憑提單提貨 的英文怎麼說

中文拼音 [píngdānhuò]
憑提單提貨 英文
surrender of bills of lading
  • : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  1. Marine insurance policy of certificate in duplicate, indorsed in blank, for full invoice value plus 10 percent stating claim payable in thailand covering fpa as per ocean marine cargo clause of the people ' s insurance company of china dated 1 / 11981, including t. p. n. d. loss and / or damage caused by heat, ship ' s sweat and odoour, hoop - rust, breakage of packing

    保險或保險證一式二份,空白背書,按發票金額加10 %投保,聲明在泰國賠付,根據中國人民保險公司1981年1月1日的海洋運輸物保險條款投保平安險,包括偷竊不著,受熱船艙發汗,串味,鐵箍銹損,包裝破裂所導致的損失。
  2. Answer : have the following kinds : ( one ) the licence of goods of imports and exports that foreign trade management department signs and issue and the other approval document that the country provides ; ( 2 ) shipping order or sheet of pick up the goods, carry sheet ( card of the custom sheet that check and after checking actual goods, discharged chapter give back is built to give on freight bill declare at customs person by with extract or shipping goods ) ; ( 3 ) bill ; ( 4 ) case is single portion ( bulk goods or onefold breed and content can avoid a shipment with the identical content that pack hand in ) ; ( 5 ) decrease duty, duty - free or the proof file of exempt from examinations

    答:有以下幾種: (一)對外貿易治理部門簽發的進出口物許可證和國家規定的其他批準文件; (二)、裝或運(海關核查證和查驗實際物后,在據上加蓋放行章發還給報關人取或裝運物) ; (三)發票一份; (四)裝箱一份(散裝物或一品種且包裝內容一致的件裝物可免交) ; (五)減稅、免稅或免驗的證實文件。
  3. Drafts must be accompanied by full set original on board marine bill of lading made to order , endorsed in blank, marked right, prepaid

    匯票必須附有全套印有"物收訖"字樣的正本海運指示、空白背書,並寫明"運費已付" 。
  4. Draft must be accompanied by full set original on board marine bill off lading made out to order , endorsed in blank , marked freight prepaid

    匯票必須附有全套印有「物收訖」字樣的正本海運指示、空白背書,並寫明「運費已付」 。
  5. The export carrier shall, upon receiving the duplicate notification, verify the information in the notification against the bill of lading air waybill and the manifest, and certify it by completing the " departure details " on the back of the notification

    出口承運人收到已批署通知書第一副本后,須空運及艙核對通知書的資料,並於通知書背面「物離港詳情」一欄內核證有關資料。
  6. There are different opinions as to whether it is necessary for the carrier to deliver goods with original bill of lading, and different decisions have been made thereon

    有關記名是否要在中國學術界一直存在爭議,司法實踐中法院基於不同觀點作出不同判決。
  7. Writer ' s view of point is that delivery of cargo without original bills of lading has the character of breaching of the contract, because releasing cargo against original bills of lading is carrier ' s legal liability in carrying out the carriage of goods by sea. also it has the character of action in tort, as if the actions violate the civil law of liability in tort, the doer shall take on the liability of compensation. however when actions are both of breach and in tort, the chinese law gives the victim the rights to choose to sue in tort or of breach, but some limitations in applying substantive law

    第二章論述無的法律性質,筆者認為,無具有違約性,因為保證正本交付物是承運人在履行海上物運輸合同中的一項法定義務;無具有侵權性,只要無行為構成承擔侵權行為民事責任的要件,無行為人就必須承擔賠償責任;同時,無的違約性和侵權性可能構成責任競合時,我國法律允許受害人可以選擇一個訴因行使其請求權,但對實體法請求權的選擇,法律作出了一定范圍的限制;最後,無在某種程度上促進了航運業的發展,我們不能一概加以否定,無在特定情況下具有一定的合理性。
  8. Defence of carrier or agent may be accept by the courts are following : the holder of bills of lading waive the right of demanding the carrier to release cargo against original bills of lading, or the holder recognize carrier ' s such delivery ; the carrier may use to site the clauses in charter party or in bills of ladings for denfence ; the carrier may use time limitation for defence

    承運人或其代理人在無訴訟中出的抗辯可能被法院所接受的理山主要有以下幾點:持有人的行為構成了對無的認可或對要求承運人正本權利的放棄;承運人可以援引租約或的規定出免責;承運人運用時效進行抗辯。
  9. Insurance ploicies or certificate in duplicate endorsed in blank of 110 % of invoice value covering all risks and war risks as per cic with claims payable at singapore in the currency of draft ( irrespective of percentage ), including 60 days after discharges of the goods at port of destination ( of at station of destination ) subject to cic

