拒絕者 的英文怎麼說

中文拼音 [juézhě]
拒絕者 英文
abnegator
  • : 動詞1. (抵抗; 抵擋) resist; repel 2. (拒絕) refuse; reject
  • : Ⅰ動詞(斷絕) cut off; sever Ⅱ形容詞1 (完全沒有了; 窮盡; 凈盡) exhausted; used up; finished 2 ...
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • 拒絕 : refuse; reject; turn down; decline; in one's refusal to do; give sb. a flat refusal; repel; pass up
  1. Abstainer : a weak person who yields to the temptation of denying himself a pleasure

    戒酒:一個意志薄弱的人,經不起享受的誘惑
  2. Relations between the competing candidates were so acrimonious that each refused to acknowledge the pressence of the other

    競選之前的關系如此尖銳,以致於每個人都承認對方的存在。
  3. Persons aggrieved by refusal of an application can normally secure judicial review of the decision.

    因申請遭到而受到侵害的人通常能夠獲得決定的司法檢查。
  4. The ambassador refused all interviews.

    該大使了所有記對他的采訪。
  5. The ambassador refused to interview journalists or tv men.

    該大使會見任何新聞記或電視臺記
  6. Red nations peoples were incarnate upon this land and refused to provide this mineral unto atlantean governance for any price

    紅族人投生在這一土地上,並以任何代價將這一礦物提供給亞特蘭蒂斯的統轄
  7. The debater refused to cede the point to her opponent

    辯論向她的對手放棄其主張。
  8. His addresses were repulsed by the italian dictator in the most abrupt manner.

    他的演說被這位義大利獨載極端粗暴地了。
  9. Elegy in paradise lost on li jinfa ' s symbolistic poems

    兼談讀當代詩歌的原因
  10. Surprisingly, it will even reject the name of washington d. c. s planner, pierre l enfant, because it doesn t allow the apostrophe

    令人驚訝的是,它甚至還會washington d . c .的規劃pierre l enfant的名字,因為它不允許撇號。
  11. Jail officials declined to name the escapees but said one was serving time for drug trafficking, another for armed robbery and the third ? who was considered especially dangerous ? for leading a gang in a robbery case

    獄方透露越獄的姓名,但稱這三名逃犯分別犯有販毒和持械搶劫罪,其中一人還是搶劫團伙的頭目。
  12. The court refused to extradite political refugees

    法庭引渡政治避難
  13. The row has also engulfed 19 - year - old tennis player sania mirza, already under a separate islamic fatwa for wearing skirts on court, after she stormed out of a news conference on sunday when pressed on her reported support for what khushboo said

    在對印度11個城市的2499名男子進行調查后發現, 72的被調查都希望妻子在結婚前是處女, 77的男子表示,他們與婚前有過性行為的女子結婚。
  14. In this essay i argue that the writing of american jazz age novelist f. scott fitzgerald responds to the developing national culture of his time, here described as an evolving relation between the marginality of the region and the hegemony of the center. like many of the characters in his novels, fitzgerald ' s perceived liminality from nation and canon - his work did not achieve repute until after his death - produced, paradoxically, dependence on those values the writer felt most distant from. to a far greater extent than hemingway, fitzgerald fictionalized the commodity culture of the american center which he, in time, came to reject in favor of a moral posture. fitzgerald ' s migration from the perceived margins of american literary discourse to status as a posthumous, centered canonical figure has three specific dimensions - the geographical, the canonical, and the moral - all of which combine to produce a significant ambivalence, beyond " modernist " credentials, in his life and legacy

    本文認為,美國爵士時代的小說家菲茨傑拉德的作品對于作所處時代和處于發展之中的民族文化(即區域邊緣與國家霸權之間的演進關系)作出了回應.正如其小說中的許多人物一樣,菲茨傑拉德從國家和典律中感知到閾限性(他自己的作品直到死後才獲得盛譽) ,這使得他依賴于自己認為是最為邊遠的價值觀念.與海明威相比較,菲茨傑拉德在更大程度上將位於美國中心的商品文化小說化,而最終他又出於道德考量將它予以.菲茨傑拉德從明顯的美國文學話語邊緣向去世之後被經典化的中心地位的漂移表現在地理、典律、道德三個方面.三交織,使得學界關於他的紛爭超越了現代主義身份問題,在關於他的人生和文學遺產問題上也是褒貶不一,眾說紛紜
  15. 1 many articles have appeared in recent years, claiming that there are no more heros in the western world the authors say that, particularly in europe and north america, the young now refuse to admire anyone ; that we are living in a world too well informed, too curious and critical for hero worship

    最近幾年的很多文章都指出在西方國家不再有英雄存在了,作強調特別是在歐洲和北美洲,年輕人崇拜任何人,我們同樣生活在一個對英雄崇拜太多挑剔和批評的國度。
  16. 1 many articles have appeared in recent years, claiming that there are no more heros in the western word the authors say that, particularly in europe and north america, the young now refuse to admire anyone ; that we are living in a word too well informed, too curious and critical for hero worship

    近年發表的許多文章顯示,在西方世界已經沒有英雄了.那些文章的作提到,特別是在歐洲和北美,如今的年輕人開始崇拜任何人,用一句話概括就是,我們現在見多識廣,在我們吹毛求疵的眼裡,已經沒有什麼人或事值得我們去崇拜了
  17. They refused to bend to the hijackers ' demands

    他們屈從于劫機的要求。
  18. Lawbreaking to the enterprise, code forces laborer to lengthen working hours, laborer has authority to refuse

    對企業違反法律、法規強迫勞動延長工作時間的,勞動有權
  19. While you ' re infusing your life with energizing experiences, try to cut out people and activities that drag you down and deplete your energy ? the whiners, the naysayers … that deadly planning committee

    在把你的生活和帶來能量的體驗結合的同時,把那些把你精力拉下、消耗能量的人、活動從生活中排除- -牢騷拒絕者. . 。 。
  20. One has played all roles from the devil to the preacher, from the rapist to the raped, from the soldier to the wounded upon the battlefield ; from the lover to the rejected, from the diseased to the deformed, to those who nursed and looked after such humans

    你已演出了所有的角色,從惡棍到傳教士,從強奸犯到被強奸,從戰爭中的軍人和被害;從被愛到被拒絕者,從人病到殘廢到看護這些人的護士。
分享友人