抹下頭巾 的英文怎麼說

中文拼音 [xiàtóujīn]
抹下頭巾 英文
slip one's scarf off
  • : 抹動詞1. (用抹子弄平泥或灰) daub; plaster 2. (緊挨著繞過) turn; bypass; skirt
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  • : 名詞(擦東西或包裹、覆蓋東西的紡織品) a piece of cloth (as used for a towel, scarf, kerchief, etc. )
  1. I was spared the trouble of answering, for bessie seemed in too great a hurry to listen to explanations ; she hauled me to the washstand, inflicted a merciless, but happily brief scrub on my face and hands with soap, water, and a coarse towel ; disciplined my head with a bristly brush, denuded me of my pinafore, and then hurrying me to the top of the stairs, bid me go down directly, as i was wanted in the breakfast - room

    貝茜似乎很匆忙,已等不及聽我解釋,省卻了我回答的麻煩。她將我一把拖到洗臉架前,不由分說往我臉上手上擦了肥皂,上水,用一塊粗糙的毛一揩,雖然重手重腳,倒也乾脆爽快。她又用一把粗毛刷子,把我的清理了一番,脫我的圍涎,急急忙忙把我帶到樓梯口,囑我徑直樓去,說是早餐室有人找我。
  2. Miss pross was a pleasant sight, albeit wild, and red, and grim, taking off her darling s bonnet when she came up - stairs, and touching it up with the ends of her handkerchief, and blowing the dust off it, and folding her mantle ready for laying by, and smoothing her rich hair with as much pride as she could possibly have taken in her own hair if she had been the vainest and handsomest of women

    她在她上樓時幫她取帽子,用手角撣著灰塵,用口吹著灰塵。她把她的外氅折好,以便收存。她著她那一豐美的秀發時非常驕傲,彷彿即使她自己是個最虛榮最漂亮的女人,為自己的發得意時也不過如此。
分享友人