拉什特羅 的英文怎麼說

中文拼音 [shíluó]
拉什特羅 英文
lashtro
  • : 拉構詞成分。
  • : 什構詞成分。
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
  • 拉什 : cadarache
  1. Then they put rostov in a sledge and escorted him as far as the first posting - station on his way. for the first half of the journey, from krementchug to kiev, all rostovs thoughtsas is apt to be the case with travellersturned to what he had left behindto his squadron. but after being jolted over the first half of the journey, he had begun to forget his three roans and his quartermaster, dozhoyveyky, and was beginning to wonder uneasily what he should find on reaching otradnoe

    如同常有的情形那樣,從克列緬丘格到基輔的道路已經走了一半,斯托夫的思想仍舊停留在後頭,停留在騎兵連隊中,但是走了一半以上的路程之後,他忘了那三匹黑鬃黃褐色的烈馬,忘了他的騎兵司務長,忘了叫做博爾若佐夫斯卡婭的小姐,他開始不安地問他自己,在奧德諾耶將會發現麼,怎樣去發現它。
  2. It includes the two at classical germanic languages such as english, german, dutch, and swedish ; the romance languages such as italian, french, spanish, and portuguese ; the celtic languages such as welsh and gaelic ; the slavic languages such as russian, languages, lithuanian and latvian ; the iranian languages such as sanskrit and hindi ; and other miscellaneous languages such as albanian and armenian

    它包括兩大最古典的語言,丁語和希臘語;日耳曼語族諸如英語、德語、荷蘭語和瑞典語;曼語族如義大利語、法語、西班牙語和葡萄牙語;凱爾語族如威爾士語和蓋爾語;斯夫語族如俄語、波蘭語、捷克語和塞爾維亞一克埃西亞語;波的海語族如立陶宛語和脫維亞語;伊朗語族如波斯語和普圖語;印度語族如梵語和印地語;另外還有其它各種語族如阿爾巴尼亞語和亞美尼亞語。
  3. It includes the two great classical germanic languages such as english, german, dutch, and swedish ; the romance languages such as italian, french, spanish, and portuguese ; the celtic languages such as welsh and gaelic ; the slavic languages such as russian, languages, lithuanian and latvian ; the iranian languages such as sanskrit and hindi ; and other miscellaneous languages such as albanian and armenian

    它包括兩大最古典的語言,丁語和希臘語;日耳曼語族諸如英語、德語、荷蘭語和瑞典語;曼語族如義大利語、法語、西班牙語和葡萄牙語;凱爾語族如威爾士語和蓋爾語;斯夫語族如俄語、波蘭語、捷克語和塞爾維亞一克埃西亞語;波的海語族如立陶宛語和脫維亞語;伊朗語族如波斯語和普圖語;印度語族如梵語和印地語;另外還有其它各種語族如阿爾巴尼亞語和亞美尼亞語。
  4. The concept of the fravashi as guardian spirit does not occur in the gathas of zarathushtra. but in later zoroastrianism, it becomes a most important idea

    代表一個守衛之靈魂的概念並沒有出現在瑣亞斯德的《迦》上,但在後期的瑣亞斯德教里,它變成一個最重要的思想。
  5. Chapter two, sometimes is the common topic to civil law scholars, but the studying products fall short of depth and width, so this chapter is governed by the historic overview and comparative method, under the base of examining the development and vicissitude of roman trust notion, probing into why the civil law did n ' t develop and shape the institution of trusts like anglo - saxon jurisdictions, meantime collecting and analyzing the various experiences and lessons from a number of civil law countries, not only including mixed - system jurisdictions ( scotland, quebec ) influenced by common law tradition far - reachingly, but also including the various effects of the trust law codified by pure civil law countries ( liechtenstein, japan, latin american countries ), and the developments of domestic trust in holland and italy under the rectification of the trust hague convention, ad hoc, including the experiences and lessons of non - recognition trust countries ( germany, france, switzerland ) that they had been penetrating into the notions in civil codes, all is intended to " portrayed " the competitive panorama between civil

