愛情感冒 的英文怎麼說
中文拼音 [àiqínggǎnmào]
愛情感冒
英文
clumsy- 愛 : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
- 情 : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
- 感 : Ⅰ動詞1 (覺得) feel; sense 2 (懷有謝意) be grateful; be obliged; appreciate 3 (感動) move; t...
- 冒 : 冒名詞(人名用字) a word used in a person's name
- 愛情 : love (between man and woman); affection
-
They are not naturally daring and enterprising but home-loving and affectionate.
膽大,冒險並不是他們的天性,他們的天性是愛家室、重感情的。You can ' t not fall in love with him, as you wait - eagerly anticipating his next adventures, feeling his emotions, laughing along with jokes, and just feeling satisfied when you close the book
你無法不愛上他,因為你等待-熱切期待他的下冒險,感受他的情緒,笑著一起開玩笑,只是感覺滿足的時候,你接近這本書。They give you a temperate will, a quality of imagination, a vigor of the emotions, a freshness of the deep springs of life, a temperamental predominance of courage over timidity, an appetite for adventure over love of ease
它們給予你平和的意志、想像的性質、感情的活力、生命深泉的清新、勇氣駕馭怯懦的氣質,以及寧願冒險犯難而不溺愛舒適的脾胃。At this period of my life, my heart far oftener swelled with thankfulness than sank with dejection : and yet, reader, to tell you all, in the midst of this calm, this useful existence - after a day passed in honourable exertion amongst my scholars, an evening spent in drawing or reading contentedly alone - i used to rush into strange dreams at night : dreams many - coloured, agitated, full of the ideal, the stirring, the stormy - dreams where, amidst unusual scenes, charged with adventure, with agitating risk and romantic chance, i still again and again met mr. rochester, always at some exciting crisis ; and then the sense of being in his arms, hearing his voice, meeting his eye, touching his hand and cheek, loving him, being loved by him - the hope of passing a lifetime at his side, would be renewed, with all its first force and fire
可是,讀者呀,讓我全都告訴你吧,在平靜而充實的生活中白天為學生作出了高尚的努力,晚上心滿意足地獨自作畫和讀書之後我常常匆匆忙忙地進入了夜間奇異的夢境,多姿多彩的夢,有騷動不安的充滿理想的激動人心的,也有急風驟雨式的這些夢有著千奇百怪的場景,充滿冒險的經歷,揪心的險情和浪漫的機遇。夢中我依舊一次次遇見羅切斯特先生,往往是在激動人心的關鍵時刻。隨后我感到投入了他的懷抱,聽見了他的聲音,遇見了他的目光,碰到了他的手和臉頰,愛他而又被他所愛。分享友人