拜茨 的英文怎麼說

中文拼音 [bài]
拜茨 英文
baitz
  • : Ⅰ動詞1 (以禮會見) make a courtesy call 2 (崇拜) do obeisance 3 (行禮祝賀) make a ceremonial...
  • : [書面語] 名1. (用蘆葦、茅草蓋的屋頂) thatched (hut) roof2. [植物學] (蒺藜) puncture vine3. (姓氏) a surname
  1. Helena petrovna blavatsky, founder of the theosophical society, was a huge bulwer - lytton fan and may have decided he was presenting true facts, disguised as fiction

    海倫娜?布拉瓦基夫人,神智學社會的奠基人,是布爾沃?利頓狂人崇者而也許已經決定他正在提出真正的事實,以小說那樣掩飾的方式。
  2. At the leve the emperor francis only looked intently into prince andreys face, and nodded his long head to him as he stood in the place assigned him among the austrian officers

    重溫著往日的印象,首先想到今日要朝弗朗皇帝,想起軍政大臣恭恭敬敬的侍從武官比利賓和昨日夜晚的閑談。
  3. His adored one as a result of an alternative postnuptial liaison by plunging his knife into her until it just struck him that fitz, nicknamed skin - the - goat, merely drove the car for the actual perpetrators of the outrage and so was not, if he was reliably informed, actually party to the ambush which, in point of fact, was the plea some legal luminary saved his skin on

    他所膜的人兒竟在婚後與人私通158 ,結果,他用刀子把她砍傷致死。這時他忽然想起綽號「剝山羊皮」的菲,只不過曾經替傷害事件的真凶趕過一輛馬車而已。倘若他所聽到的話屬實,菲並沒有實際參加那場伏擊。
  4. The famous “ salzburg wedding wall ” and the “ castle register of baptism ” in front of the chapel are covered with brass plaques which bear the names of those married and baptised here

    堂前著名的「薩爾堡婚禮墻」和「浸禮記錄牌」表面鑲嵌著黃銅板,上面記載著在這個禮堂舉行婚禮和浸禮的人的名字。
  5. But i promise, as long as karl - heinz rummenigge and i have some responsibility at bayern, lothar will not even become the groundsman fc bayern munchen general manager uli hoeness responds to criticism from the club ' s former captain lothar matthus

    但是我保證,只要卡爾-海因-魯梅尼格和我還在仁管事,洛塔爾連球場管理員都當不上- -仁慕尼黑隊經理烏利-赫內斯如是回應前隊長洛塔爾-馬特烏斯的批評。
  6. He came down to gateshead about three weeks ago and wanted missis to give up all to him. missis refused : her means have long been much reduced by his extravagance ; so he went back again, and the next news was that he was dead

    三個禮之前,他來到蓋黑德府,要夫人把什麼都給他,被夫人拒絕了,因為她的財產早已被他揮霍掉很多。
  7. He visited mme blavatsky, the famous occultist, and joined the esoteric section of the theosophical society, but was later asked to resign

    訪了著名通神學者布拉瓦基夫人並加入了神智學社團的機密組織,但不久被迫離開。
  8. He holds the john bates clark medal in economics, which is slightly harder to get than a nobel prize

    他獲得了稍比諾貝爾獎難獲得的約翰拜茨克拉克獎。
  9. With maestro muti, mahler s 2 nd and 3 rd symphony. she has also performed with conductors including semyon bychkov, gianandrea gavazzeni, eliah inbal, riccardo muti, gianandrea noseda, carlo rizzi and giuseppe sinopoli

    與她合作過的指揮還包括拜茨哥夫、加華車尼、恩布爾、梅狄、諾西達、利茲及先奴浦利等。
  10. Email your thoughts on this week during the day or during the show ? goalkeeping issues, barcelona, portsmouth ? and on ten years ago ? matthew harding, tottenham

    把你在這個禮或在這個節目中的所想所看通過郵件發送給我們,包括門將的話題、巴塞羅那、普茅斯,以及10年前在托特那姆去世的馬太.哈丁。
  11. Camping sites in the deception valley, sunday pan, leopard pan and passage valley, can be reached from matswere

    從馬維爾可以到達迪塞普遜山谷、禮日鹽沼、美洲豹鹽沼和派西吉谷的營地。
  12. If you will do me the honour to call on wednesday, then i shall have seen magnitsky, and shall have something to tell you that may interest you, and besides i shall have the pleasure of more conversation with you. closing his eyes, he bowed, and trying to escape unnoticed, he went out of the drawing - room without saying good - bye,

    「如果您在禮三光臨敝舍, 」他補充說, 「我和馬格尼基磋商之後,便把使您感興趣的事情告訴您,此外,我將有機會更詳細地和您談談。 」他閉上眼睛,行鞠躬禮, la francaise ,不辭而退,極力不引人注意,走出了大廳。
  13. After a meeting of nato defense chiefs thursday in brussels, gates said the azeri radar could be an additional capability, but not a substitute for missile interceptors in poland and a radar base in the czech republic

    星期四在布魯塞爾會見了北約組織成員國的國防部長之後說,亞塞然的雷達可作為額外的防禦能力,但不能替代在波蘭的導彈攔截系統以及在捷克共和國的雷達基地。
  14. As we look back on the events of this week and look forward to the visit of portsmouth, we will also be looking back ten years to the death of matthew harding

    當我們回首這個禮所發生的一些事情,並且展望周末與普茅斯的聯賽時,我們同樣會回想起十年前馬太.哈丁的離逝。
  15. The day after the review boris drubetskoy put on his best uniform, and accompanied by his comrade bergs good wishes for his success, rode to olmtz to see bolkonsky, in the hope of profiting by his friendliness to obtain a better position, especially the position of an adjutant in attendance on some personage of importance, a post which seemed to him particularly alluring

    閱兵之後的翌日,鮑里斯穿著頂好的軍服,領受貝格同志賜予他的事業成功的臨別贈言,前往奧爾米訪博爾孔斯基。他翼望享用博爾孔斯基的垂照,為自己謀求一個極好的職位,尤其冀望謀求一個他認為頗具吸引力的軍中顯要名下的副官職位。
分享友人