拒按 的英文怎麼說

中文拼音 [àn]
拒按 英文
defy pressing
  • : 動詞1. (抵抗; 抵擋) resist; repel 2. (拒絕) refuse; reject
  • : Ⅰ動詞1 (用手或手指壓) press; push down 2 (壓住; 擱下) leave aside; shelve 3 (抑制) restrain...
  1. She was adamant in refusing to comply with his wishes

    她固執地他的意願辦。
  2. She is adamant in refuse to comply with his wish

    她固執地他的意願辦。
  3. Next, ( normal procedure ) general court is assure order of front courtyard careful, the presiding judge is checking the court is made after party record general still was not pressed to the litigant of front courtyard on time be less than front courtyard to handle without warrant refus, make judgment by default

    其次, (正規程序)一般法院為保證庭審秩序,審判長在核對當事人之後並作法庭記錄將仍未時到庭的訴訟當事人無正當理由不到庭處理,作缺席判決。
  4. With the exception of late delivery or nondelivery due to “ force majeure ” causes, if the seller fails to make delivery of the goods in accordance with the terms and conditions, jointly or severally, of this contract, the seller shall be liable to the buyer and indemnify the buyer for all losses, damages, including but not limited to, purchase price and / or purchase price differentials, dead - freight, demurrage, and all consequential direct or indirect losses

    因「人力不可抗」而推遲或不能交貨者除外,如果賣方不能交貨或不能合同規定的條件交貨,賣方應負責向買方賠償由此而引起的一切損失和遭受的損害,包括買價及/或買價的差價、空艙費、滯期費,以及由此而引起的直接或間接損失。
  5. Peress had received a routine promotion even after he refused to answer a loyalty questionaire.

    佩雷斯盡管絕回答一次有關忠誠問題的質問,還是得到了規定的晉級。
  6. Ups may at its option suspend transportation of any package or shipment if goods are found not to be acceptable for transportation for any reason whatsoever, if ups cannot effect delivery at the third attempt to do so, if the consignee refuses to accept delivery, or if it cannot collect amounts due from the receiver on delivery

    如果發現貨品不論由於何種原因不適于運輸,或者在第三次遞送嘗試中仍不能遞送給收件人,或者收件人收貨品,或者無法從收件人處取得應付的款項時,則ups均可以自己的選擇暫停任何包裹或貨品的運輸。
  7. If consigned goods, in accordance with stipulations, require packaging, the consignor must package the goods in accordance with the standards prescribed by the state authorities in charge ; in the absence of uniform packaging standards, packaging shall be carried out in accordance with the principle of securing the safe transport of the goods, or else the shipper shall have the right to refuse to undertake the shipment

    托運的貨物照規定需要包裝的,托運方必須照國家主管機關規定的標準包裝;沒有統一規定包裝標準的,應根據保證貨物運輸安全的原則進行包裝,否則承運方有權絕絕承運。
  8. If the volume of threads exceeds capacity, threads are rejected for asynchronous processing, and are then processed in a serial manner. total reports executed

    如果線程量超出了系統容量,系統將絕對線程進行異步處理,隨后會串列方式處理。
  9. A bill should be protested within one working day of dishonor, otherwise under the bill of exchange act ( 1882 ) all signatories are freed from liability on the bill

    照英國1882年票據法規定,匯票必須在付的一個工作日之內作成付證書,否則票據上所有簽字人將免除債務責任。
  10. I refuse on principle.

    絕是原則辦事(並無惡意)。
  11. Eventually our fabulous map reading skills got us there, only to be turned down by the owner who refused point blank to give us a room, whether it be because we were foreign, or that there was no space, we did not know, but the reality was that our only hope was gone

    我們圖索驥找到了那兒,可老闆將我們之門外,不知是因為我們是外國人還是因為沒有房間,這些都不得而知,我們唯一的希望也落空了。
  12. The riveting and welding plant of the company has a very strong technical force, the technical personnel makes up more than 1 3 of the total staff, the company can also undertake the manufacture of various metallurgical structural equipment, formwork, gang board, oil tank, water tank, pipeline and dust - collecting and environmental protection equipment of various sizes, the company also undertakes the construction of bridge, concrete building as well as underwater and high - altitude operations from omniberaing etc. no matter what sizes and shapes of the forging and casting spare parts including special - shaped parts, we will never refuse you and promise to satisfy you with best quality and finish the task on schedule

