拉夫托 的英文怎麼說

中文拼音 [tuō]
拉夫托 英文
rafto
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (向上承受) support from under 2 (陪襯) set off; serve as a contrast or foil 3 (委託; ...
  • 拉夫 : [舊時用語] press-gang; press people into service
  1. Seven roubles to pay for cartage to dorogobuzh

    說。
  2. On reaching smolensk on the evening of the 4th of august, alpatitch put up where he had been in the habit of putting up for the last thirty years, at a tavern kept by a former house - porter, ferapontov, beyond the dnieper in the gatchensky quarter

    八月四日傍晚,阿爾帕特奇到達斯摩棱斯克,住宿在德聶伯河對岸的加欽斯克郊區,費的旅店裡,三十年來他在這里住習慣了。
  3. Ferapontov was a stout, dark, ruddy peasant of forty, with thick lips, a thick, knobby nose, similar knobby bumps over his black, knitted brows, and a round belly

    是一個身體肥胖面色黑紅,四十來歲的莊稼漢,他嘴唇粗厚,鼻子儼如一顆粗大的肉瘤,皺起的濃眉上方也長著有同樣粗大的兩個肉瘤,此外還有一個凸起的大肚子。
  4. Several adjutants galloped off, and within an hour denisovs serf lavrushka, whom his master had left with rostov, rode up to napoleon, sitting on a french cavalry saddle, wearing an orderlys short jacket, and looking sly, tipsy, and mirthful

    幾個副官策馬前去,一個小時后,傑尼索出讓給羅斯的農奴魯什卡,穿著勤務兵的短上衣,騎在法國騎兵的馬上,帶著一張狡黠含有醉意快活的面孔來見拿破崙。
  5. 1953 tito assumed office as president of yugoslavia

    就任南斯總統。
  6. On the evening of the 1st of september, count rastoptchin had come away from his interview with kutuzov mortified and offended at not having been invited to the council of war, and at kutuzovs having taken no notice of his offer to take part in the defence of the city, and astonished at the new view of things revealed to him in the camp, in which the tranquillity of the city and its patriotic fervour were treated as matters of quite secondary importance, if not altogether irrelevant and trivial. mortified, offended, and astonished at all this, count rastoptchin had returned to moscow

    九月一日晚,同庫圖佐會面之後,普欽伯爵感到傷心,認為受了凌辱,因為他未被邀請參加軍事會議,庫圖佐對他所提出關于參加保衛古都的建議未予注意同時,他還對大本營向他表示的一個新看法感到震驚,持這一看法,古都保持平靜,古都的愛國熱情等不僅是次要的,而且是全無必要的,微不足的,為所有這一切傷心,受辱和震驚的普欽伯爵回到了莫斯科。
  7. “ the idea is to bring the oenologist to the table so that each wine can explain itself in the first person, ” said daniele barontini, whose tuscan company modulgraf is putting the final touches on the product to be launched in november

    這構想是把釀酒專家帶到桌邊,讓每種酒能以第一人稱方式自我說明,丹尼爾巴隆提尼說,他位於斯卡尼的默道爾格公司正在為將於11月推出的產品做最後加強。
  8. Rastoptchin ceased speaking in discomfiture. kutuzov slightly shook his head, and, still keeping his searching eyes on rastoptchins face, he murmured softly

    庫圖佐微微搖頭,探詢的目光仍盯著普欽的臉,悄聲地說:
  9. Throwing away their traditional frugality, bayern acquired france ' s franck ribery, italy ' s luca toni, turkey ' s hamit altintop, argentine jose ernesto sosa along with germans miroslav klose, marcell jansen and jan schlaudraff

    把他們傳統的節儉拋在一邊,拜仁已經獲得了法國的里貝里,義大利的尼,土耳其的阿爾騰普,阿根廷人索薩,還有德國人克羅澤,延森和施勞德
  10. In the private room of the family, he heard the wailing of children, the heartrending sobs of a woman, and the furious, husky shouting of ferapontov

    在店主的正房裡聽見有個孩子的哭聲,一個婦女撕肝裂肺的號啕聲,費嘶啞的憤怒的尖叫聲。
  11. As alpatitch was driving out of the gate, he saw about a dozen soldiers in loud conversation in ferapontovs open shop. they were filling their bags and knapsacks with wheaten flour and sunflower seeds

