技合技委會 的英文怎麼說

中文拼音 [wēikuài]
技合技委會 英文
iatc-tcdc
  • : 名詞(技能; 本領) skill; ability; trick; technique
  • : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)
  • : 委構詞成分。
  • : 會構詞成分
  • 委會 : hindraf
  1. Kone monospace was cited by legambiente lombardia enveronmental coalition of lombardy, the government of the region of lombardy, the technical university of milan and bocconi university for environmental friendliness during their fifth annual " friend of the environment awards for innovation ", the awards are given for

    通力新型無機房電梯在第五屆"環境之友創新大獎"年上受到legambiente lombardia地區政府米蘭術大學和bocconi環境保護大學的聯表彰,被評評為"高效節能和環保設計,可持續發展的解決方案" 。
  2. The company is the electric member unit of enterprise " s federation of china ; member unit of construction technology branch of special committee of power transmission and transformation of chinese electrical engineering society ; national vltrahigh voltage give switchyard construction technical information unit and national power system, net explorer of network, to transmit power professional operation job unit, net explorer of network

    公司為中國電力企業聯員單位;中國電機工程學輸變電專施工術分員單位;全國超高壓送變電施工術信息網網員單位及全國電力系統送電專業運行工作網網員單位。
  3. It has long been known that the key topic of discussion at the g8 summit will be energy security

    議上就考慮科作的一系列新方向達成了協議。
  4. On november 14th, 2003, cicete organized a member consultative meeting of the china - finland sme working group. participants were from the department of european affairs, department of planning, department of mechanical and electronic products of mofcom, sme department of ndrc national development and reform commission, executive bureau of investment promotion of mofcom, cooperation consultation department, china federation of industrial economics, china - europe association for technical and economic cooperation, china chamber of commerce of import and export of machinery and electronics products, china export and credit insurance corporation, beijing municipal bureau of commerce, beijing economic - technical development area, beijing tianzhu export industrial zone, qinhuangdao economic and technical development zone

    2003年11月14日,交流中心組織召開了"中芬經貿聯中小企業工作組成員單位協調議" ,包括商務部歐洲司規財司機電司科司國家發改中小企業司商務部投資促進事務局中國工業經濟聯協作咨詢部中國歐洲經濟作協中國中小企業對外協調作中心中國機電產品進出口商中國出口信用保險公司北京市商務局北京市經濟術開發區北京天竺出口加工區天津外經貿和秦皇島經濟術開發區等共17家單位參加了議。
  5. According to the demand of national, provincial and municipal enviroment agency, iaccomplished a report on taihu lake water quality in march 1996, which was submitted to the environmental commission of the state coucil as a meeting material. the report reflects the present state and tendency of taihu lake water quality and analyses the reasons of the pollution and gives suggestions for preventing the pollution. it provides the technical support for the government and plays an important role in policy decision. 2

    根據國家、省及無錫市環保主管部門要求, 1996年3月完成《太湖水環境質量報告( 1980 - 1995年》 ,提交國務院環作為「 1996年太湖流域環保現場執法檢查議材料,報告全面反映太湖水環境質量水況及十五年水質變化趨勢,綜分析了污染原因及污染防治對策建議,為政府部門制訂「太湖流域水污染防治『九五』計劃和2010年規劃」提供了有效術支持,發揮了重要的決策咨詢作用。
  6. The examples of its fruitful work are as follows : successful hosting " anbao cup " new century english contest in 1996 ; holding english class for children and japanese class for adults ; assisting huzhou foreign economic committee in a technological cooperation with brazil ; translating business and technical documents and providing interpretation of business negotiation for enterprises, governmental organs and non - governmental institutions, etc

    成功舉辦了1996年的"安保"杯新世紀英語演講賽;舉辦了少兒英語學習班成人日語班;協助湖州市外經談成了一項與巴西的作;協外語翻譯中心曾承擔了湖州熱電廠項目可行性報告、湖州市菱湖塑料廠成套設備外文資料、湖州市城區招商項目招商表、和其它多項經濟同等的外文翻譯工作和為埃默森公司成立前資談判提供了口譯。
  7. On april 1st 2007 these areas were brought together by the formation of the science and technology facilities council

    4月1日,成立了科設備,這兩個領域也被它融到統一的預算體系中了。
  8. On the basis of an analysis of the status quo of health services, our community determined its thoughts on expanding community health services, took vigorous measures to establish setups of community health services, and worked out a convenient and suitable mode of service : 1 ) third - class hospitals act as centers, opening to communities and offering general medical treatment ; 2 ) neighborhood committees and enterprise health stations act as bridges, seeing to it that comprehensive services are provided ; 3 ) family healthcare contracts are signed so as to conduct such basic modes of working as house calls ; 4 ) suitable technological services are provided, with emphasis laid on chronic diseases ; 5 ) traditional chinese medicine and western medicine are equally stressed so as to meet the general needs of the masses ; 6 ) community healthcare services, such as those involving maternity and child care, are offered, with sound child rearing as the goal

    我區在分析醫療衛生服務現狀的基礎上,確定了拓展社區衛生服務的思路,狠抓社區衛生服務體系的建立,探索出了一條便捷適用的服務方式:以一級醫院為中心,面向社區,搞全院型全科醫療;以居、企業保健站為橋梁,落實全方位服務;以建立家庭保健同,上門服務等基本工作方式;以慢病為重點,提供適宜術服務;以中西醫並重,滿足居民的普遍要求;以優生優育為目標,開展社區如婦幼保健服務。
  9. Partner support is not only relevant during the games period ; they also provide vital technical services and product support to the international olympic committee ( ioc ), organising committees ( ocogs ) and national olympic committees ( nocs ), benefiting athletes, coaches and spectators

    奧運作夥伴的支持不僅僅體現在奧運期間,他們還為國際奧、奧組和國家或地區奧提供所必需的術服務和產品支持,為運動員、教練和觀眾提供服務和便利。
  10. Mrs. he huixian, vice president of the chinese olympic committee and executive chairman of china interactive sports technology company limited said at the ceremony - cum - press briefing today, " the china esport games is the official e - sports competition organized by the all - china sports federation. e - sport has been officially declared as the 99th sports category in china by general administration of sport of china, and the ceg is the most professional electronic gaming competition in china.

