愛無所不能 的英文怎麼說

中文拼音 [àisuǒnéng]
愛無所不能 英文
love will conquer all
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : 能名詞(姓氏) a surname
  1. He, bloom, enjoyed the distinction of being close to erin s uncrowned king in the flesh when the thing occurred in the historic fracas when the fallen leader s - who notoriously stuck to his guns to the last drop even when clothed in the mantle of adultery - leader s trusty henchmen to the number of ten or a dozen or possibly even more than that penetrated into the printing works of the insuppressible or no it was united ireland a by no means, by the by, appropriate appellative and broke up the typecases with hammers or something like that all on account of some scurrilous effusions from the facile pens of the o brienite scribes at the usual mudslinging occupation, reflecting on the erstwhile tribune s private morals

    當他布238沐浴在挨近琳的冕之王這一光榮中時,這一事件和那樁歷史性騷動同時發生了。那位垮了臺的領袖眾周知,即便在被加上通姦的污名之後,他也依然堅守陣地,絕未退讓直到領袖的十名或十二名,也許更多的忠實支持者闖進可壓制報,,是爾蘭聯合報順便說一句,這決說是個恰切的名稱239的印刷車間,用鐵錘還是什麼傢伙把活字盤砸毀了。
  2. Firstly, the content of legal values are limited. they are not able to include some goals such as beneficence and love

    在關涉到情感的領域,法永遠法滿足州門有的主觀需要,承載州門對仁慈、等價值目標的追求。
  3. The protagonist of the film is a young cartographer who is dating a typist. however, one night s romance makes the girlfriend pregnant. without a choice, the protagonist can only marry her

    故事的主角是一名年青繪圖師,與打字員女友漸生慕之情,但一夕風流卻令女友懷了孕,男的只好奈地選擇結婚,可是婚後的生活卻是他們承受的。
  4. It does good to no woman to be flattered by her superior, who cannot possibly intend to marry her ; and it is madness in all women to let a secret love kindle within them, which, if unreturned and unknown, must devour the life that feeds it ; and, if discovered and responded to, must lead, ignis - fatuus - like, into miry wilds whence there is no extrication

    受到意與她結婚的上司的恭維,對隨便哪個女人來說都沒有好處。情之火悄悄地在內心點燃,得到回報,為對方知,必定會吞沒煽起的生命要是被發現了,得到了回報,必定猶如鬼火,將引入泥濘的荒地而自拔。對有的女人來說,那簡直是發瘋。 」
  5. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅德?布魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評再艱深難懂,他希望擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
  6. The deeply felt energy of master s omnipresence and love created a scene like one from a heavenly dimension ! the joy and harmony we experienced made us all wish to stay forever in this paradise created by master

    這次打禪讓每位參加的同修收獲滿盈,我們深刻感受到師父在的量和力,使我們彷如置身天堂一般喜悅與融洽的氣氛,更使大家都想一直待在師父賜予我們的這個世外桃源里。
  7. This limitless love cannot be confined within a limited space ; it is omnipresent

    這個邊的力,關在一個空間裏面,是在。
  8. You pity the blind man who has never seen the light of day, the deaf man who has never heard the harmonies of nature, the mute who has never found a voice for his soul, and yet, under the specious pretext of decency, you will not pity that blindness of heart, deafness of soul and dumbness of conscience which turn the brains of poor, desperate women and prevent them, despite themselves, from seeing goodness, hearing the lord and speaking the pure language of love and religion

    你們同情見到陽光的瞎子,同情聽到大自然音響的聾子,同情用聲音來表達自己思想的啞巴但是,在一種虛假的謂廉恥的借口之下,你們卻願意同情這種心靈上的瞎子,靈魂上的聾子和良心上的啞巴。這些殘疾逼得那個幸的受苦的女人發瘋,使她可奈何地看到善良,聽到天主的聲音,也講情信仰的純潔的語言。
  9. His forehead was marked with the line that indicates the constant presence of bitter thoughts ; he had the fiery eyes that seem to penetrate to the very soul, and the haughty and disdainful upper lip that gives to the words it utters a peculiar character that impresses them on the minds of those to whom they are addressed

