扭過頭去 的英文怎麼說
中文拼音 [niǔguòtóuqù]
扭過頭去
英文
turn one-
While slowly breasting this ascent tess became conscious of footsteps behind her, and turning she saw approaching that well - known form - so strangely accoutred as the methodist - the one personage in all the world she wished not to encounter alone on this side of the grave
在苔絲喘著氣慢慢往上走著的時候,她意識到身後出現了腳步聲,她扭過頭去,看見她所熟悉的人影正在向她走來身穿衛理公會牧師的奇怪服裝那正是她這輩子在這個世界上最不想單獨遇見的人。He turned round and shot a comical glance at mrs. pendennis, who too felt that the scene was at once ridiculous and sentimental.
他扭過頭去,向潘登尼斯太太有趣地瞥了一眼,後者也覺得這場面既滑稽又傷心。The coracle, left to herself, turning from side to side, threaded, so to speak, her way through these lower parts, and avoided the steep slopes and higher, toppling summits of the wave
小艇從一個浪頭滑向另一個浪頭時專挑低回的地方,避開浪峰和波尖,這樣才會轉過來扭過去穿梭自如。She drew away from the thrust of his face with its great moustache.
她扭過頭去,盡量避開他湊過來的那張鬍子拉碴的臉。I twisted my head round to reverse the car.
我扭過頭去把汽車向後倒。By and by he rose abruptly, turning his head to the north, in the direction of the mission church of san juan.
不一會兒,他突然站起身來,扭過頭去望著北面,望管那座聖璜堂。But now i began to exercise my self with new thoughts ; i daily read the word of god, and apply d all the comforts of it to my present state : one morning being very sad, i open d the bible upon these words, i will never, never leave thee, nor forsake thee ; immediately it occurr d, that these words were to me, why else should they be directed in such a manner, just at the moment when i was mourning over my condition, as one forsaken of god and man
過去,當我到各處打獵,或勘查島上環境時,一想到自己的處境,我的靈魂就會痛苦不堪想到自己被困在這些樹林山谷和沙灘中間,被困在沒有人煙的荒野里,我覺得自己就像是個囚犯,那茫茫的大海就是我牢獄的鐵柵欄,並且永無出獄之日。一想到這些,我總是憂心如焚。即使在我心境最寧靜的時候,這種念頭也會像暴風雨一樣突然向我襲來,使我扭扯雙手,像小孩一樣號啕痛哭。The chief difficulty alice found at first was in managing her flamingo : she succeeded in getting its body tucked away, comfortably enough, under her arm, with its legs hanging down, but generally, just as she had got its neck nicely straightened out, and was going to give the hedgehog a blow with its head, it would twist itself round and look up in her face, with such a puzzled expression that she could not help bursting out laughing : and when she had got its head down, and was going to begin again, it was very provoking to find that the hedgehog had unrolled itself, and was in the act of crawling away : besides all this, there was generally a ridge or furrow in the way wherever she wanted to send the hedgehog to, and, as the doubled - up soldiers were always getting up and walking off to other parts of the ground, alice soon came to the conclusion that it was a very difficult game indeed
可是,當她好不容易把紅鶴的脖子弄直,準備用它的頭去打那個刺蝟時,紅鶴卻把脖子扭上來,用奇怪的表情看著愛麗絲的臉,惹得愛麗絲大聲笑了。她只得把紅鶴的頭按下去,當她準備再一次打球的時候,惱火地發現刺蝟已經展開了身子爬走了。此外,把刺蝟球打過去的路上總有一些土坎或小溝,躬腰做球門的士兵常常站起來走到球場的其它地方去。Pfuhl merely snorted contemptuously and turned his back to indicate that he would never stoop to reply to the rubbish he was hearing. but when prince volkonsky, who presided over the debate, called upon him to give his opinion, he simply said : why ask me
普弗爾只是輕蔑地抽抽鼻子,扭過頭去,表示他無論何時也不屑於反駁他現在聽到的廢話,但是當主持討論的沃爾孔斯基公爵請他發表自己的意見時,他只是說:No ! ’ cried mason, trembling. mr rochester dropped his arm, and turned away in disgust
「不! 」梅森發抖地叫著。羅切斯特放下手,厭惡地扭過頭去。She heard a rustling noise to her right where there was a small hill that led to the garden
這時她聽到右邊通往菜園的小山上傳來一陣「沙沙」的聲音,於是她扭頭看過去,發現那個人正緩緩的下山朝她這邊過來。A little way forward she turned her head
她向前走了幾步,又扭過頭去。She seemed ashamed, and turned away as we went by.
她似乎很害臊,所以在我們走過的時候,她把頭扭過去了。By the time i was 13, i knew how to subtly tilt my head and make my tears fall back into my eyes, instead of down y cheeks, when no one asked me to dance
在我13歲的時候,我學會了如何在沒有人邀我跳舞的時候扭過頭去忍住眼淚,而不讓它順著臉頰流下來。Brandon roy, who leads the blazers in scoring with 19. 3 points, has missed the last two games with a sprained ankle. the reigning rookie of the year is day - to - day
羅伊場均19 . 3分,是開拓者的頭號得分手,他因扭傷腳踝已經缺席了過去兩場比賽。這位曾經的最佳新秀能否上場就要看當日的傷勢情況了。He glanced round to see if he were overheard
他扭過頭去,看看播機器的人是不是在偷聽。Edmond turned away his head with a sigh
愛德蒙扭過頭去嘆息了一聲。They tie handkerchiefs round their noses, and drag them off, turning their faces away, so they say
他說, 「拖屍體時,我們用毛巾把臉包起來,扭過頭去,那氣味實在叫人受不了。 」分享友人