    華奧星空(香港)信息術有限公司是中信泰富有限公司與中華全國體育總、中國奧共同擁有的資公司,該作項目的執行主席何慧嫻表示: 「全國電子競運動是由國家體育總局領導、中華全國體育總主辦,最具權威的國家級體育電子競第一賽事,並被國家體育總局列為正式發展的第99個體育項目。 」
  11. Unido, guangzhou institute of energy conversion, chinese academy of sciences giec cas and itpc subscripted the cooperation agreement on long - term partnership for bluesky award selection on october 15, 2005, with the consensus in technology promotion efforts include the annual shenzhen international workshop on renewable energy technology and investment reti and global top ten investment scenarios to apply new technologies for renewable energy utilization bluesky award

    中國國際高新術成果交易辦公室2004年10月15日, unido itpc中國高新術成果交易三方簽訂作協議,同意利用高交平臺來展示和推廣「藍天獎十大領先術」 。 2005年,第七屆中國國際高新術成果交易「藍天獎」候選術展成功舉辦,收到了良好的社反響。
  12. This step was taken without prior notification and in violation of the moratorium on missile launches, instituted by pyongyong earlier. freedom of international navigation in the pacific ocean was thus jeopardized, and the universally adopted world practice regarding launch notification was breached

    分析了在兩次議期間雙邊作的發展情況,積極評價了在基礎和應用研究方面、在創新領域和軍轉民術上的作結果。
  13. The rules have been developed in close collaboration with several working groups including the basel ii consultation group, the working party on financial disclosure, and the joint technical working group on financial disclosure which includes representatives of both the hong kong stock exchange and the securities and futures commission

    銀行業披露規則是金管局透過與多個工作小組緊密作才草擬完成,其中包括資本協定二諮詢小組財務資料披露工作小組及財務資料披露聯術工作小組成員包括香港聯交易所與證券及期貨事務監察代表。
  14. As has become known, the dprk on july 4 launched a long - range ballistic missile, as well as five medium - range missiles

    強調,兩國在大多數科發展重點方向上的任務和目標是吻的,這將促進長期的互利作。
  15. As a cooperative program in superiority supported by the state communications and information technological branch committee, the china - russia fiber optic backbone project was activated in 2004

    中俄光纜干線項目作為國家通信與信息術分確認並支持的優先作項目,已在年內成功啟動。
  16. Mofcom, department of european affairs is responsible for the overall guidance and monitoring the implementation of cooperative projects. mofcom appointed china international centre for economic and technical exchanges hereafter referred to as " cicete " as the leading agency for the working group, taking care of daily work. mr. wang yue, head of cicete serves as the chairman of the working group for the chinese side

    作為中芬經貿聯的下設工作機制,工作組的工作及有關作項目的實施由商務部歐洲司進行宏觀指導和監督商務部指定中國國際經濟術交流中心以下稱交流中心為工作組牽頭單位,負責日常工作,交流中心主任王粵先生為工作組中方主席工作組其他成員根據每次工作組具體活動內容確定。
  17. Harvesting on the combined efforts of traditional breeding techniques and state - of - the - art biotechnology, chinese scientists from the university grants committee area of excellence on plant and fungal biotechnology centre at the chinese university of hong kong, china national hybrid rice research and development centre and washington state university in the u. s. a. are collaborating on an enhancement programme of the chinese hybrid rice for the 21st century

    為解決中國乃至全球所面對的糧食問題,香港中文大學教育資助卓越學科領域植物及真菌生物科中心、中國國家雜交水稻工程術研究中心及美國華盛頓州立大學的華人科學家透過結傳統育種術及嶄新生物科作發展新一代的雜交水稻。
  18. Nordon criogenie wants to develop close relationship with zone administration committee for mutual interests and to contribute to worldwide brand promotion of the zone

    諾頓深冷術公司願意和開發區管為了共同的利益一起作成長。
  19. He is also the china committee member of the hong kong venture capital association, board director of the monte jade science and technology association of hong kong, deputy chairman of tsinghua university alumni association in hong kong and council member of the china federation of youth for zhejiang province

    他現任香港理工大學工商學院客座教授,兼任香港風險投資協中國員、香港玉山科董事、清華大學香港校友長、浙江省青年聯員等職。
  20. We will organize profession technique exchanging meeting, results conversion and item product announcing meeting, negotiating meeting about recruit merchants and attracting investment development area, and risky investment and cooperation meeting ( macro view navigating, policy express delivering, hot point focusing, latest data ), many unsteady factors in foreign trade development ( the property right of knowledge, investment measures, tariff reducing and remitting rules, etc. ), inviting the domestic and international enterprises to hold special topic meeting, and please settle the topic by own and then report and send to organizing committee in order to earlier arrange an exchanging ground and organize professional audiences

    將組織行業術交流、成果轉化及項目產品發布、招商引資開發園區洽談、風險投資(宏觀導航、政策快遞、熱點聚焦、最新數據) 、外貿發展中的不確定諸多因素(知識產權、投資措施、關稅減免規則等) 、邀請國內外企業舉辦專場,請自定主題,報送組,以便及早安排交流場地,並按專業組織聽眾。
分享友人