懷恨之 的英文怎麼說

中文拼音 [huáihènzhī]
懷恨之 英文
spiteful
  • : Ⅰ名詞1 (胸部或胸前) bosom 2 (心懷; 胸懷) mind 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (思念; 懷念) thin...
  • : Ⅰ動 (仇視; 怨恨) hate Ⅱ名詞(悔恨; 不稱心) regret
  • 懷恨 : nurse a hatred (for); harbour resentment; bear a grudge
  1. Amongst us a simpleton, possessed by the demon of hate or cupidity, who has an enemy to destroy, or some near relation to dispose of, goes straight to the grocer s or druggist s, gives a false name, which leads more easily to his detection than his real one, and under the pretext that the rats prevent him from sleeping, purchases five or six grammes of arsenic - if he is really a cunning fellow, he goes to five or six different druggists or grocers, and thereby becomes only five or six times more easily traced ; - then, when he has acquired his specific, he administers duly to his enemy, or near kinsman, a dose of arsenic which would make a mammoth or mastodon burst, and which, without rhyme or reason, makes his victim utter groans which alarm the entire neighborhood

    在我們的人社會里,一個傻瓜要是心裏有仇或動了貪念,想除掉一個仇人或除去一個近親,他就會徑自跑到雜貨店或藥房裡,借口老鼠吵得他無法睡覺,要買五六克砒霜,他還會捏造一個假名字,而那卻比真名字更容易被識破,假如他真是一個狡猾的傢伙,他就會分別到五六家不同的藥房或雜貨店裡去買,因此,當追蹤線索的時候,就更容易了五六倍。然後,當他弄到他想要的東西以後,他就莽莽撞撞地給他的仇人或近親吃一付砒霜,其份量重,就是古代的巨象或恐吃了也會五臟崩裂的,就這樣毫無意義地使他的受害者在那裡呻吟,以致驚動了四鄰。
  2. And yet there was no enmity or malice between them.

    但是她們間,卻並沒有懷恨之心或者結怨意。
  3. In short, i owe him a grudge.

    總而言,我對他是在心的。
  4. In a speech in 1894, he said : " it is necessary that every four years the renewed olympic games give to universal youth the occasion of a happy and fraternal meeting in which gradually will be erased this ignorance, in which people live as far as concerns one another ; ignorance which maintains hate, accumulates misunderstandings and precipitates events in the barbaric sense of a struggle without pity. " sports writer ron palenski

    據體育撰稿人羅恩.帕倫斯基報道,在1894年的一次講話中,顧拜旦說: 「有必要每四年舉行一次新的奧運會,給全世界青年一次快樂友好聚會的機會,從中逐漸地消除愚昧,使人們在生活中互相關心;愚昧使人心,誤會增加,引起毫無憐憫心的野蠻爭斗的事端。 」
  5. This year, the kun tunes research group, taiwan university, founded for 50 years to this day, will perform " the garden visit ", " disturbed in the dream " and " the pickup of paintings " adopted from kun tunes ' classic tale, " the mu - dan pavilion ", as well as " flirtation by the stringed instrument " of the tale " the jade hairpin " and " the duan bridge " of " lei - feng tower ", in which diverse kun tunes artistic beauty is displayed in elegant and inviting music for voices through the spring feelings given by the young girl, talking loves by a priestess and a young man under the moon with the tones made by the string instrument, and the dispute from loves and hates among xu - xie, white snake and green snake

    臺大崑曲研究社成立至今已屆第五十個年頭,今年,將演出昆劇經典摺子《牡丹亭》游園、驚夢、拾畫叫畫, 《玉簪記》琴挑與《雷峰塔》斷橋,從閨中少女娓娓傾訴思春情、月下的道姑與書生以琴音互道衷曲,到許仙與白蛇、青蛇間的愛糾葛,在優雅動人的水磨唱腔中,為觀眾呈現多樣化的崑曲藝術美。
  6. Nikolay had never seen ilagin, but he had heard of the quarrelsomeness and obstinacy of their neighbour ; and rushing, as he always did, to an extreme in his judgments and feelings, he cordially detested him, and looked upon him as his bitterest foe

    尼古拉從未見過伊拉金,但是他在見解和情感上向來就不知道中庸道為何物,他光憑有關這個地主的橫行無忌和暴戾肆虐就對他滿,認為他是最兇惡的敵人。
  7. A confession down in luck, i often rowed around rivers and lakes with my wine

    白話解讀杜牧《遣》 ,悔自責意。
  8. If you learn to know your enemy before you hate him, you may learn not to have an enemy

    在你對敵人懷恨之前,學習如何去了解他,你或許就能真愛無敵。
  9. Will offer 10 new tracks that were carefully selected from a source material pool of no less than 1000 songs. finally, according to the latest news there is also going to be an additional 11th tune, which will present a collaboration work between jolin and another gifted singer description of " dancing diva hong kong special edition

    歌故事背景是上世紀40年代到80年代的上海,延續了胭脂扣的傷感情,再加上美指大師張叔平揮不掉上海情意結,本片被譽為是一部上海風情畫卷,亦是關錦鵬繼阮玲玉后又一細膩作。
分享友人