慎吉 的英文怎麼說

中文拼音 [shèn]
慎吉 英文
shinkichi
  • : Ⅰ形容詞(謹慎; 小心) careful; cautious Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞(吉利; 吉祥) lucky; auspicious; propitious Ⅱ名詞1. (吉林省的簡稱) short for jilin province2. (姓氏) a surname
  1. Of what did bellchime and handtouch and footstep and lonechill remind him ? of companions now in various manners in different places defunct : percy apjohn killed in action, modder river, philip gilligan phthisis, jervis street hospital, matthew f. kane accidental drowning, dublin bay, philip moisel pyemia, heytesbury street, michael hart phthisis, mater misericordi aelig ; hospital, patrick dignam apoplexy, sandymount

    在各種情況下,在不同的地方如今已經故去的夥伴們:珀西阿普約翰陣亡,在莫德爾河195菲利普利根196肺結核,歿于傑維斯街醫院,馬修f .凱恩197不淹死在都柏林港灣,菲利普莫依塞爾198膿血癥,死在海蒂斯勃利街,邁克爾哈特199肺結核,歿于仁慈聖母醫院,帕特里克迪格納穆腦溢血,歿于沙丘。
  2. Mark viduka, who played under venables with australia, praised the former england manager yesterday - " he is one of the best coaches i have worked under, someone the players respect " - and southgate has been an admirer since his england days under venables

    同維納布爾斯私交很好的俱樂部主席布森在談及未來球隊主教練人選時,仍然表現得比較謹。 「雖然任命越快越好, 」他說: 「但是這種事急不得,我們必須保證萬無一失。 」
  3. Dai zhen ( 1723 ? 1777 ), xiuning county native in the qing dynasty, was a successful candidate in the imperial examinations at the provincial level in the reign of qianlong

    戴震( 1723 ? 1777 ) :清休寧人,字修、東原,乾隆舉人,屢考進士不中,后開館纂修《四庫全書》 ,授翰林院庶士。
  4. In 1635, " zhushen " nuchen was changed to manchu and after the revolution of 1911 the revolution led by dr. sun yat - sen which overthrew the qing dynasty, it was changed to manchu nationality. the manchus have their own language and writing, which was originated from altai language family. the manchu language was created on the basis of the mongolian language

    滿族是一個有悠久歷史的民族,其先民可追溯到2000多年前的肅人,其後裔稱「革末革昌」 「挹婁」 「勿」等,他們一直生活在長白山以北的黑江中下游烏蘇江流域的廣闊地區。
  5. Photo : tokyo governor shintaro ishihara on right and tokyo bar association chairman keisuke yoshioka on left exchange agreements

    圖片:東京都知事石原太郎右和東京律師協會會長網桂輔左交換協議
  6. The patrol car inched down the empty street and i turned cautiously toward elgie

    巡邏車在空蕩蕩的街道上慢慢前行。我小心謹地轉向埃爾
  7. From that moment the debate was lost. churchill sat up, gloating at his critics with a discreet twinkle, like a cat presented with an unexpectedly large bowl of cream

    從那一刻起,辯論就已告失敗。丘爾坐直身子,揚揚得意地看著批評他的人,審地眨著眼睛,那副樣子就像貓意想不到地被賞給一大碗奶油似的。
分享友人