    保險或保險證一式二份,空白背書,按發票金額加10 %投保,聲明在泰國賠付,根據中國人民保險公司1981年1月1日的海洋運輸物保險條款投保平安險,包括偷竊不著,受熱船艙發汗,串味,鐵箍銹損,包裝破裂所導致的損失。
  10. A bill of lading containing a clause which allows the carrier to delier goods upon proof of identity ( or other conditions ) without requiring surrender of an original bill of lading will not be accepted

    這句的意思是含有不需要正本人出具的證明就可以條款的信用證對方不接受。
  11. Delivery of goods ( or cargo ) without presentation of the original bills of lading ( short for dgwb / l ) is defined as the actions that carrier, agent or the supervisor delivers goods without asking for the original b / l

    是指承運人或其代理人、物監管人沒有正本交付物的行為。
  12. A bill of lading containing a clause which allows the carrier to deliver goods upon proof of identity ( or other conditions ) without requiring surrender of an original bill of lading will not be accepted

    這句的意思是含有不需要正本人出具的證明就可以條款的信用證對方不接受。
  13. The seller faxes the copy of b / l to the buyer after shipping the merchandises, and then the buyer pays the 70 % balance in 7 days

    物裝船后賣方將副本傳真給買方,買方此在7天內將餘款電匯給賣方。
  14. Full set of clean in board ocean bills of lading made out to order of bank of communications , hongkong marked freight prepaid and notify applicant or full set of clean original railway cargo receipt consigned to bank of communications , hongkong marked freight prepaid and notify applicant

    全套清潔已裝船海運抬頭作成香港交通銀行指示,註明運費預付並通知開證申請人或全套清潔正本鐵路物收據收人為香港交通銀行,註明運費預付並通知開證申請人。
  15. Although o / a and d / a accord with the interests needs of the buyer, the seller ' s right of receiving cash can not be ensured

    在賒銷和承兌交下,買方無須付款即可收到物或獲得權利證(如) ,然而賣方收取款的權益無法得到保障。
  16. In chapter one writer try to analyze the concept of delivery of cargo without original bills of lading, the concept is " actions of the carrier, the agent or cargo ' s supervisor to deliver cargo without original bills of lading ", and this concept is in the same meaning in judicial practice of maritime court in china. chapter two legal character about delivery of cargo without original bills of lading is the theoretic basis of this paper

    本文第一章從無的概念分析入手,無的含義從字面上理解應包括兩個方面, 「無」即沒有正本, 「放」即指放行或交付物,故無定義應為「承運人或其代理人、物監管人沒有正本交付物的行為」 ,這一概念的概括擴展了其外延,與我國司法審判實踐中使用無這一概念實際情況相符合。
  17. Likewise, documentation inventories must account not only for electronic data such as eulas, contracts, and correspondence, but for physical paperwork such as proofs of purchase, invoices, and bills of lading

    同樣,文檔資產清不僅必須包含eula合同和信函等電子數據,還應包含購買證發票和等實際書面文案。
  18. The third chapter including four part expounding the relation between delivery cargo without presentation b / l dissension and trade contract. lt is a legal duty of carrier to delivery cargo against presentation b / l. the first part analyses the cause of delivery cargo without presentation b / l and delivery cargo without presentation b / l dissension ; the second part discusses how risk carrier will be suffered at delivery goods without presentation b / l ; the third part simply review the attitude of our national justice practice to delivery goods without presentation b / l dissension ; the fourthly part generalize several kinds of the carrier not take responsibility on basis of learning theory and national inside and outside prejudication, incorporation trade factor

    正本是承運人的一項法另義務,第一部分分析了無的原因及無糾紛產生的原因;第二部分論述了承運人在無中所承擔的風險;第三部分簡回顧我國司法實踐對無糾紛案件中承運人責任所持態度的演變;第四部分從學術理論到國內外判例,結合貿易因素,概括了承運人不承擔無責任的幾種情形。
  19. Pre - assigning air waybill number tracking by air waybill number or reference number

    空運號碼或客戶的參考號碼追蹤
  20. Article 44 any stipulation in a contract of carriage of goods by sea or a bill of lading or other similar documents evidencing such contract that derogates from the provisions o this chapter shall be null and void

    第四十四條海上物運輸合同和作為合同證的或者其他運輸證中的條款,違反本章規定的,無效。
分享友人