愴然淚下 的英文怎麼說
中文拼音 [chuàngránlèixià]
愴然淚下
英文
burst into sorrowful tears-
People notice that unless he / she is a dolce vita in the mainstream, a feeling migr, like milan kundera, cannot but look back and sing with a heart throbbing with emotion worthy of a homeric epic : “ alone, in a sadness sublime, / and tears come ! ”
大凡遊子多愁,若非佼佼然逞志於他國者,其必如米蘭?昆德拉氏,不能不回望前塵,心怦怦動,於焉萌蘇之情,何其淵默,即以荷馬詩史出之,亦不?過: 「獨愴然而淚下」 (見第?We could not but weep at the sad news
聽到這悲痛的消息,我們不禁愴然淚下。
分享友人