抬起一隻手 的英文怎麼說

中文拼音 [táizhīshǒu]
抬起一隻手 英文
movin' ua hand
  • : 動詞1 (往上托; 舉) lift up; raise 2 (共同用手或肩膀搬) carry together 3 (指抬扛) argue for ...
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • : Ⅰ名詞1 (人體上肢前端能拿東西的部分) hand 2 (擅長某種技能的人或做某種事的人) a person doing or...
  • 抬起 : lift; raise
  1. Sensible of a benignant persistent ache in his footsoles he extended his foot to one side and observed the creases, protuberances and salient points caused by foot pressure in the course of walking repeatedly in several different directions, then, inclined, he disnoded the laceknots, unhooked and loosened the laces, took off each of his two boots for the second time, detached the partially moistened right sock through the fore part of which the nail of his great toe had again effracted, raised his right foot and, having unhooked a purple elastic sock suspender, took off his right sock, placed his unclothed right foot on the margin of the seat of his chair, picked at and gently lacerated the protruding part of the great toenail, raised the part lacerated to his nostrils and inhaled the odour of the quick, then with satisfaction threw away the lacerated unguinal fragment

    隨后他彎下身去,解打成結子的靴帶:先掰搭鉤,松開靴帶,再只地脫下靴子235 。右邊那短襪濕了部分,大腳趾甲又把前面捅破並伸了出去,這下於便跟靴子分開了。他右腳,摘下紫色的松緊襪帶后,扒下右面那襪子,將赤著的右腳放在椅屜兒上,用指去撕扯長得挺長的大拇腳趾甲,並輕輕地把它拽掉,還舉至到鼻子那兒,嗅嗅自己肉體的氣味,然後就心滿意足地丟掉從趾甲上扯下來的這碎片。
  2. He raised a frail hand and motioned to a table across the room.

    柔弱的,指指屋子那頭的張桌子。
  3. He brought his hand up to his shoulder and stared at it.

    抬起一隻手到肩膀上,直著眼睛看。
  4. Recently felt the daughter stresses the ability which grasps to be more and more mature, is really appropriate we to feed her to drink the milk to be able naturally to bump, i saw the article said puts out a hand to grasp the toy to be allowed let the baby repeatedly practice to grasp the movement, the beneficial brain movement, the method frequently puts a toy on the baby head of a bed, lets it lie face downwards, mother may tease the baby to grasp, or takes up baby ' s hand to grasp the toy, if the baby can gain ground with the elbow strut upper body, and grasps the toy with hand, indicated baby ' s upper limb and the myo - neck started to grow

    最近感覺女兒抓握的能力越來越成熟,甚至當我們喂她喝奶都會自然地碰著,我看到文章說伸抓玩具可以讓讓寶寶反覆練習抓握動作,有益腦部運動,方法是經常在寶寶床頭放些玩具,讓其俯臥,媽媽可逗引寶寶去抓,或拿寶寶的去抓玩具,如果寶寶能頭用肘支撐上身,並用其中去抓玩具,表示寶寶的上肢及頸肌已開始發育。
  5. Smiling, she raised her hand and laid it on the adjutants shoulder without looking at him

    她含著微笑抬起一隻手,還沒有打量副官,就把擱在他的肩膀上。
  6. I have been a long while waiting for you, that alarmed and happy young girl seemed to say to him in the smile that peeped out through the starting tears as she raised her hand to prince andreys shoulder

    「我老早就在等你。 」這個驚恐的幸運的少女在抬起一隻手搭在安德烈公爵肩上的時候,用她那快要含淚的笑容,好像這么說。
  7. Permit me to introduce you to my daughter, said the countess, reddening. i have the pleasure of her acquaintance already, if the countess remembers me, said prince andrey, with a low and courteous bow, which seemed a direct contradiction to madame peronskys remarks about his rudeness. he went up to natasha, and raised his hand to put it round her waist before he had fully uttered the invitation to dance

    「既然伯爵夫人還記得我,把您女兒介紹給我認識,我覺得榮幸, 」安德烈公爵說完這句話,畢恭畢敬地走到娜塔莎跟前,深深地鞠躬,這鞠躬禮與佩斯卡婭說他行為粗野的評語截然不同,當他還沒有把邀請她跳舞的話說完,他便抬起一隻手摟抱她的腰身,他請她跳輪華爾茲舞。
  8. In this dilemma, as i was very pensive, i stept into the cabbin and sat me down, xury having the helm, when on a suddain the boy cry d out, master, master, a ship with a sail, and the foolish boy was frighted out of his wits, thinking it must needs be some of his master s ships sent to pursue us, when, i knew we were gotten far enough out their reach

    接著,我又打勢向他們要水。我把罐子拿在裡,把罐底朝天罐口朝下翻轉來,表示裏面已空了,希望裝滿水。他們馬上告訴自己的同伴,不久便有兩個女人大泥缸水走來。
  9. Now and again she glanced down at the body of the house, raising an arm which a white glove covered to the elbow and fanning herself with languid hand. the house dozed, almost deserted

    她不時向樓下場子里張望下,她的戴白套的胳膊,那直套到胳膊肘,另輕輕搖著扇子。
  10. Said heathcliff, stretching out a hand and dragging him roughly between his knees, and then holding up his head by the chin. none of that nonsense

    希刺克厲夫說,伸出來,粗野地把他拉到他兩膝中間,然後扳他的下巴使他的頭來。
分享友人