    公司鉚焊廠,技術力量十分雄厚,工程技術人員,佔全體員工的三分之一以上,可以承攬加工各種金屬結構設備模板跳板油罐水罐管道工程各種型號除塵環保設備,再如橋梁鋼筋混凝土建築,水下高空全方位作業等,除些之外,關于鑄造鍛造等工作不論大,中,小型部件,也能做到來而不,保證,保質,保量期完成任務。
  13. The negotiation broke down because one side refused to play the game.

    因一方章辦事,談判破裂了。
  14. Article 23 a business operator which bears responsibility for guaranteed repair, replacement and return or other liability in accordance with state regulations or an agreement with a consumer in providing a commodity or a service must carry out such responsibilities in accordance with state regulations or the agreement and shall not be permitted to deliberately procrastinate or refuse to do so without reason

    第二十三條經營者提供商品或者服務,照國家規定或者與消費者的約定,承擔包修、包換、包退或者其他責任的,應當照國家規定或者約定履行,不得故意拖延或者無理絕。
  15. The author points out that right to defense of advance or follow - up performance should fall under into the category of the conventional right to defense of simultaneous performance ; there is no tenable reason for its self - existent. in order to apply the right to defense of uncertain performance to all kinds of bilateral contracts, and to impartially distribute the right in the interested parties of a contract, the system of anticipatory breach of contract should be abolished and the system of right to defense of be perfected because they overlap and conflict with each other.

    作者認為:后履行抗辯權沒有充分的獨立性理由,應當歸入傳統的同時履行抗辯權范疇之內;我國的預期違約制度和不安抗辯權制度是相互重疊和沖突的,應當廢除預期違約制度;完善不安抗辯權制度,使其適用於各種類型的雙務合同,並應將此項權利平等地賦予合同雙方當事人;為解決合同當事人期前明示毀約的問題,應當大陸法傳統,設立預期絕履行制度。
  16. Humour can be used for patching up differences, apologizing, saying "no", criticizing, getting the other fellow to do what you want without his losing face.

    幽默可以用來消除隔閡、致以歉意,有禮絕,誠懇批評,讓別人照你的意願行事而又不丟面子。
  17. Article 43 aliens who, in contravention of the provisions of articles 24 and 25 of the present rules, fail to submit their residence certificates for examination as required or to carry their passports or residence certificates with them or refuse to produce their certificates to police for examination may be served a warning or fined up to 500 yuan ( rmb ), and those whose offenses are serious may at the same time be ordered to leave the country within a specified time

    第四十三條對違反本實施細則第二十四、二十五條規定,不要求繳驗居留證,不隨身攜帶護照或者居留證件,或者絕民警查驗證件的外國人,可以處警告或者500元以下的罰款,情節嚴重的,並處限期出境。
  18. Celia tried the conventional route of applying and was turned down.

    西莉亞常規提出申請,被絕了。
  19. To those who do not or refuse to set up account books inside china, the registration administrative offices have the right to suspend their business or revoke their business licenses. the offices also make sure that foreign - funded enterprises open business, change or cancel registration as stipulated by regulations, do business within the registered scope of business and in accordance with the contracts and articles, go through annual inspection, and observe relevant laws and policies of the state

    對不在或絕在中國境內設置會計帳簿,對合營各方未規定的出資期限繳清注冊資本的外商投資企業,有權責令其停止營業或吊銷其營業執照監督外商投資企業照規定辦理開業變更注銷登記監督企業照核準登記的事項及章程合同或協議開展經營活動監督企業照規定辦理年檢手續監督企業和法定代表人遵守國家有關法律法規和政策。
  20. Automatic start / shutoff. automatically shuts off the engine when the vehicle comes to a stop and restarts it when the accelerator is pressed. this prevents wasted energy from idling

    自動啟動/關機.自動之門外引擎當汽車來停止並重新啟動它時,油門被下.這樣可避免浪費能源,從空轉
分享友人