懷著他的孩子 的英文怎麼說
中文拼音 [huáizhāotādeháizi]
懷著他的孩子
英文
conceived his child kein mind- 懷 : Ⅰ名詞1 (胸部或胸前) bosom 2 (心懷; 胸懷) mind 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (思念; 懷念) thin...
- 著 : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 孩 : 名詞(孩子) child
- 子 : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
- 孩子 : 1. (兒童) child 2. (子女) son or daughter; children
-
Other films set in the past, such as bet on my disco and wet dreams have employed the kitsch code and are too childish, but the classic distinguishes itself from these films with a sophisticated and composed depiction of both past and present
俊河懷著沉重的心情渡過餘下的暑假。暑假過后,俊河回漢城上課。班上的泰秀要他寫情書給一女孩子,而這女孩正好是珠喜。Fathers and mothers who had had their full share in the worst of the day, played gently with their meagre children ; and lovers, with such a world around them and before them, loved and hoped
參與了那天最兇狠的活動的父母跟他們的瘦弱的孩子們溫情地說著話情人們在周圍和眼前這樣的世界里愛戀著,懷著希望。Tokyo rail companies are providing pregnant women with badges in the hope of prompting other passengers on the japanese capital ' s crowded trains to offer them seats
近日,東京地鐵公司向孕婦們發放懷孕徽章,這些粉藍相間的徽章上寫著: "我肚子里有孩子" ,目的是提示其他乘客在擁擠的地鐵上為她們讓座Nevertheless, i shrewdly suspect he feels like a dog with a tin can tied to its tail : though he makes a very good show of pretending the tin can isn t there. but i heard that in the village the women call away their children if he is passing, as if he were the marquis de sade in person. he goes on with a certain impudence, but i am afraid the tin can is firmly tied to his tail, and that inwardly he repeats, like don rodrigo in the spanish ballad : ah, now it bites me where i most have sinned
可是,我卻十分懷疑他自己覺得象個尾巴上縛了個洋錫罐的狗,雖然他裝做詳錫罐並不在那裡的怪自然的樣子,但是我聽人說,當他經過村裡的時候,婦人們都把她們的孩子叫開,好象他是沙德候爵的化身似的,他是一味的魯莽,但是我恐怕他尾巴上的罐子縛得緊緊以的,並且他內心裏象堂羅德里哥似的念著那句西牙短歌: 「唉!Powerful memories were stirred within them by the sight of the round tower, fort saint - nicolas, the city hall designed by puget, the port with its brick quays, where they had both played in childhood, and it was with one accord that they stopped on the cannebiere
一看到那圓塔聖尼古拉堡和那磚塊砌成的碼頭,記憶便攪動了他們的內心,當他們還是小孩子的時候,曾在這些地方玩耍過。他們懷著同樣的心緒踏上卡尼般麗街。Maria, with her two children, rushed into his arms.
瑪麗亞帶著她的兩個孩子投到他的懷里。They came, and the shady house was sunny with a child s laugh, and the divine friend of children, to whom in her trouble she had confided hers, seemed to take her child in his arms, as he took the child of old, and made it a sacred joy to her
它們來了,陰涼的屋子便因一個孩子的歡笑而陽光燦爛,而那兒童的神聖的朋友上帝她在苦難時總向他傾訴也似乎總把她的孩子抱在懷里,正如多少年前抱著另一個孩子。這便把這一切變作了她的一種神聖的歡樂。They discussed marriage, but catherine would not be married while she was with child
他們討論了結婚問題,但凱瑟琳不願意在懷著孩子的時候結婚。分享友人