    阿爾帕特奇從大門出來坐上車走時,看到費敞開的店裡有十來個士兵,一面大聲說話,一面把麵粉和葵花子裝進口袋和背包。
  12. All moscow was repeating the words of prince dolgorukov : chop down trees enough and youre bound to cut your finger, which in our defeat suggested a consolatory reminder of former victories, and the saying of rostoptchin, that french soldiers have to be excited to battle by high - sounding phrases ; that germans must have it logically proved to them that it is more dangerous to run away than to go forward ; but that all russian soldiers need is to be held back and urged not to be too reckless ! new anecdotes were continually to be heard on every side of individual feats of gallantry performed by our officers and men at austerlitz

    全莫斯科都在反復地傳誦多爾戈魯科說過的話: 「智者千慮,必有一失」 ,他從過去勝利的回憶中,為我們的失敗尋找慰藉,而且反復地傳誦普欽說過的話:對法國士兵,宜用高雅的詞句去激勵他們參與戰斗對德國士兵,要跟他們說明事理,使他們堅信,逃走比向前沖鋒更危險對俄國士兵,只有攔住他們,說一聲: 「慢點走! 」
  13. This trade - off was a product of year - long power - sharing negotiations between miss bhutto and general musharraf

    長達一年的權力分享談判之後,貝?布與穆沙將軍雙方達成這一協定。
  14. Bhutto and general musharraf have been holding talks on a power sharing deal, but have yet to reach an agreement

    女士和穆沙兩派之間一直在洽談權力分享的問題,但是迄今還沒有達成任何協議。
  15. Should the sacramento kings and cleveland cavaliers renew talks they had before last february ' s trade deadline, cleveland ' s front office should realize even more how necessary it is to surround lebron james with better shooters

    如果薩克國王隊與克里蘭騎士隊繼續他們在去年2月交易截止期前談論的交易白魔鬼邁克畢比的話,克里蘭的管理層應該意識到是時候圍繞小皇帝引入更好的射手了。
  16. It is really a challenge to the ballerinas in their acting skill and the tacit understanding with the principal role as albrecht. the moscow city ballet will perform the version adapted by leonid lavrovsky which ws premiered in bolshoi theatre in 1944. this retained adolphe adam s poetic ballet music and was well supported by the consummate ballet choreography, which give the production of

    莫斯科市立芭蕾舞團是次演出是由斯基改編,在莫斯科大劇院於一九四四年首演的版本,保留了亞杜亞當極豐詩意的原著音樂,在獨特編舞襯下,令舞劇的音樂戲劇性更形出眾,同時保存及演活了《吉賽爾》的原著神髓。
  17. Not one to go against it, you have grown fat off it. two lanky peasants said their say. as soon as rostov, accompanied by ilyin, lavrushka, and alpatitch approached the crowd, karp, thrusting his fingers into his sash, walked forward with a slight smile

    羅斯帶著伊林魯什卡和阿爾帕特奇剛來到人群跟前,卡爾普就走出來,露出一絲輕笑,把手指插進寬腰帶里。
  18. On the 17th of august rostov and ilyin, accompanied by lavrushka, who had just come back from being taken prisoner by the french, and an hussar on orderly duty, rode out from yankovo, fifteen versts from bogutcharovo. they meant to try a new horse that ilyin had bought, and to find out whether there was hay to be had in the village

    八月十七日,羅斯和伊林帶著剛從俘虜營放回來的魯什卡和一名驃騎軍傳命兵,騎著馬從離博古恰羅沃十五俄里的駐扎地揚科沃出發試騎一下伊林剛買的馬並打聽這一帶村子里有無乾草。
  19. In both the basic sciences like mathematics, physics, biology and chemistry, and applied sciences like comprehensive utilization of energy, environmental protection and nuclear technology, you in russia have produced a wealth of achievements in scientific research up to world standards as well as a number of world - famous scientists such as lavrentiev, kantorovich and dubinin

    在數學、物理、生物、化學等基礎學科領域,在能源綜合利用、環境保護、核技術等應用領域,你們都取得了大量世界水平的科研成果,涌現出了像連季耶、坎羅維奇、杜比寧等一批享譽世界的科學家。
  20. It was the country ' s worst suicide attack and cast a cloud over hopes that her return, under an american - backed deal reached with president pervez musharraf, might end months of unrest

    那是一個國家最壞的自殺性攻擊,布女士是在美國很穆沙的支持下回國的,目的在於平息國內的動蕩局勢,但是這次事件卻為她的回國蒙上了陰影
分享友人