拿在手上 的英文怎麼說

中文拼音 [zàishǒushàng]
拿在手上 英文
take
  • : Ⅰ動詞1 (用手或其他方式抓住或搬動物體) hold; take 2 (用強力取; 捉拿) seize; capture 3 (掌握; ...
  • : Ⅰ名詞1 (人體上肢前端能拿東西的部分) hand 2 (擅長某種技能的人或做某種事的人) a person doing or...
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  1. The marquis, more nervous than they and afraid of some farcical ebullition on the part of the ladies, had plucked a blade of grass and was rolling it between his fingers

    侯爵心裏惴惴不安,生怕車的女人中有人同他開玩笑,便摘了一根草,裡捻來捻去。
  2. For a while she sat in her arm-chair, opening and shutting the absurd ivory fan between her fingers.

    椅里坐了一會兒,不停地把拿在手上的那把可笑的象牙摺扇打開來又合
  3. Her hands lay open in her lap and, loosely between them, a rosary.

    她的雙攤開放,一串念珠鬆鬆地間。
  4. Nice to hold, cool waxen fruit, hold in the hand, lift it to the nostrils and smell the perfume

    摩莉坐西特倫那把藤椅。冰涼的蠟黃果實裡真舒服,而且清香撲鼻。
  5. " my dear, " said the lace collar she secured from partridge s, " i fit you beautifully ; don t give me up. " ah, such little feet, " said the leather of the soft new shoes ; " how effectively i cover them. what a pity they should ever want my aid.

    「啊,這么小巧的腳, 」那雙新買的軟牛皮鞋說道, 「穿我,這腳多可愛埃要是沒有我的幫助,那將多可惜埃」這些東西一旦拿在手上,穿,她也許會夢中想到放棄它們。
  6. Right here. - you have it in your hand

    -好了. -都拿在手上
  7. He took her hair into his hand again, and looked closely at it

    他又把她的頭發拿在手上,仔細審視。
  8. She carried her gloves in her hand

    她的拿在手上
  9. The saleswoman helped her on with it, and, by accident, it fitted perfectly

    這衣服拿在手上看時,顯得更漂亮了。
  10. We take some things to look on the hand, listen, still cannot know it, hear with nose solved

    有些東西我們拿在手上看看、聽聽,還不能熟悉它,用鼻子一聞就解決了。
  11. Is it qing waist dao as far as i know ? but i like it very much. it ' s very comfortable to take it on hand. nice shape

    是否清代腰刀,我僅知道這么多而已。不過這把刀我巨喜歡,拿在手上十分的趁,刀型迷人,顯得十分的靈巧。
  12. It is an arduous and tricky path you are beginning to embark, and you may find that your dreams did come true the moment you have the first mastered cd in your hands

    ?正要開始踏的是一條艱辛且棘的路途, ?也會發現?的夢想?把首批出爐的專輯cd拿在手上的那一刻就這樣實現了。
  13. Nikolushkas letter was read over hundreds of times, and those who were considered worthy of hearing it had to come in to the countess, who did not let it go out of her hands

    尼古盧什卡的信被念了幾百遍,那些認為自己理應前去細聽來信內容的人,都走到那個把信拿在手上不放的伯爵夫人面前來。
  14. The reason why girls consider flowers as the most valuable gift among other gifts that men have to ovecome the shyness of holding the flowers in streets before sending them to girls

    女性所有禮物中,認為花朵最有價值的原因是因為男性送花給女性的時候必須克服那種把花拿在手上街道的羞澀感覺。
  15. In this dilemma, as i was very pensive, i stept into the cabbin and sat me down, xury having the helm, when on a suddain the boy cry d out, master, master, a ship with a sail, and the foolish boy was frighted out of his wits, thinking it must needs be some of his master s ships sent to pursue us, when, i knew we were gotten far enough out their reach

    接著,我又打起勢向他們要水。我把一隻罐子裡,把罐底朝天罐口朝下翻轉來,表示裏面已空了,希望裝滿水。他們馬告訴自己的同伴,不久便有兩個女人抬了一大泥缸水走來。
  16. Are realistic in terms of length, weight, balance, hilt, blade shape and etc. that enable the user to enjoy the same feeling of holding the real weapon. moreover, they can simulate the slippery effect of the contact of metal blades and have enough stiffness to deflect and parry incoming blows. in addition, one can spar with the same degree of force that was used in cutting through or thrusting through the targets with real weapons, thus suitable in training historical accurate weaponry techniques

    像真是指長度重量平衡柄刃形狀等都像真兵器一樣,令使用者拿在手上時能與著真兵器無異,而且兵刃相交時亦能模擬出金屬磨擦的順滑感覺,也有足夠硬度使出擋撥等技巧,更能以真兵器斬或刺透目標的力度進行對打,適用於訓練史實的兵器技術。
  17. Her ball-dress still lay on the sofa, and with a sort of fierce care she arrayed herself, took the flowers in her hand, and went down.

    她赴舞會穿的衣服還攤長沙發,她鼓著一股猛勁,小心地穿衣服,把花裡,就下樓來。
  18. But friday put us out of doubt quickly ; for seeing the bear cling fast to the bough, and that he would not be persuaded to come any farther ; well, well, says friday, you no come farther, me go, me go ; you no come to me, me go come to you ; and upon this, he goes out to the smallest end of the bough, where it would bend with his weight, and gently lets himself down by it, sliding down the bough, till he came near enough to jump down on his feet, and away he run to his gun, takes it up, and stands still

    你不到我這兒來,我到你那兒去。 "說完,他爬到樹枝的末梢,那地方只要用他的體重一壓,就會垂下來。他輕輕從樹枝滑下來,等到他離地不遠時,一下子就跳到地,飛也似地向他的槍跑過去,把槍裡,站那裡一動也不動。
  19. The personage on the well - brink now seemed to accost her ; to make some request : - she hasted, let down her pitcher on her hand, and gave him to drink

    那個井邊的人好像同他打招呼,提出了某種要求:她「就急忙下瓶來,托給他喝。 」
  20. Often after undressing his master, and wishing him good night, terenty would linger with his boots and his clothes in his hand, in the hope that his master would begin a conversation with him

    捷連季常常幫他脫下衣服,把衣服和靴子拿在手上,向他問過晚安,而又遲遲不肯離開,想看一下老爺是不是還有什麼吩咐。
分享友人