拴繩 的英文怎麼說

中文拼音 [shuānshéng]
拴繩 英文
belay
  • : 動詞(用繩子等纏繞在物體上, 再打結) tie; fasten
  • : Ⅰ名詞1 (繩子) rope; cord; string 2 (墨線) the line in a carpenter s ink marker 3 (姓氏) a s...
  1. Briggs : the girl ' s quick. man. get the rope. top : : ok. i ' m on belay

    -她爬得很快,快拿子-好,我好了
  2. The carriage creaked and rattled as it flew over the rough stones, and the slightest obstacle under the wheels would have caused disaster ; but it kept on in the middle of the road, and those who saw it pass uttered cries of terror. ali suddenly cast aside his chibouque, drew the lasso from his pocket, threw it so skilfully as to catch the forelegs of the near horse in its triple fold, and suffered himself to be dragged on for a few steps by the violence of the shock, then the animal fell over on the pole, which snapped, and therefore prevented the other horse from pursuing its way

    陡然地,阿里放下了他的長筒煙,從口袋裡抽出了索,巧妙地一拋,那圈就套在了離他較近的那匹馬的前蹄,然後忍痛讓自己被馬向前拖了幾步,在這幾步的時間里,那條巧妙地投出去的索已逐漸收緊,終于把那匹狂怒的馬的兩腳完全住了,使它跌倒在地上,這匹馬跌到了車轅上,折斷了車轅,使另外那匹馬也無法再向前跑了。
  3. Nothing to do but hitch your rope ladder to the battlements, shin down it, break your leg in the moat - because a rope ladder is nineteen foot too short, you know - and there s your horses and your trusty vassles, and they scoop you up and fling you across a saddle, and away you go to your native langudoc, or navarre, or wherever it is. it s gaudy, huck. i wish there was a moat to this cabin

    此外不用忙別的什麼事,只消把你的在城垛上,順著它爬下去,然後在城墻里摔壞了腿因為,你知道吧,那梯短了十九英尺好,你的馬,你忠實可靠的親隨正守在那裡,他們連忙把你給打撈起來,扶你跨上馬鞍,你就飛奔而去,去到你的老家朗格多克或者納伐爾,或者別的什麼地方。
  4. - can you get a line on that stanchion ? - i can ' t get a fix on the target

    -你能在那根柱子上子嗎? -我無法確定目標
  5. Can you get a line on that stanchion ? - i can ' t get a fix on the target

    你能在那根柱子上子嗎? -我無法確定目標
  6. Well, you answer me dis : didn t you tote out de line in de canoe fer to make fas to de towhead ?

    你回答我這個問題。你有沒有坐著小劃子,牽著子,想把劃子在沙舟洲上? 」
  7. The lord is god, and he has given us light ; let the holy dance be ordered with branches, even up to the horns of the altar

    耶和華是神。他光照了我們。理當用索把祭牲住,牽到壇角那裡。
  8. A rubber ball attached to a paddle by an elastic string loses energy as it flies away from the paddle.

    一根彈性把一隻皮球在一塊葉片上當球飛離葉片時,球失去能量。
  9. In the background, a tiny apprentice blows a big charcoal fire with a huge leather bellows worked by a string attached to his big toe - - the red of the live coals glowing, bright and then dimming rhythmically to the strokes of the bellows

    鋪子的后邊,還有一個小不點兒的徒工在那裡用一根在大腳趾上的子鼓動著一個巨大的皮風箱,煽著一大爐炭火? ?燃燒著的木炭隨著風箱的鼓動而有節奏地變得忽明忽暗。
  10. Is the line set ? r. eady to climb. charlie

    好了嗎?我們準備好了。查莉?
  11. About the centre, and a good way behind the rest, silver and i followed - i tethered by my rope, he ploughing, with deep pants, among the sliding gravel

    我被住了,他氣喘吁吁地在又松又滑的礫石中開路。有時,我不得不拉他一把,否則他定會失足摔下山崖。
  12. A climber goes up the bole, attaches the rope near the top.

    攀登者達到樹干,把到在靠近頂端處。
  13. He stood watch day and night with a lance provided with a lighted slowmatch in his hand, and he had orders to blow up everything - kiosk, guards, women, gold, and ali tepelini himself - at the first signal given by my father

    他的任務是晝夜看守一支槍,槍尖上著一支燃燒的火,他已接到命令,只要我父親發出一個信號,他就把一切都炸掉水寨衛兵女人金洋和阿里鐵貝林本人。
  14. The boy swung on the rope tied to a tree

    這個男孩坐在一根在樹上的子上蕩鞦韆。
  15. She had fastened the door inside with a piece of string.

    她原先曾用了一根細兒把門從裏面起來了。
  16. Silver hobbled, grunting, on his crutch ; his nostrils stood out and quivered ; he cursed like a madman when the flies settled on his hot and shiny countenance ; he plucked furiously at the line that held me to him, and, from time to time, turned his eyes upon me with a deadly look

    西爾弗嘟噥著一瘸一拐朝前走,鼻孔張得大大的,不住地翕動著。當蒼蠅叮在他那紅通通的滿是汗水的臉上時,他像個瘋子似地破口大罵。他兇狠地拽過把我在他後面的那根子,不時惡狠狠地瞪著我。
  17. He hitched the horse ' s rope over the pole

    他把馬韁在柱上。
  18. On one side of the village where the river bank breaks off and is steep a hobbled horse is standing at the very edge, motionless as a stone, probably asleep or deep in thought

    村邊上,在河岸斷裂而陡峭的地方,有匹馬緊挨著懸崖站定,腿上著絆,一動也不動,象是一塊石頭,它多半睡著了,或者在想心思吧。
  19. He suffered her to graze through the day and at night tied a rope round her neck

    白天他趕她去放牧,晚上用住她的脖頸。
  20. However, for the present i let him go, knowing no better at that time ; then i went to the three kids, and taking them one by one, i tied them with strings together, and with some difficulty brought them all home

    可是當時我並不知道有更好的辦法,我把老山羊放走了以後,來到三隻小山羊的陷坑裡,把它們一個個地抓住,用子把它們在一起,又經過一些麻煩,把它們全都帶回了家。
分享友人