憲五 的英文怎麼說

中文拼音 [xiàn]
憲五 英文
kengo
  • : 名詞1. (法令) statute2. (憲法) constitution 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ數詞(四加一后所得) five Ⅱ名詞[音樂]1 (我國民族音樂音階上的一級) a note of the scale in gongc...
  1. Following are the main functions and effects of regional legislation : 1 the function of subdivision, i. e. regional legislation helps subdivide the fundamental regulations of the constitution and the laws ; 2 the function of complementarity, i. e. regional legislation is complemental to national legislation ; 3 the function of innovation, i. e. regional legislation can be regarded as experimentation to set up new social rules ; 4 the function of particular adjustment, i. e. regional legislation needs to flexibly adjust to special relationships of the local society ; 5 the function of power - control, i. e. regional legislation should provide legal guarantee and restriction for the regular running of the national departments

    本文從學理上分析、總結地方立法的功能、作用有:一是細化作用,即地方立法有利於細化法和法律的原則性規定;二是補充作用,即地方立法體現著對國家立法的補充作用z三是創新作用,即地方立法可作為創立新的社會規則的「實驗田」 ;四是特殊調節作用,即地方立法需要對本地區的特殊社會關系進行靈活的法律調整;是權力控製作用,即地方立法要為現代國家機關的正常運作提供法制保障和約束。地方立法應當遵循的原則,決定著地方立法的發展方向以及地方立法作用的有效發揮。
  2. In a single term, 19351936, thirteen acts of congress were set aside as invalid.

    從一九三年到三六年短短一年中,有十三項國會案被宣判違
  3. This appalling sight almost bereft me of my senses, and finding that i could no longer be of service to any one in the house, my only desire was to fly. i rushed towards the staircase, clutching my hair, and uttering a groan of horror. upon reaching the room below, i found five or six custom - house officers, and two or three gendarmes - all heavily armed

    這一幕凄慘的景象幾乎使我失去了知覺,既然對這屋裡的任何人我都無能為力了,我惟一的念頭便是逃走,我沖到了樓梯口,兩手緊捂著我那火燒般的太陽穴,嘴裏驚恐地喊叫著,一到樓下的房間里,我就看見六個海關關員和兩三個兵已在那兒了。
  4. Summary of physicochemical water quality data of gazetted beaches, 2005

    二零零報公布泳灘的物理化學水質參數
  5. Hong kong s gazetted beaches : the 2005 annual ranking beach grading summary by district in 2005

    本港的報公布泳灘:二零零年全年級別
  6. General holidays for 2005 general holidays for 2005

    二零零年公眾假期刊登
  7. Private watchmen who patrolled the narrow streets with lanterns, banging gongs to frighten away evil spirits and wrongdoers, were less than totally successful. on 1 may 1844, the government gazette officially established the colonial police force. although there had been some sort of haphazardly organized force for three years, it was this law that founded the police in hong kong as a distinct, disciplined body

    一八四四年月一日,政府在報上正式宣布成立殖民地警隊,在此之前三年,香港已有臨時組織起來的警隊,但到這條法例頒布,才使香港建立起一支獨特的,紀律性的隊伍,一個專業的、受薪的執法組織在當時是一個新的構想,倫敦市警隊亦只在十二年之前成立。
  8. The orders will be gazetted on friday january 5, he said

    發言人表示命令將于星期一月日刊登報。
  9. He was once taken into custody by the m. p. while he served the navy five years ago

    年前他在海軍服役的時候,一度曾遭到兵收押。
  10. The fifteenth conference of the communist party put forward a concept of " running the country according to laws ". the amended constitution in 1999 established the essential strategies for running our countries on the basis of our country " s fundamental laws

    黨的十大明確提出「實行依法治國」 , 1999年的法修正案又以國家根本大法的形式確認了「依法治國」的基本治國方略。
  11. Article 15 of the constitution deals with this problem

    法的第十條款談此問題。
  12. The organization and working procedures of organs of self - government are prescribed by law in accordance with the basic principles laid down in sections 5 and 6 of chapter iii of the constitution

    自治機關的組織和工作根據法第三章第節、第六節規定的基本原則由法律規定。
  13. In october 1923 tsao kun, a big northern warlord, had himself elected president of the republic by bribing 590 members of parliament with 5, 000 silver dollars each. he then promulgated a constitution, which came to be known as the " tsao kun constitution " or the " constitution of bribery "

    一九二三年十月,北洋軍閥曹錕用千銀元一票的價格賄買國會議員而被選為「大總統」 ,接著又頒布了當時被人們叫做「曹錕法」或者「賄選法」 。
  14. The 55 delegates who drafted the constitution included most of the outstanding leaders of the new nation.

    起草聯邦法的位代表,包括了這個新國家的大部分優秀領導人物。
  15. A notice setting out the dates for the by - election and the nomination period will be gazetted on october 5

    有關補選日期及提名期的公告將在十月日在政府報刊登。
  16. The first stage is from the 1900 to 1906 which is the theory preparation and consideration stage. the second stage is from 1906 ' s ready constitutional edict declaration to 1910 ' s prepared constitution reform in five years which is the stage of the local application and partly social function of the reform. from 1910 to 1911 was the ending stage, in this stage, the reform came from the climax to the lowest ebb

    1900年「變法上諭」到1906年4月「大臣出洋考察」為第一階段,這是地方審判制度改革的理論構思階段; 1906年7月13日「立上諭」的頒布到1910年「年預備立」的開始為第二階段,這是奉天地方審判制度改革實施和部分地方審判制度開始運作階段; 1910年11月到1911年10月是奉天地方審判制度改革由高潮走向低潮的階段。
  17. The truth was, it had been entirely overlooked in the plan arranged and followed out by m. danglars and his architect, who had been selected to aid the baron in the great work of improvement solely because he was the most fashionable and celebrated decorator of the day. the decorations of the boudoir had then been left entirely to madame danglars and lucien debray

    騰格拉爾先生不喜歡他太太心愛的這間起居室,因為他非常傾心於督政府法國資產階級革命時代,皇室傾覆,根據一七九法成立立法團,組成督政府,在一七九一七九九年內,共有三屆督政府執政,稱為督政府時代。
  18. In the frame of regime and administrative powers of sunzhongshan ’ s constitutionalism, inquire into the independence of the official - selecting examination authority and the relationship of the five administrative powers, while approaching the characteristic of the independence of the examining body, and exploring the foundation, the significance and the practice crisis of the theory

    法的政權與治權理論框架下,探討考試治權獨立以及與其他四個治權(行政權、立法權、司法權和監察權)的關系運動,探討考試權的特徵、考試權獨立的特徵、根據、意義以及其法實踐危機。
  19. The air pollution control ( motor vehicle fuel ) ( amendment ) regulation 2004, seeking to make the euro iv unleaded petrol specifications the statutory standard, was published in the gazette today ( october 15 )

    2004年空氣污染管制(汽車燃料) (修訂)規例》今日(十月十日)于報刊登,以期將歐盟iv期無鉛汽油規格定為法定規格。
  20. As i explained in my speech in this council two weeks ago, the power of interpretation is conferred on the npcsc by article 67 of the prc constitution, which is re - iterated in article 158 of the basic law

    一如兩星期前我在本會發言時所說,法律解釋權是《中華人民共和國法》第六十七條第四項所賦予人大常委的權力,而《基本法》第一百十八條重申這點。
分享友人