愛情不會來 的英文怎麼說

中文拼音 [àiqíngkuàilāi]
愛情不會來 英文
inst
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : 會構詞成分
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • 愛情 : love (between man and woman); affection
  1. St. john, no doubt, would have given the world to follow, recall, retain her, when she thus left him ; but he would not give one chance of heaven, nor relinquish, for the elysium of her love, one hope of the true, eternal paradise

    她離開他時,聖.約翰無疑願意顧一切地跟隨著,叫喚她,留她下但是他願放棄進入天國的機,也願為了她的一片樂土,而放棄踏進真正的永久的天堂的希望。
  2. He made a call upon her pity and tenderness that no one had ever made before, and the pity was not so much derogatory of him as maternal in her. her pity could not be of the common sort, when the man who drew it was so much man as to shock her with maidenly fears and set her mind and pulse thrilling with strange thoughts and feelings. the old fascination of his neck was there, and there was sweetness in the thought of laying her hands upon it

    她的同出於母性,並傷害他的自尊她的同可能尋常,因為引起她同的人是個十足的男子漢,一個能使她同處女的畏懼則震動的男子漢,一個能用陌生的念頭和感使她歡欣震顫的團于僅他那脖子原的誘惑依然存在一想到用手摟住它地使陶醉這山似乎是一種放縱的沖動,但她已差多習以為常她做夢也普恩到一場新的戀以這樣的方式出現,也沒意識到地所引起的這種扈竟
  3. It does good to no woman to be flattered by her superior, who cannot possibly intend to marry her ; and it is madness in all women to let a secret love kindle within them, which, if unreturned and unknown, must devour the life that feeds it ; and, if discovered and responded to, must lead, ignis - fatuus - like, into miry wilds whence there is no extrication

    受到無意與她結婚的上司的恭維,對隨便哪個女人說都沒有好處。之火悄悄地在內心點燃,得到回報,為對方所知,必定吞沒煽起的生命要是被發現了,得到了回報,必定猶如鬼火,將引入泥濘的荒地而能自拔。對所有的女人說,那簡直是發瘋。 」
  4. Such a change in a man of so much pride excited not only astonishment but gratitude - for to love, ardent love, it must be attributed ; and as such, its impression on her was of a sort to be encouraged, as by no means unpleasing, though it could not be exactly defined

    這么傲慢的一個男人一下子變得這樣謙虛,這僅叫人驚奇,也叫人感激,這歸根于,濃烈的。她雖然能千真萬確地把這種說出一個所以然,可是她決覺得討厭,而且還深深地給打動了心,覺得應該讓這種滋長下去。
  5. I am truly glad, dearest lizzy, that you have been spared something of these distressing scenes ; but now, as the first shock is over, shall i own that i long for your return

    最親的麗萃,我真替你高興,這些痛苦的場面對你說,真是眼見為凈。過,開頭一場驚險既已過去,我很希望你回,你覺得我這是理吧?
  6. Among all the foster children, they are average without gender and residential difference hi intelligence ; they are obviously squeamish, introverted, humorsome in characteristics as well as an unstrong sense of concealing ; they are in great demanding of family and society instead of power, love, admitting, belonging, and independence. they take a negative attitude toward anything while they feel happy about life

    在人格特徵上,寄託兒童的精神質比較明顯,內向,穩,掩飾性強,他們的權力、、承認、歸屬和獨立等方面的需要並強烈,他們的需要主要自家庭和社,他們採取消極的態度,他們對生活感到幸福。
  7. “ stage love will never be true love while the law of the land has our heroines being played by pipsqueak boys in petticoats

    「舞臺上的永遠都是真,而國法則讓我們的女主人公由那些穿著裙子的小男人扮演。 」
  8. But on one side the confusion and division and unpopularity of the german commander - in - chief led to vacillation and to avoiding a battle, which would have been inevitable had the armies been united and any one but barclay in command of them. and on the other hand, it all led to a growing indignation with the germans and a growing fervour of patriotism

    一方面,由於這種混亂,軍隊被切斷,加之總司令德國人的聲譽高,就表現出猶豫決,避免了一切戰斗假如軍隊合在一起,而且是巴克萊做總司令,那就非打一仗可另一方面,對德國人的憤慨越越強烈,國主義的熱則越越高漲。
  9. He could not understand indeed how on a basis of such poor arguments it could have seemed so incontestable to him that he would be lowering himself, if after the lessons he had received from life, he were to put faith again in the possibility of being useful and in the possibility of happiness and of love

    他甚至明白,從前根據這樣一些乏于理的論據怎麼能夠明顯地看出:如果在受到生活教訓之後,又深信自己能夠給事業帶利益,深信自己能夠獲得幸福和,這樣,就有失身份了。
  10. He knows that would be a disgrace to a pirate, and tom s too proud for that sort of thing