    第二章「信託觀念與民法傳統的沖突和融合」 :這一主題一直是民法學者探討的核心問題,本部分採取了歷史考察的方法和比較分析的方法,在考察馬法中的信託觀念的發展和變遷的基礎上,探討了為麼民法傳統沒有發展出如普通法系一樣的信託的若干原因,同時一廣泛地涉獵了民法法系各國繼受和發展信託觀念的不同的經驗和教訓,不僅包括深受普通法系影響的混合法系(蘇格蘭和魁北克)在民法傳統的物權法匡架中發展信託的獨經驗,而且考察了純粹民法傳統的國家(列支敦斯登、日本和丁美洲國家以法典繼受信託的不同的效果,以及在1984年《關于信託的法律適用和承認的公約卜v發展國內信託例證?一荷蘭和義大利,更包括了對于沒有接受普通法系信託而在民法典中挖掘信託觀念的德國、法國和瑞十的經驗和問題,並意圖勾畫民法傳統中的信託與普通法系的信託相競爭的全景,介刑」析眾多經驗和教訓i的基礎上為我國《信託法》的發展提供借鑒。
  6. Not one to go against it, you have grown fat off it. two lanky peasants said their say. as soon as rostov, accompanied by ilyin, lavrushka, and alpatitch approached the crowd, karp, thrusting his fingers into his sash, walked forward with a slight smile

    斯托夫帶著伊林夫魯卡和阿爾帕奇剛來到人群跟前,卡爾普就走出來,露出一絲輕笑,把手指插進寬腰帶里。
  7. What charade colonel dent and his party played, what word they chose, how they acquitted themselves, i no longer remember ; but i still see the consultation which followed each scene : i see mr. rochester turn to miss ingram, and miss ingram to him ; i see her incline her head towards him, till the jetty curls almost touch his shoulder and wave against his cheek ; i hear their mutual whisperings ; i recall their interchanged glances ; and something even of the feeling roused by the spectacle returns in memory at this moment

    上校和他的搭當們玩的是麼字謎游戲,選擇了麼字,如何圓滿地完成自己扮演的角色,我已無從記得,但每場演出后互相商量的情景,卻歷歷如在目前。我看到切斯先生轉向英格姆小姐,英格姆小姐又轉向切斯先生,我看見她向他側過頭去,直到她烏油油的卷發幾乎觸到了他的肩膀,拂著了他的臉頰。
  8. Baros is expected to join aston villa for ? 6. 5 million in the next few days, while rafael ben tez, the liverpool manager, is also ready to sell cisse

    被期望以650萬英鎊的價格在未來幾天加入阿斯頓維,同時貝尼斯也打算賣了西塞。
  9. Dr helena laroche explained : " our findings show that adults ' fat intake, particularly saturated fat, is higher for those who live with children compared to adults who don ' t live with children

    博士對此解釋說: 「通過研究我們發現,那些與孩子共同生活的成年人在脂肪的攝入量上,別是飽和脂肪的確要比身邊沒有孩子的成年人顯得更高一些。 」
  10. Dr helena laroche explained : " our findings show that adults " fat intake, particularly saturated fat, is higher for those who live with children compared to adults who do n ' t live with children

    博士對此解釋說: 「通過研究我們發現,那些與孩子共同生活的成年人在脂肪的攝入量上,別是飽和脂肪的確要比身邊沒有孩子的成年人顯得更高一些。 」
  11. Yesterday i ought to ah, what a pity meanwhile mavra kuzminishna was intently and sympathetically scrutinising the familiar features of the rostov family in the young mans face, and the tattered cloak and trodden - down boots he was wearing

    夫庫茲米尼娜同情地仔細從年輕人臉上,察看她所熟悉的斯托夫血緣的徵,又看看他身上的掛破了的軍大衣和破舊的皮靴。
  12. The 25 - year - old told czech daily sport the switch fell through due to shaun wright - phillips ' reluctance to leave the champions for villa park

    25歲的巴對《捷克體育日報》說:轉會失敗的原因是因為蕭恩萊菲利普斯不願意從冠軍球隊交換至維公園。
分享友人