慌慌張張地 的英文怎麼說

中文拼音 [huānghuāngzhāngzhāngde]
慌慌張張地 英文
boggle
  • : 形容詞1. (慌張; 忙亂) flurried; confused 2. (恐懼; 不安) be scared; get flustered
  • : Ⅰ動詞1 [書面語] (給弓或樂器上弦) fix (a bowstring); string (a musical instrument) 2 (分開;...
  • 慌慌張張 : covered with confusion; all in a fluster [flurry]; all in bewilderment; in an abrupt manner; in a...
  1. He accosted me with trepidation and passed on.

    慌慌張張地向我打了個招呼就走開了。
  2. He came back to the table, filled himself bumper after bumper of claret, which he swallowed with nervous rapidity.

    他回到飯桌上,慌慌張張地一連喝了幾大杯紅酒。
  3. He answered, with simple demeanor and without embarrassment.

    他用天真的態度毫不回答。
  4. The small boy looked round in panic.

    小男孩心意亂四下望著。
  5. Prissy had recovered her breath and a small measure of control but her eyes still rolled.

    這時百利子喘息定些了,也不那麼了,只是一雙眼珠子還是不住打轉。
  6. A few stragglers from the theaters hurried by.

    一些從戲院出來的游手好閑的人,慌慌張張地走過。
  7. Traveling with the master and working alongside him, one is reminded, of the bodhisattva in the avatamsaka sutra, who, residing in his playful roaming samadhi, levels mountains and scoops up the sea

    我再跑回到最初讓他下車的點,甚至在路邊泥濘上追尋他的足跡,直到足跡也隱沒了,我開始起來。他在那裡呢?
  8. She went helter - skelter down the stairs

    慌慌張張地走下樓梯。
  9. With the look fixed upon him, in her paleness and wildness, she panted out in his arms, imploringly, o my dear friend

    她臉色蒼白,神情,死死盯住他的臉,在他的懷里喘著氣,求他說, 「啊,親愛的朋友!
  10. We were in the sail locker, screaming on our knees over the sails.

    我們進了風帆櫃,慌慌張張地在風帆堆上爬著。
  11. And they all ran down the strand to see over the houses and the church, helterskelter, edy with the pushcar with baby boardman in it and cissy holding tommy and jacky by the hand so they wouldn t fall running

    於是,為了觀賞屋舍和教堂上空的焰火,她們全都慌慌張張地沿著岸灘跑去。伊迪推著娃娃博德曼所坐的那輛嬰兒車,西茜拉著湯米和傑基的手,免得他們栽跟頭。
  12. Even though the road was littered with boulders and pitted with holes, bruce was not in the least perturbed.

    盡管路上亂石遍,路面上坑窪窪,布魯斯卻毫不
  13. People stared at him in surprise as he went by with scared look and soaked hat and muddy clothes

    人們驚奇打量著他,他的帽子濕透了,渾身泥漿,他神色
  14. And again everything was shrouded in chill, cruel doubt, and again, frowning nervously, she tried to gaze into that world where he was. and now, now, she thought, she was just penetrating the mystery but at that instant, when the incomprehensible, it seemed, was being unveiled before her eyes, a loud rattle at the door handle broke with a painful shock on her hearing

    然而一切又被冷酷無情的困惑所遮掩,她又緊鎖雙眉,她又向著他所在的點望去,她似乎覺得,她馬上就要識破那奧秘就在她覺得已經解開那難以理解的事物時,門環被敲打得嘩嘩直響,她十分驚訝,女僕杜尼亞莎慌慌張張地,不顧女主人的面部表情,闖入了房間。
  15. They had not mistaken the gravity of this event, for the moment after morrel had entered his private office with cocl s, julie saw the latter leave it pale, trembling, and his features betraying the utmost consternation. she would have questioned him as he passed by her, but the worthy creature hastened down the staircase with unusual precipitation, and only raised his hands to heaven and exclaimed, " oh, mademoiselle, mademoiselle, what a dreadful misfortune

    她們並沒有錯估這件事的嚴重性,因為莫雷爾和柯克萊斯同進辦公室以後,尤莉看到後者出來的時候臉色蒼白,渾身發抖,神色驚恐不安,當他經過她身邊的時候,她本來想問問他,但那老實人一反常態,竟慌慌張張地急忙奔下樓去,只是舉手向天,驚嘆道: 「噢,小姐,小姐!
  16. His young pheasants were all right under the shelter. when he and she came out on to the riding, there was mrs bolton faltering palely towards them

    當他和她走到馬路上的時候,恰恰碰見了波太大,臉孔蒼白慌慌張張地向他們走來。
  17. She sniggered as he bent down to pick up his cap on the ground nervously

    當他彎下慌慌張張地撿起上的帽子時,她不由得暗自好笑。
  18. Her step ! too late, " and was cramming the letter in his pocket, when she began sweetly with

    他正慌慌張張地把信往口袋裡塞,她溫柔說話了: 「雷埃! 」
  19. After a moment, the lobby manager saw the girl leave the room hastily and went out of the hotel

    不一刻,大堂經理看見姑娘慌慌張張地出了房間,離開了旅館。
  20. Once he saw a soldier who guarded the warehouse put a piece of copper coin into his own pocket as he was leaving the warehouse

    一天,他看見一個當差的人,慌慌張張地從倉庫里出來,邊走還邊往衣袋裡塞進了什麼東西。
分享友人