戳的人 的英文怎麼說

中文拼音 [chuōderén]
戳的人 英文
poker
  • : Ⅰ動詞1 (用尖端觸擊; 捅; 刺) jab; poke; stab 2 [方言] (被觸; 因猛戳另一物體而本身受傷或損壞) s...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. She stretched out a bony hand, and with amazing strength stabbed a cushion.

    她伸出一隻瘦削手,以驚勁頭,穿了一個椅墊。
  2. They sat by the hour eating anything they could spear on a toasting fork - bread, english muffins, marshmallows - and plotting ways of getting malfoy expelled, which were fun to talk about even if they wouldn ' t work

    他們就坐在那裡,吃著所有能用烤叉食物- - -麵包、面餅、蘑菇,一邊設計著能使馬爾福被開除方案,盡管這些方案都不可能付諸實施,但是談談總是令開心
  3. Opening her handbag, chipped leather, hatpin : ought to have a guard on those things. stick it in a chap s eye in the tram

    帽子上飾針:對這玩藝兒得當心點兒在電車里可別著什麼眼睛。
  4. If consignee ( or insurant ) not seasonable pick up the goods, safe the termination of responsibility period lengthen at most come to be received with consignee " arrival notice is odd " 15 days of in the limit of after ( it is with indicia date accurate )

    假如收貨(或被保險)未及時提貨,則保險責任終止期最多延長至以收貨接到《到貨通知單》后15天為限(以郵日期為準) 。
  5. Answer : russian - montenegrin contacts have been distinguished by high dynamics in the last few years. after the gaining by montenegro of the status of independent state our relations have acquired a new character of interstate engagement

    23 .為年滿14歲以上外國公民(無國籍士)所辦理臨時居留許可形式為:在證明其身份證件上加蓋規定形式
  6. I always delight in overthrowing those kinds of schemes.

    我一向喜歡穿詭計。
  7. The cachet is expected to arouse youngsters and philatelists interest in collecting stamps and postmark impressions

    這個紀念印相信會引起年青及集郵愛好者對搜集郵票及郵圖案興趣。
  8. I always delight in overthrowing those kind of schemes, and cheating a person of his premeditated contempt for me.

    我一向喜歡穿詭計,作弄一下那些存心想要蔑視我
  9. Using a pair of giant clippers, the bare - chested chinese man lunges into one of many wire cages on a truck and pins down a yelping dog

    一個赤裸著胸膛中國男用一對大夾子進卡車上很多鐵絲籠中一個,夾住一隻嗚咽狗。
  10. The us postal services enlarged commemorative stamps and a cachet seal specifically produced for la music week, bearing the honorees names

    美國郵政管理局特別為洛杉磯音樂周印製放大加框紀念郵票及印有所有受獎名字紀念郵
  11. As those were particularly hot times in the general hullaballoo bloom sustained a minor injury from a nasty prod of some chap s elbow in the crowd that of course congregated lodging some place about the pit of the stomach, fortunately not of a grave character

    反正她是頭一個發覺這一點。那是到處發生騷動,情緒格外激烈時期,布盧姆被卷進聚集在那裡群。有個傢伙用肘部狠狠地了他心窩一下,幸而不嚴重。
  12. A special hand - back service will also be provided at the new office on monday, 1 august 2005, whereby official and privately made unregistered covers with full postage prepaid and bearing a " first day " indication and a local address will be accepted and impressed with the normal post office datestamp at the counter and handed back to customers

    新郵政局亦會在八月一日提供即時手蓋印服務。凡已付足郵資、註明首日字樣及本港地址正式及自製非掛號信封,均可加蓋郵局普通郵,並可即時取回。
  13. A new office date - stamp will be introduced and handback service will be available at the temporary post office counters only

    部門會為臨時郵政局推出新日,而手加蓋這款日服務亦只于該局櫃位提供。
  14. Hand - back service to the souvenir covers will be provided with the use of the respective pictorial postmarks at 39 philatelic offices

    此外, 39間集郵局都會為紀念封提供該局集郵圖案日即時手蓋印服務。
  15. You touched a nerve when you asked if i lie awake sometimes, wondering about wyrazik's death and perhaps some others.

    你問我是否仲夜難寐,考慮懷拉茲克,可能還有其它死,真到了我痛處。
  16. In the stone face over the great window of the bed - chamber where the murder was done, two fine dints were pointed out in the sculptured nose, which everybody recognised, and which nobody had seen of old ; and on the scarce occasions when two or three ragged peasants emerged from the crowd to take a hurried peep at monsieur the marquis petrified, a skinny finger would not have pointed to it for a minute, before they all started away among the moss and leaves, like the more fortunate hares who could find a living there

    同時又有指出在發生凶殺房間窗戶上方石像那雕刻出鼻子有了兩個小小窩兒。這窩兒認得,可過去就沒有在石像上見過。偶然會有兩三個衣衫襤褸農民從夥伴群中走出來窺看變作了石像侯爵大,並伸出精瘦指頭指指鬧個分把鐘,然後又跟夥伴們一起踏著苔蘚和樹葉逃走了,像些野兔一樣一野兔倒比他們幸運,可以在林莽中活下去。
  17. Each year, this program, which coincides with the issuance of the u. s. postal services commemorative music heritage stamps, presents to honorees framed stamp enlargements produced by the postal service especially for los angeles music week, along with special cachets seals bearing their names

    此外,每年值此音樂周之際,美國郵政局都會固定發行一系列音樂紀念郵票,今年每位受獎者將會獲得由郵政局製作放大加框精美郵票,以及專為洛杉磯音樂周特別準備印有受獎名字紀念郵
  18. The youth, highly flattered, moved with a coquettish smile nearer her, and entered into a conversation apart with the smiling julie, entirely unaware that his unconscious smile had dealt a jealous stab to the heart of sonya, who was flushing crimson and assuming a forced smile. in the middle of his talk with julie he glanced round at her

    年輕因受奉承而深感榮幸,臉上呈露出風華正茂之時輕浮微笑,他坐得離她更近了,他和那笑容可掬朱莉單獨地閑聊起來,根本沒發覺他這情不自禁微笑竟像一柄醋意尖刀進那面紅耳赤佯裝微笑索尼婭心窩。
  19. Teachers and students alike can ' t stand tattletales20. don ' t rat on21 people unless they ' re doing something harmful like poking22 each other with scissors or attempting to light a fire in class

    老師和學生一樣不能忍受搬弄是非。不要在背後說別壞話,除非他們正在做一些很危險事情,如相互用剪刀對方或是企圖在課堂上點火。
  20. I gave my servant my country address and left orders that he was to bring the first letter that came postmarked c. then i set off again immediately for bougival

    我把我鄉下地址告訴了我,並囑咐他一接到有c城郵來信就送給我,隨后我馬上又回到布吉瓦爾。
分享友人