懼喪的 的英文怎麼說

中文拼音 [sāngde]
懼喪的 英文
look or feel blue
  • : 動詞(害怕; 恐懼) fear; dread
  • : 喪名詞1. (跟死了人有關的事情) funeral; mourning 2. (姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Julie had long been expecting an offer from her melancholy adorer, and was fully prepared to accept it. but a sort of secret feeling of repulsion for her, for her passionate desire to be married, for her affectation and a feeling of horror at renouncing all possibility of real love made boris still delay. the term of his leave was drawing to a close

    朱莉老早就在等待她那憂悒追求者向她求婚並且願意接受他,但是鮑里斯對她那渴望出閣心情,對她不自然態度,內心懷有一種潛在厭惡感,同時還害怕失真正戀愛良機,這種恐心還在阻止他向朱莉求婚。
  2. And as for the vague something - was it a sinister or a sorrowful, a designing or a desponding expression ? - that opened upon a careful observer, now and then, in his eye, and closed again before one could fathom the strange depth partially disclosed ; that something which used to make me fear and shrink, as if i had been wandering amongst volcanic - looking hills, and had suddenly felt the ground quiver and seen it gape : that something, i, at intervals, beheld still ; and with throbbing heart, but not with palsied nerves

    至於那種令人難以捉摸東西那種表情是陰險還是憂傷,是工於心計還是頹唐沮,一個細心旁觀者會看到這種表情不時從他目光中流露出來,但是沒等你探測暴露部分神秘深淵,它又再次掩蓋起來了。那種神態過去曾使我畏和退縮,彷彿徘徊在火山似群山之中,突然感到大地顫抖,看到地面裂開了,間或我還能見到這樣表情,我依舊怦然心動,卻並未神經麻木。
  3. When palestinian and israeli societies are being ripped apart by the testosterone and machismo of wartime , mothers are struggling to keep alive their nurturing role amid the loss , grief and fear

    在這個充滿男人沖動和好鬥意氣戰爭氛圍中,以巴雙方社會生活都被攪得亂七八糟,面對親人失、悲傷和恐,母親們在竭力承擔著她們看護者角色。
  4. That determination o arjuna, by which the unintelligent is unable to abandon dreaming, fearing, grieving, depression and foolhardiness is in the nature of nescience

    阿諸那啊,愚鈍人無法放棄妄想,恐,悲哀,沮和蠻干愚勇,他們決心是處于愚昧無知品性中。
  5. She said parents with dead daughters, like those with dead sons, were also carrying out an obligation to their child

    她說,冥婚源於對死亡和神秘感,而那些家庭,其實和子家庭一樣,也是在給子女盡責。
  6. The current owners " food source of fear, anxiety, chaos, hunger, and despondency must be removed

    目前必須清除所有者恐、焦慮、混亂、饑餓、沮食物來源。
  7. Years may wrinkle th skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. worry, fear, self - distrust bows the heart and turns the spirit back to dust

    歲月可以在皮膚上留下皺紋,但是熱情失卻會在靈魂里留下痕跡。憂慮,恐,缺乏自信只會讓人胸無大志,變成一堆行屍走肉。
  8. If i feel depressed i will sing. if i feel sad i will laugh. if i feel ill i will double my labor. if i feel fear i will plunge ahead. if i feel inferior i will wear new garments. if i feel uncertain i will raise my voice

    時,我引吭高歌;悲傷時我開懷大笑;病痛時,我加倍工作;恐時,我勇往直前;自卑時,我換上新裝;不安時,我提高嗓音;窮困潦倒時,我想象未來富有;力不從心時,我回想過去成功;自輕自賤時,我想想自己目標。
  9. According to students " aspect, it mainly includes students " composition lose individual character, composition language is poor, the mind of boredom and terrified about composition is serious

    從學生方面來看,主要表現在學生作文失個性,作文語言貧乏,學生恐厭煩作文心理嚴重。
  10. Many cases begin with mild, easy - to - dismiss symptoms such as low - level anxiousness or persistent shyness, but left untreated, they can quickly escalate into severe depression, disabling phobias or clinical anxiety, said ronald kessler, a harvard medical school researcher involved in the study

    調查顯示,很多患者最初癥狀輕微且易於擺脫,諸如輕微焦慮或持續性害羞等,但如果不及時診治,它們會迅速發展成為嚴重抑鬱情緒導致失行為能力臨床焦慮等。
  11. Let me express my firm belief that the only thing we have to fear is fear itself - nameless, unreasoning, unjustified terror, which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance

    讓我來表明我堅定信念:我們不得不害怕其實就是害怕本身- -一種莫名奇妙失理智、毫無根據。它把人們轉退為進所需要種種努力化為泡影。
  12. He has an absolute horror of attending funerals

    他對參加禮有一種絕對
分享友人