    他的前額上有幾條皺紋,說明他在思索著一件痛苦的事他有一雙鋒芒畢露的眼睛,似乎看穿人的心,從他那高傲嘲弄人的上唇里說出來的話,有一種特殊的力量,把他說的話印入聽話人的腦子里。
  10. I think our love can do anything we want it to

    我想我們的讓我們
  11. When she threw us a glance or a word, which was always exactly what we needed, she actually gave us a key to open any strictures or knots in our hearts. busy as master was, she perfectly attended to each of us. when it was time for breakfast, the immediate thought that came to her mind was to invite the driver who had delivered the meal to have breakfast with her

    她夜以繼日地工作著,她用那超凡的智慧日理萬機,事巨細地,行人行,做人做的事情,她讓我們體會到她那滿滿的力和那在的境界,她了解我們每一個人的心,每當她給我們一個眼神或一句話時,都恰好是我們正需要的,而且馬上就會把我們內心的問題迎刃而解。
  12. No prophet had told him, and he was not prophet enough to tell himself, that essentially this young wife of his was as deserving of the praise of king lemuel as any other woman endowed with the same dislike of evil, her moral value having to be reckoned not by achievement but by tendency

    沒有一個先知告訴過他,他自己也是先知,因此也告訴自己,其實他的這位年輕的妻子,對于利慕伊勒王贊揚有那些憎分明的女人的話,她都當之愧,因為對於她的道德價值的判斷,應該根據她的傾向,而應該根據她做過的事。
  13. I love retirement and silence, because i can live with my thoughts and recollections of past days. but the count of monte cristo surrounds me with every paternal care, and i am ignorant of nothing which passes in the world

    我喜歡靜居和寂寞,因為我靠我的思想和我對過去的日子的回憶生活。基督山伯爵象慈父般地對我護備至,我對于外界的事情知,雖然我是在我的臥室里觀看這一切。
  14. I will care for you and love you girl, no one else will be so good,

    求也要你懂靜靜的守候
  15. I feel the iove of the god - god - god aimighty

    我感到了上帝的-上帝-的上帝的
  16. On the 13th of june napoleon mounted a small thoroughbred arab horse and galloped towards one of the bridges over the niemen, deafened all the while by shouts of enthusiasm, which he obviously endured simply because they could not be prevented from expressing in such shouts their love for him. but those shouts, invariably accompanying him everywhere, wearied him and hindered his attending to the military problems which beset him from the time he joined the army

    他騎上馬就奔向一座橫架在涅曼河上的浮橋,河畔斷響起狂熱的歡呼聲,顯然,他之忍受這些歡呼只是因為他法禁止人們用這種呼聲來表達對他的戴但這些到處伴隨他的歡呼聲使他苦惱,使他專心考慮自他來到軍隊就縈繞心頭的軍事問題。
  17. Together girl forever, me and you. i know now where you re coming from,

    求也要你懂靜靜的守候
  18. Unfortunately, so many of those who believe in god are also absurd, hypocritical, cruel, weird and so immoral that people have lost faith in god, but while those who represent god may be wrong, god himself exists and his power also exists which we call as the all - pervading power of divine love

    幸,許多相信神的人行為荒謬虛偽凶殘古怪,極之道德,以致人們對神失去信心。盡管那些宣稱代表神的人走向錯誤,神本身是存在的,同時?的力也是存在的,這個力我們稱之為上天浩在的力量。
  19. Since different people like to do different things, we would make a long list of hobbies, taking in everything from collecting match boxes to learning about the stars

    因為同人喜歡做同的事情,我們列出一張長長的業余好單子,從收集火柴盒到研究星星,包。
  20. The two channels, which carry this energy, in subtle form in the medulla oblongata, are known as ida and pingala respectively

    的汽球,覆蓋著大腦,頭蓋骨於是鈣化,與那在的生命量,即上天浩的力量切斷了聯系。
分享友人