拉扎納 的英文怎麼說
中文拼音 [lāzhānà]
拉扎納
英文
lazana-
The program includes replacing the signaling system in the provinces of cabinda, kwanza - sul, luanda, namibe, benguela and zaire
該工程還包括在卡賓達省、南寬扎省、羅安達省、納米貝省、本格拉省、扎伊爾省更換新信號系統。An artistic highlight every year in vienna is the wiener festwochen vienna festival weeks, may 12 to june 18, which offers mozart in every form, from concerts at the fabled musikverein which boasts one of the best acoustics in europe to peter sellars, the perpetual provocateur, directing the unfinished opera " zaide " may 21 to 27
維也納每年的藝術亮點還有維也納藝術節。今年的藝術節期間,從維也納音樂之友協會大廈舉行的音樂會,到彼得塞拉斯根據莫扎特未完成的歌劇扎伊德改編的同名之作,藝術家們將不遺餘力地以各種形式上演莫扎特的作品。The 13th legion closer to home, at ravenna,
帶13軍團駐扎到靠近家鄉的拉文納過冬Toastmasters international president jon greiner, a toastmaster for 32 years, credits his own career advancements in large part to his toastmasters training. “ while the idea of speaking in front of an audience intimidates most people, it ' s a skill anybody can learn, ” says greiner, who is a product support manager for caterpillar inc ' s global mining division. “ our organization is full of people who have changed their lives for the better thanks to becoming more confident communicators, ” greiner says
世界總會長葛萊納先生任職于凱特必拉公司之國際采礦部門之產品支援經理,加入演講會32年,並歸功其能在職場之升遷,大部分是受惠于演講會的扎實訓練,尤其一上臺發表演說時更是人人稱羨,他說其實這種技巧每個人都可以透過參加演講會之例會及各種活動學得,在我們演講會到處都是因對溝通表達展現的信心而大大改善了她/他們的生活的會員The world ' s longest marriage on record is 86 years, set by two couples - - sir temulji bhicaji nariman and lady narima in india and were married in 1853 and us couple lazarus rowe and molly webber, who tied the knot in 1743
世界上有記載的最長婚姻是86年,由兩對夫婦創下,他們分別是1853年結婚的印度的特米基?比察基?納里曼爵士和納里曼公爵夫人,以及1743年結婚的美國夫婦拉扎勒斯?羅和莫莉?韋伯。" they are still very much in love. " the world ' s longest on record is 86 years, set by two couples - sir temulji bhicaji nariman and lady narima in india and were married in 1853 and us couple lazarus rowe and molly webber, who tied the knot in 1743
世界上有記載的最長婚姻是86年,由兩對夫婦創下,他們分別是1853年結婚的印度的特米基比察基納里曼爵士和納里曼公爵夫人,以及1743年結婚的美國夫婦拉扎勒斯羅和莫莉韋伯。" they are still very much in love. " the world ' s longest marriage on record is 86 years, set by two couples - sir temulji bhicaji nariman and lady narima in india and were married in 1853 and us couple lazarus rowe and molly webber, who tied the knot in 1743
世界上有記載的最長婚姻是86年,由兩對夫婦創下,他們分別是1853年結婚的印度的特米基比察基納里曼爵士和納里曼公爵夫人,以及1743年結婚的美國夫婦拉扎勒斯羅和莫莉韋伯。Ratener said the question originally referred to gallagher, a one - named comedian who smashed watermelons as part of his act, and that he changed it to condoleezza because she was more recognizable and because he likes the name
雷特納說,這道題目原先是用蓋拉爾這個名字的? ?一個在表演中吃西瓜吃醉了的有名喜劇演員,后來他將其改成了康多莉扎,是因為她比較為人所知,同時也因為他比較喜歡這個名字。" it has to do with the larger issues of terrorism and whoever is doing this is attempting to spread terror, so whatever avenue they can get hold of where people are gathered they ' re using those avenues to basically terrorize, " said zahra
不過,政治分析人士納西姆.扎赫拉說,跟基地組織有關連的激進分子利用了派系暴力,以掩飾他們製造更多混亂的企圖。The motivation was there for the side from reggio calabria as they took a 2 - 0 lead at half time through di michele and cozza
這支來自雷吉納?卡拉布里亞的球隊上半場由迪米凱萊和科扎各進一球以2 0領先米蘭。Reggio calabria ? a happy filippo inzaghi basking in his hat - trick against reggina : ‘ you always hope for a game like that
雷吉奧.卡拉布里亞?開心的因扎吉十分享受自己在與雷吉納比賽中的帽子戲法: 「你總會期待著像這樣的一場比賽。The match was just ten minutes old when carlos paredes gave reggina the lead but inzaghi brought the sides level four minutes later and gila doubled the advantage before the break
比賽剛進行了10分鐘,卡洛斯.帕雷德斯就為雷吉納獲得領先,但因扎吉只用了4分鐘就扳平了比分,吉拉在中場休息前擴大了領先優勢。Ushering in a " national loo culture ", malaysia ' s deputy premier inspected a roadside toilet in a kuala lumpur shopping belt and urged the crowd outside to be cleaner while spending a penny
身為「全國廁所文化」活動的倡導者,馬來西亞副總理納吉布?拉扎克親自視察了位於該國首都吉隆坡市某商業區的一家路邊洗手間,他同時呼籲聚集在外面的群眾在花錢使用這種洗手間時應當養成比以前更為潔凈的衛生習慣。There was plenty of good attacking play with ricardo oliveira scoring a hat - trick, ronaldo getting two and one each for inzaghi and borriello
這里有很多的進攻表演,奧利維拉上演帽子戲法,羅納爾多進了兩個,因扎吉和博列洛也都進了一個球。Giannichedda is wanted for next season by lazio president claudio lotito, but is among a shortlist of midfield targets for juve director general luciano moggi, which also includes cristian ledesma ( lecce ) and mozart ( reggina )
詹尼切達在下個賽季將被拉齊奧主席洛帝托留下,他只是尤文經理莫吉的目標之一,另外包括萊切的萊得斯馬和雷吉納的莫扎特也在其中[ 075 ]分享友人