,我的一切。
  8. Love me tender, love me true ; all my dream ful fill, for my darling, i love you. and i always will

    溫柔我,真誠我,我所有的都已實現,親的,我你,直至永遠。
  9. The spaces between our fingers were created so that another person ' s fingers could fill them in. hope you ' ll find your dream hand to hold you forever

    無論你做什麼,我都會追隨著你。希望你的每個都可以成真,無論何時,無論何,我總會陪伴你。由我的關心祝願你擁有和幸福。
  10. " he thought it was better he left the game now, before it left him, " he said. batistuta debuted in 1988 in argentina s first division with newell s old boys, joining river plate a year later before starring at boca juniors in 1990, where he quickly caught the attention of european clubs with his goal - scoring prowess. in 1991, he signed with italy s fiorentina, becoming the club s idol, and leading the team to the copa italy and supercup in 1995 and 1996

    巴蒂斯圖塔,盡管闊別歐洲足壇2年之久,但也許喜佛羅倫薩的球迷心中一直有一個:盼著戰神能夠重回佛羅倫薩,在他歐洲之開始的方結束自己的足球生涯,然而這一切終將成為歷史,繼巴喬和雷東多之後,巴蒂斯圖塔也向喜他的球迷們道別了,這位36歲的前鋒,宣布結束自己的職業生涯。
  11. At this period of my life, my heart far oftener swelled with thankfulness than sank with dejection : and yet, reader, to tell you all, in the midst of this calm, this useful existence - after a day passed in honourable exertion amongst my scholars, an evening spent in drawing or reading contentedly alone - i used to rush into strange dreams at night : dreams many - coloured, agitated, full of the ideal, the stirring, the stormy - dreams where, amidst unusual scenes, charged with adventure, with agitating risk and romantic chance, i still again and again met mr. rochester, always at some exciting crisis ; and then the sense of being in his arms, hearing his voice, meeting his eye, touching his hand and cheek, loving him, being loved by him - the hope of passing a lifetime at his side, would be renewed, with all its first force and fire

    可是,讀者呀,讓我全都告訴你吧,在平靜而充實的生活中白天為學生作出了高尚的努力,晚上心滿意足獨自作畫和讀書之後我常常匆匆忙忙進入了夜間奇異的境,多姿多彩的,有騷動不安的充滿理的激動人心的,也有急風驟雨式的這些有著千奇百怪的場景,充滿冒險的經歷,揪心的險情和浪漫的機遇。中我依舊一次次遇見羅切斯特先生,往往是在激動人心的關鍵時刻。隨后我感到投入了他的懷抱,聽見了他的聲音,遇見了他的目光,碰到了他的手和臉頰,他而又被他所
  12. If by chance that special place that you ' ve been dreaming of leads you to a lonely place, find your strength in love

    假如你一直去的方萬一使你處于孤獨的境,那就在中尋找力量。
  13. Madness star suggs, who performed at london united, said prior to the event : we love

    我們喜倫敦是因為倫敦是一個能夠實現你的方。
  14. It focus on “ patriotism, school glorifying, innovation, practice, moral beliefs, and success ”, further strengthening comprehensive skills, raising english talents, molding prosperous campus culture, demonstrating the youth elegant demeanor on the liaoning technical university for all foreign language students to release their dreams

    它以國,榮校,創新,實踐,修身,成才為主題,並本著加強綜合素質,培養英語人才,繁榮校園文化,展示青春風採的宗旨在遼寧工大這片肥沃的土上為我外語人開辟了一個展示自我,放飛的空間。
  15. He came to love her and hoped to marry her, and thus acquire the wealth and social position for which he yearned.

    結果,他上了她並和她結婚,這樣一來,他就可以得到寐以求的財富和社會位。
分享友人