    他知道這樣做對一個海盜說是體面的,像湯姆這樣面子的人,是干出這種事的。
  11. Lee does not know anything about his wife, until the day when he gets the news. . in terms of the narrative strategy, the director does not employ a traditional linear narrative style, he rather combines the use of flashback and episodic narrative structure to present the story. in the middle of the film, montage of the past failan and present lee intercuts intermittently

    正如前述,此片最叫人意料及是原張柏芝和崔民植從始至終都沒有機互相碰面,可是卻先後對對方孵生出一種特別的感,這類型的故事實在少見,編導亦處理得甚有格調,善於利用場景和物件去表達這段感,而是靠傳統的攬攬碭碭身體行動去表達
  12. And during the terrible evening over the hearth, when her simple soul uncovered itself to his, how pitiful her face had looked by the rays of the fire, in her inability to realize that his love and protection could possibly be withdrawn

    在他們坐在壁爐前的那個可怕的夜晚,當她那純樸的靈魂向他表白自己的過去時,她的臉在爐火的映襯下看起多麼可憐啊,因為她想到他翻臉無她呵護她。
  13. Reckless, inconsiderate acceptance of him ; to close with him at the altar, revealing nothing, and chancing discovery ; to snatch ripe pleasure before the iron teeth of pain could have time to shut upon her : that was what love counselled ; and in almost a terror of ecstasy tess divined that, despite her many months of lonely self - chastisement, wrestlings, communings, schemes to lead a future of austere isolation, love s counsel would prevail

    要畏懼,要顧慮,接受他的到神壇前去同他結合,什麼也要說,試試看他發現她的過去在痛苦的鐵嘴還沒有得及把她咬住之前,享受已經成熟的快樂:這就是對她的勸說她幾乎帶著驚喜的恐懼猜到,盡管好幾個月,她孤獨地進行自我懲戒,自我思索,自我對話,制定出許多將過獨身生活的嚴肅計劃,但是卻要戰勝一切了。
  14. No prince charming is her beau ideal to lay a rare and wondrous love at her feet but rather a manly man with a strong quiet face who had not found his ideal, perhaps his hair slightly flecked with grey, and who would understand, take her in his sheltering arms, strain her to him in all the strength of his deep passionate nature and comfort her with a long long kiss

    她的意中人並是將珍貴神奇的獻在她腳前的風流倜儻的王子,他毋寧是個剛毅的男子漢神安詳的臉上蘊含著堅強的意志,卻還沒有找到理想的女子。他的頭發也許或多或少已經斑白了,他理解她,伸出胳膊保護她,憑著他那深沉多的天性緊緊摟住她,並用長長的親吻安慰她。
  15. 19 love at first sight never happens before breakfast

    一見鐘發生在饑腸轆轆的早餐以前。
  16. By adapting the personalities of the cartoon characters zhu deyong created, the program is composed of 8 acts, the titles are : " your tender feeling is not understood " ; " a kissing fish without electricity " ; " what a nice green dad " ; " mum and sister variations " ; " ideal love one to four " ; " who framed up all madly - cling " ; " wild kissing france " ; " ah, it ' s you "

    《搖擺女郎》將延續朱德庸系列漫畫的人物性格,討論當今社有趣的男女關系,分成「你的柔懂」 ; 「電的接吻魚」 ; 「好一個綠爸爸」 ; 「媽媽姐姐變奏曲」 ; 「理想一比四」 ; 「誰陷害了萬人迷」 ; 「狂吻法蘭西」 ; 「緣是你」等八個單元的戲。
  17. Paper napkins never return from a laundry, nor love from a trip to the law courts

    紙巾從洗衣處回也一樣,一旦到法庭走一回
  18. The chemicals at play in the early days of lust and attraction fade over time - - for every couple, no matter how much their love maps coincide

    對每對伴侶說,管他們的地圖多麼符合,男女相互渴望和吸引的早期產生的奇妙的化學物質都隨著時間而消褪。
  19. Because to a person lonely, because a loving and gentle person, because there is a persistent dream, because such a person tortured, . . have to go to fulfill its promise to the world. . than any person you love. . but. . . original love is not love. . will be able to do so. ai hen jian dan, only this community very realistic, reality was too harsh

    因為想一個人而寂寞,因為一個人而溫柔,因為有一個夢而執著,因為等一個人而折磨. . . .想去履行曾經的諾言. . . . .比全世界的任何人都你. . . . . .但. . . . .原. . .就能如願. .很簡單的,只是這個社太現實,而現實又太殘酷
  20. Adult women who understand how to love, not only love oneself, full of love face to this world. and understand more, love, job and friendship all are priceless

    成熟的女人,懂得如何去只是自己,是對社都充滿了,更懂得一分,一份工作,一個真心朋友,都是
分享友人