的英文怎麼說

中文拼音 [xiè]
英文
形容詞(鬆懈; 不緊張) slack; lax
  1. But as great efforts were made by such modern aestheticians as wang guowei and cai yuanpei from the perspective of aesthetics, the chinese modern enlightenment has become an independent and indispensable force, indeed, an important intellectual source for the modernization of new china

    但是,以王國維、蔡元培等人為代表的中國現代美學家從審美角度為中國的現代性啟蒙進行了不的努力,構成中國現代性啟蒙不可或缺的一翼,成為新中國現代性建設的重要的思想文化資源。
  2. He had an airtight alibi for that night

    他有無可擊的證據證明那一夜他不在犯罪現場。
  3. But the poll by humanitarian web site reuters alertnet ( http : / / www. alertnet. org ) found not all do - gooders fared so well, with fellow adoptive mother madonna voted the least respected celebrity altruist of 2007 despite raising millions for orphans in malawi, and bob geldof struggling for support

    朱莉之所以能夠成為最受網民尊敬的好萊塢明星,主要歸因於她忠實履行了聯合國親善大使的職責,和她以孤兒養母的身份在試圖喚醒人們對非洲貧困兒童關注方面所做的不努力。
  4. Named after the 19th century german chancellor otto von bismarck, bismarck ' s fame came from the battle of the denmark strait in which the flagship and pride of the british royal navy, the battle cruiser hms hood, was sunk in may 1941, from churchill ' s subsequent order to " sink the bismarck ", and from the relentless pursuit by the royal navy which ended with her loss only three days later

    「俾斯麥」的赫赫大名來自於她在1941年5月丹麥海峽之戰一舉擊沉皇家海軍的旗艦? ? 「胡德」號戰列巡洋艦,來自於英國首先丘吉爾隨后發出的「擊沉俾斯麥」的鐵命令,來自於她被英國皇家海軍堅韌不地追擊在處女航僅僅三天後就被擊沉。
  5. Thanks to your tireless efforts on our behalf.

    多虧你為我們所做的不努力。
  6. Come more than 10 years, our unremitting, in besmear outfit advanced technology respect has contribution repeatedly

    十多年來,我們堅持不,在塗裝先進工藝方面屢有建樹。
  7. Great puddingy thighs in black pudding - cloth, or lean wooden sticks in black funeral stuff, or well - shaped young legs without any meaning whatever, either sensuality or tenderness or sensitiveness, just mere leggy ordinariness that pranced around. not even any sensuality like her father s

    都是一些黑布裹著的腦腸似的大腿,或是一些象套著黑色喪布的瘦削的本竿,或是一些樣子好看的提青的腿,但是毫無意義,沒有肉感,沒有溫情,沒有銳覺只是些高視步的庸俗的死東西。
  8. So he played a more coaxing game ; and while never going beyond words, or attempting the renewal of caresses, he did his utmost orally. in this way clare persistently wooed her in undertones like that of the purling milk - at the cow s side, at skimmings, at butter - makings, at cheese - makings, among broody poultry, and among farrowing pigs - as no milkmaid was ever wooed before by such a man

    克萊爾仍然堅持不地向她求婚,他低聲求婚的聲音就像是牛奶汩汩流動的聲音在奶牛旁邊,在撇奶油的時候,在製作黃油的時候,在製作乳酪的時候,在孵蛋的母雞中間,在生產的母豬中間過去從來沒有一個擠奶姑娘被這樣一個男子求過婚。
  9. He is an untiring campaigner for peace

    他為了爭取和平不努力。
  10. With antoina as the typical representative, cather depicts the character features of pioneer women of the new generation, thoroughly explores the essence of pioneer spirit, and subtly expresses her persistent pursuit for the fading spiritual beauty in the materialistic society

    凱瑟通過人物並置對照法來刻畫和挖掘以安東妮亞為代表的新一代拓荒女性的性格特點,並深入地探索了拓荒精神的精髓,表達了凱瑟對物慾橫流的現代社會中日益消逝的精神美的不追求。
  11. Yet we have to admit we cannot demonstrate its truth beyond all possible cavil and, further, we have to recognize that the communication which we have with other persons may be less complete than we imagine, but in spite of all this, we feel that it is more than a reasonable assumption - it is a practical certainty - that other persons exist and that we are able to communicate our thoughts to them

    但是,我們必得承認,對此真實現象的證明不可能達到無可擊,而且我們還需要進一步了解,我們跟他人的交談,可能不像我們想象的那麼完備,可是,盡管有這些顧慮,我們對於他人的存在,以及我們能夠把自己的思想傳達給他人之類的認定,覺得已經超出合乎常理的假定? ?它實際上是毫無疑問的事實。
  12. We enjoyed a spotlessly clean record.

    我們的記錄無可擊。
  13. I was jarred and shocked by the style, the clear, clean sweeping sentence.

    書中的文體,那些條理清楚,無可擊,氣勢磅礴的句子,使我大為震驚。
  14. So - called exceptions such as retention of title, proprietary security, mortgage of movable property and especially the consignation in notion make me convinced that the publicity principle is not flawless at least in terms of movable property

    所有權保留、讓與擔保和動產抵押,尤其是觀念交付等所謂例外現象的存在,令我相信,公示原則至少在動產上並非無可擊。
  15. It is strength of character enabled him to persevere.

    他那堅強的性格使他能夠堅持不
  16. He also insisted that we should crackdown economic crimes and felonious criminal offense continually and firmly ; the police, the procurators " offices and the court would precisely hold of judicial independence principle and operate each rights correctly ; we should pay great attention to the training of legal functionaries and perform both punishment and education in the process of criminal transforming

    他還主張要堅持不地嚴厲打擊經濟犯罪和嚴重刑事犯罪;公檢法三機關要準確把握司法獨立原則,正確行使各自職權;要努力抓好政法隊伍建設:在對違法犯罪分子的教育改造工作中要做到懲罰與教育緊密結合。
  17. Hollis' performance had been calm and flawless.

    霍利斯的表演沉著冷靜,無可擊。
  18. To the outside world, our custom may be interpreted as a singn of flippancy or lax discipline. get it

    對外人而言,我們的習慣可能會是輕率的和紀律鬆的表現。明白嗎?
  19. If you keep your nose to the grindstone, you ’ ll succeed

    如果你努力不,就會成功的。
  20. Hearn was determined to do a perfect job.

    候恩決心想要把事情辦得無可擊。
分享友人